Translation of "Gewässerschutzgesetz" in English

Am 1. Januar 2016 tritt das neue Gewässerschutzgesetz in Kraft.
The new water protection law takes effect on 1 January 2016.
ParaCrawl v7.1

Schadstoffe im Strassenabwasser Dem Gewässerschutzgesetz vom 24. Januar 1991 zufolge ist Abwasser nach Möglichkeit zu versickern.
Pollutants in road wastewater According to the Water Protection Act of 24 January 1991, wastewater is to discharge by infiltration whenever possible.
ParaCrawl v7.1

Fortschritte sind bei der Arbeit an einem Gewässerschutzgesetz zu verzeichnen, das Maßnahmen zum Schutz der Einzugsgebiete der Flüsse und strenge Normen für die Einleitung von Abwasser in Flüsse und in den Boden vorsieht.
Work is progressing on a Water Act to introduce river basin management and strict standards for water discharged to rivers and soil.
TildeMODEL v2018

Mit dem neuen Gewässerschutzgesetz, welches per 1. Januar 2016 in Kraft tritt, sollen schweizweit 100 Kläranlagen mit einer zusätzlichen Reinigungsstufe zur Elimination von Spurenstoffen aufgerÃ1?4stet werden.
With the new water protection law which takes effect on 1 January 2016, 100 waste water treatment plants throughout Switzerland will have to construct an additional purifying stage for removing trace elements.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 verpflichtet das Gewässerschutzgesetz die Kantone, einen Teil dieser Gewässer ökologisch aufzuwerten, indem beispielsweise Lebensräume für standorttypische Tier- und Pflanzenarten geschaffen werden.
Since 2011, the Water Protection Act has obligated cantons to ecologically upgrade parts of these waters; for example, by creating habi­tats for plant and animal species typical to the area.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuen Gewässerschutzgesetz, welches per 1. Januar 2016 in Kraft tritt, sollen schweizweit 100 Kläranlagen mit einer zusätzlichen Reinigungsstufe zur Elimination von Spurenstoffen aufgerüstet werden.
With the new water protection law which takes effect on 1 January 2016, 100 waste water treatment plants throughout Switzerland will have to construct an additional purifying stage for removing trace elements.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme ist das Schweizer Gewässerschutzgesetz: Es gibt vor, dass die Temperatur eines Flusses in Forellengebieten nur um 1,5 °C geändert werden darf – außerhalb der Forellenregionen sind 3 °C zulässig.
The Swiss Water Protection Act is an exception: it specifies that the temperature of a river can only be altered by up to 1.5°C in areas with trout; outside these regions 3°C is allowed.
ParaCrawl v7.1