Translation of "Gewässerentwicklung" in English
Beides
soll
als
Werkzeug
für
eine
effizientere
und
nachhaltigere
Planung
der
Flächen-
und
Gewässerentwicklung
dienen.
Both
should
serve
as
tools
for
more
efficient
and
sustainable
planning
in
land
and
water
development.
ParaCrawl v7.1
Fuchs
leitet
am
Institut
für
Wasser
und
Gewässerentwicklung
des
KIT
den
Bereich
Siedlungswasserwirtschaft
und
Wassergütewirtschaft.
Dr.
Fuchs
is
head
of
the
Department
of
Aquatic
Environmental
Engineering
at
the
Institute
for
Water
and
River
Basin
Management
(IWG)
of
KIT.
ParaCrawl v7.1
Der
Projektleiter
ist
Franz
Nestmann
vom
Institut
für
Wasser
und
Gewässerentwicklung
(IWG)
des
KIT.
The
project
is
coordinated
by
Franz
Netsmann
of
the
KIT
Institute
for
Water
and
River
Basin
Management
(IWG).
ParaCrawl v7.1
Zu
den
ökologischen
Ausgleichsmaßnahmen
der
Ausbaustrecke
zählen
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Artenvielfalt
im
Fürther
Rednitzgrund
(zwischen
Stadeln
und
Vach)
und
finanzielle
Mittel
an
die
Stadt
Erlangen
für
Maßnahmen
der
Gewässerentwicklung.
The
environmental
measures
on
the
upgraded
line
include
measures
to
increase
biodiversity
in
the
Fürther
Rednitzgrund
(between
Stadeln
and
Vach)
and
the
provision
of
financial
resources
to
the
city
of
Erlangen
for
measures
to
develop
water
courses.
WikiMatrix v1
Denn
die
angeblich
durch
Weiden
und
Pappeln
erhöhte
Hochwassergefahr
war
von
Wissenschaftlern
des
Instituts
für
Wasser-
und
Gewässerentwicklung
der
Universität
Karlsruhe
auf
Veranlassung
der
DUH
bereits
im
vergangenen
Frühjahr
überprüft
und
für
„nicht
haltbar“
erklärt
worden.
Because
allegedly
the
flood
danger
increased
by
pastures
and
Pappeln
had
been
already
examined
by
scientists
of
the
institute
for
water
and
waters
development
of
the
University
of
Karlsruhe
for
Veranlassung
of
the
DUH
in
the
past
spring
and
had
not
been
explained
for
„durable
“.
ParaCrawl v7.1
Franz
Nestmann
ist
Geschäftsführender
Direktor
des
Instituts
für
Wasser
und
Gewässerentwicklung
und
leitet
den
Bereich
Wasserwirtschaft
und
Kulturtechnik.
Franz
Nestmann
is
Managing
Director
of
the
Institute
for
Water
and
River
Basin
Management
and
heads
the
Water
Resources
Management
and
Rural
Engineering
Department.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
wollen
sie
untersuchen,
welche
Stoffe
aus
natürlichen
und
anthropogenen
Quellen
auf
welchen
Pfaden
in
den
Wasserkreislauf
gelangen,
wie
sie
entlang
der
Fließ-
und
Transportpfade
umgesetzt
werden
und
welche
Prozesse
dominant
und
für
die
Gewässerentwicklung
entscheidend
sind.
On
the
other
hand,
they
investigate
which
substances
from
natural
and
anthropogenic
sources
get
into
the
water
cycle
and
through
which
pathways,
how
they
are
converted
along
flow
and
transportation
routes
and
which
processes
are
crucial
for
the
status
and
development
of
water
bodies.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Vorgaben
der
EU-Wasserrahmenrichtlinie
werden
ansieben
Gewässerabschnitten
der
Mur
bedeutende
Schritte
zum
Erhalt
der
Artenvielfalt,
zur
dynamischen
Gewässerentwicklung
sowie
zur
Verbesserung
des
passiven
Hochwasserschutzes
gesetzt.
Onseven
river
sections
of
the
river
Mur
significant
steps
for
a
dynamic
water
development,
for
conservation
of
species
diversity
and
for
an
improvement
of
the
passive
flood
protectionwere
set
in
accordance
with
the
requirements
of
the
EU
Water
Framework
Directive.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2002
wurde
vom
Institut
für
Wasser
und
Gewässerentwicklung
(IWG)
der
Universität
Karlsruhe
ein
vom
BMBF
gefördertes
Projekt
initiiert,
mit
dem
Ziel,
das
Höhlenwasser
über
regenerative
Wasserkraft
zu
fördern.
In
the
year
2002,
the
Institute
for
Water
and
River
Basin
Management
(IWG)
of
the
Karlsruhe
University
initiated
a
project
promoted
by
the
BMBF,
aiming
to
support
cave
water
over
a
regenerative
hydro
power.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
drei
Ausgezeichneten
sind
zwei
Wissenschaftler
des
KIT:
Professor
Man-fred
Kappes,
Leiter
des
Instituts
für
Physikalische
Chemie,
und
Professor
Franz
Nestmann,
Geschäftsführender
Direktor
des
Instituts
für
Wasser
und
Gewässerentwicklung.
Of
the
three
awardees,
two
are
scientists
at
KIT:
Professor
Manfred
Kappes,
Head
of
the
Institute
of
Physical
Chemistry,
and
Professor
Franz
Nestmann,
Managing
Director
of
the
Institute
for
Water
and
River
Basin
Management.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
zunächst
durch
das
TZW:
DVGW-Technologiezentrum
Wasser,
Karlsruhe,
sowie
dem
Karlsruher
Institut
für
Technologie
(KIT)
mit
dem
Institut
für
Wasser
und
Gewässerentwicklung
(IWG)
und
dem
Institut
für
Photogrammetrie
und
Fernerkundung
(IPF)
in
Zusammenarbeit
mit
den
lokalen
Akteuren
eine
Datengrundlage
durch
den
Aufbau
eines
Messnetzes,
Fernerkundung
und
Messkampagnen
vor
Ort
geschaffen.
Because
of
this,
TZW
(Technologiezentrum
Wasser
–
Water
Technology
Center)
is
initially
working
on
the
following:
the
DVGW
Water
Technology
Center
Karlsruhe
and
the
Karlsruhe
Institute
of
Technology
(KIT)
together
with
the
Institute
for
Water
and
Water
Resource
Development
(IWG)
and
the
Institute
of
Photogrammetry
and
Remote
Sensing
(IPF),
in
cooperation
with
the
local
stakeholders,
have
created
a
local
data
basis
through
the
development
of
a
measurement
network,
remote
sensing
and
measurement
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Ulf
Stein
vom
Ecologic
Institut
und
Beatriz
Medina
von
Amphos21
hielten
während
der
zweiten
WaterDiss2.0
Summer
School
für
"Verbesserte
Nachhaltigkeit
von
Flussgebietsmanagement
und
Gewässerentwicklung"
eine
Vorlesung
mit
anschließender
praktischer
Übung
zum
Thema
"Wissenschaftliche
Kommunikation".
Ulf
Stein
from
Ecologic
Institute
and
Beatriz
Medina
from
Amphos21
held
a
lecture
on
"Communicating
Science"
as
part
of
the
second
WaterDiss2.0
Summer
School
on
"Increasing
Sustainability
in
River
Basin
Planning
and
Management."
ParaCrawl v7.1
Seit
1985
leitet
er
das
WWF-Auen-Institut
in
Rastatt,
das
2004
zu
einem
wichtigen
Bereich
des
Institutes
für
Wasser
und
Gewässerentwicklung
(IWG)
der
Universität
Karlsruhe
wurde.
Since
1985,
he
has
been
heading
the
WWF
Auen-Institut
(Floodplain
Institute)
at
Rastatt
that
became
a
major
part
of
the
Institute
of
Water
and
Water
Development
(IWG)
of
the
Universität
Karlsruhe
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Er
untersuchte
in
verschiedenen
Forschungsprojekten
für
das
Umweltbundesamt
(UBA)
und
das
Bundesamt
für
Naturschutz
(BfN)
angewandte
Fragestellungen
der
Gewässerökologie
und
Gewässerentwicklung.
He
conducted
research
in
several
projects
for
the
German
Federal
Environment
Agency
(UBA)
and
the
German
Federal
Agency
for
Nature
Conservation
(BfN)
on
practical
questions
regarding
freshwater
ecology
and
development.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
neben
der
Ermittlung
der
Kosten
der
zu
untersuchenden
Maßnahmen
auch
die
Nutzen
einer
naturnahen
Gewässerentwicklung
im
Bereich
der
kulturellen
Ökosystemleistungen
betrachtet.
Besides
determining
the
costs
of
the
measures
to
be
examined
the
benefit
of
a
river
basin
management
close
to
nature
in
the
field
of
cultural
ecosystem
services
is
being
considered.
ParaCrawl v7.1