Translation of "Gewässerbelastung" in English
Der
niedersächsische
Gewässergütebericht
von
2004
bewertet
die
chemische
Gewässerbelastung
der
Ise
unterschiedlich.
The
Lower
Saxony
water
quality
report
of
2004
assessed
chemical
water
pollution
of
the
Ise
as
variable.
WikiMatrix v1
Der
niedersächsische
Gewässergütebericht
von
2004
bewertet
die
chemische
Gewässerbelastung
der
Kleine
Aller
unterschiedlich.
The
2004
Lower
Saxon
water
quality
report
assesses
the
chemical
water
pollution
of
the
Kleine
Aller
as
variable.
WikiMatrix v1
Dadurch
kann
die
Gewässerbelastung
ohne
den
Bau
weiterer
Becken
reduziert
werden.
As
a
result,
the
water
pollution
can
be
reduced
without
the
construction
of
additional
tanks.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
die
Datenauswertung
zur
Gewässerbelastung
verbessert.
The
evaluation
of
data
on
water
pollution
was
improved.
ParaCrawl v7.1
Steigender
Stickstoffüberschuss
verursacht
eine
Gewässerbelastung
durch
Nährstoffe
und
belastet
damit
die
Qualität
der
Oberflächengewässer
und
Grundwasservorkommen.
An
increase
in
nitrogen
surplus
will
aggravate
the
aquatic
loading
of
nutrients,
a
K
ec
t
ing
the
quality
of
surface
water
and
groundwater
resources.
EUbookshop v2
Bisher
war
die
globale
Dimension
der
möglichen
Gewässerbelastung
durch
den
Einsatz
von
Insektenvernichtungsmitteln
unklar.
Until
now
the
global
extent
of
the
potential
water
pollution
from
the
application
of
insecticides
has
remained
largely
unknown.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
vorhandene
Kapazitäten
in
Kanalnetz
und
Kläranlage
optimal
genutzt
und
die
Gewässerbelastung
reduziert
werden.
This
means
that
the
available
capacity
in
the
sewage
network
and
the
treatment
can
be
fully
utilised
and
thus
reduce
water
contamination.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
naturnahe
Gewässer
mit
geringer
Gewässerbelastung
können
in
einem
Zustand
sein,
der
für
die
Tiere
nicht
nutzbar
ist.
But
natural
waters
with
low
water
pollution
can
be
in
a
state
of
the
animals
is
not
available.
Wikipedia v1.0
Vor
mehr
als
20
Jahren
hat
die
EU
das
Problem
erkannt
und
die
Nitratrichtlinie
erlassen,
die
EU-weit
die
gute
landwirtschaftliche
Praxis
fördert
und
hierdurch
die
Gewässerbelastung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
verringert.
More
than
20
years
ago
the
EU
recognised
the
problem,
adopting
the
Nitrates
Directive,
which
promotes
good
agricultural
practices
across
Europe
by
reducing
water
pollution
from
nitrates
from
agricultural
sources.
TildeMODEL v2018
Diese
können
Hinweise
auf
das
Vorliegen
einer
Gewässerbelastung
insbesondere
durch
Abwässer
und
Abfälle
aus
der
Tierhaltung
geben.
These
may
indicate
the
presence
of
pollution,
mainly
from
sewage
or
livestock
waste.
TildeMODEL v2018
Die
Bewirtschaftung
der
häufig
übergroßen
Schläge
mit
schweren,
zum
Teil
veralteten
Landmaschinen
ist
mit
unnützen
Leerfahrten
auf
dem
Acker
(Folge:
Bodenverdichtung),
Erosion
(Folge:
Bodenverluste
und
Gewässerbelastung)
und
vor
allem
mit
Biotopvernichtung
und
Artenschwund
verbunden.
Because
plots
are
often
excessively
large
the
agricultural
machines
which
are
heavy
and
often
obsolete
often
have
to
cross
arable
land
unloaded;
this
leads
to
soil
compaction,
erosion
(leading
to
a
loss
of
soil
and
aquatic
pollution)
and
above
all
to
the
destruction
of
biotopes
and
the
disappearance
of
EUbookshop v2
Der
niedersächsische
Gewässergütebericht
von
2004
bewertet
die
chemische
Gewässerbelastung
der
Aller
insgesamt
als
mäßig
belastet
(Güteklasse
II).
The
Lower
Saxon
water
quality
report
of
2004
assessed
the
chemical
water
pollution
level
of
the
Aller
overall
as
moderately
polluted
(quality
level
II).
WikiMatrix v1
Mit
der
1991
verabschiedeten
Nitrat-Richtlinie
der
EUwurden
zwei
Hauptziele
verfolgt:
Reduzierung
der
Gewässerbelastung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
sowie
Verhinderung
weiterer
Verunreinigungen.
The
EU’s
nitrates
directive
was
introduced
in
1991
withtwo
main
objectives
in
mind:
to
reduce
water
pollutionby
nitrates
from
agricultural
sources
and
to
prevent
further
pollution.
EUbookshop v2
Die
Gewässerbelastung
mit
Pflanzenschutz-
und
Düngemitteln,
die
von
der
Landwirtschaft
mitverursachte
Verarmung
der
ursprünglich
von
der
Landwirtschaft
mitgeschaffenen
Artenvielfalt
und
die
Zerstörung
traditioneller
Landschaften
sind
allesamt
die
Folge
konkurrierender
Interessen.
Contamination
of
water
by
pesticides
and
fertilisers,
degradation
of
the
biodiversity
agriculture
helped
create,
the
destruction
of
traditional
landscapes,
are
all
consequences
of
competing
interests.
EUbookshop v2
Dabei
wurde
deutlich,
dass
die
heutigen
Monitoring-Programme
die
Gewässerbelastung
unterschätzen,
da
nur
ein
Bruchteil
der
ca.
400
organisch-synthetischen
Substanzen,
welche
in
der
Schweiz
zugelassen
sind,
untersucht
werden.
In
the
process,
it
became
clear
that
current
monitoring
programmes
underestimate
the
degree
of
water
pollution,
as
only
a
fraction
of
the
400
or
so
organic
and
synthetic
substances
permitted
in
Switzerland
are
tested
for.
ParaCrawl v7.1
News
Zarcero
–
landwirtschaftlicher
Pestizideinsatz
und
Gewässerbelastung
im
zentralen
Hochland
von
Costa
Rica
Pestizide
werden
weltweit
in
der
Landwirtschaft
eingesetzt.
News
Zarcero
–
pesticide
use
and
pollution
in
an
agricultural
area
in
Central
Costa
Rica
Pesticides
are
intensively
used
in
agriculture
across
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftliche
Exzellenz
der
Eawag
zeigt
sich
in
der
sehr
hohen
Beachtung
ihrer
Fachpublikationen
zu
Themen
wie
Gewässerbelastung
mit
Chemikalien,
Entfernung
von
Schadstoffen
oder
Trinkwasserversorgung.
Eawag's
scientific
excellence
is
reflected
in
the
very
high
profile
of
its
specialist
publications
on
topics
such
as
water
pollution
with
chemicals,
removal
of
pollutants
or
drinking
water
supply.
ParaCrawl v7.1
Der
sparsame
Einsatz
von
Enteisungsmitteln
und
der
Einsatz
umweltverträglicher
Stoffe
sind
betriebliche
Maßnahmen,
um
die
Gewässerbelastung
zu
reduzieren.
The
sparing
use
of
de-icers
and
the
use
of
less
harmful
substances
are
operational
measures
which
help
to
reduce
water
pollution
levels.
ParaCrawl v7.1