Translation of "Gewässerbelastung" in English

Der niedersächsische Gewässergütebericht von 2004 bewertet die chemische Gewässerbelastung der Ise unterschiedlich.
The Lower Saxony water quality report of 2004 assessed chemical water pollution of the Ise as variable.
WikiMatrix v1

Der niedersächsische Gewässergütebericht von 2004 bewertet die chemische Gewässerbelastung der Kleine Aller unterschiedlich.
The 2004 Lower Saxon water quality report assesses the chemical water pollution of the Kleine Aller as variable.
WikiMatrix v1

Dadurch kann die Gewässerbelastung ohne den Bau weiterer Becken reduziert werden.
As a result, the water pollution can be reduced without the construction of additional tanks.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird die Datenauswertung zur Gewässerbelastung verbessert.
The evaluation of data on water pollution was improved.
ParaCrawl v7.1

Steigender Stickstoffüberschuss verursacht eine Gewässerbelastung durch Nährstoffe und belastet damit die Qualität der Oberflächengewässer und Grundwasservorkommen.
An increase in nitrogen surplus will aggravate the aquatic loading of nutrients, a K ec t ing the quality of surface water and groundwater resources.
EUbookshop v2

Bisher war die globale Dimension der möglichen Gewässerbelastung durch den Einsatz von Insektenvernichtungsmitteln unklar.
Until now the global extent of the potential water pollution from the application of insecticides has remained largely unknown.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können vorhandene Kapazitäten in Kanalnetz und Kläranlage optimal genutzt und die Gewässerbelastung reduziert werden.
This means that the available capacity in the sewage network and the treatment can be fully utilised and thus reduce water contamination.
ParaCrawl v7.1

Doch auch naturnahe Gewässer mit geringer Gewässerbelastung können in einem Zustand sein, der für die Tiere nicht nutzbar ist.
But natural waters with low water pollution can be in a state of the animals is not available.
Wikipedia v1.0

Vor mehr als 20 Jahren hat die EU das Problem erkannt und die Nitratrichtlinie erlassen, die EU-weit die gute landwirtschaftliche Praxis fördert und hierdurch die Gewässerbelastung durch Nitrate aus landwirtschaftlichen Quellen verringert.
More than 20 years ago the EU recognised the problem, adopting the Nitrates Directive, which promotes good agricultural practices across Europe by reducing water pollution from nitrates from agricultural sources.
TildeMODEL v2018

Diese können Hinweise auf das Vorliegen einer Gewässerbelastung insbesondere durch Abwässer und Abfälle aus der Tierhaltung geben.
These may indicate the presence of pollution, mainly from sewage or livestock waste.
TildeMODEL v2018

Die Bewirtschaftung der häufig übergroßen Schläge mit schweren, zum Teil veralteten Landmaschinen ist mit unnützen Leerfahrten auf dem Acker (Folge: Bodenverdichtung), Erosion (Folge: Bodenverluste und Gewässerbelastung) und vor allem mit Biotopvernichtung und Artenschwund verbunden.
Because plots are often excessively large the agricultural machines which are heavy and often obsolete often have to cross arable land unloaded; this leads to soil compaction, erosion (leading to a loss of soil and aquatic pollution) and above all to the destruction of biotopes and the disappearance of
EUbookshop v2

Der niedersächsische Gewässergütebericht von 2004 bewertet die chemische Gewässerbelastung der Aller insgesamt als mäßig belastet (Güteklasse II).
The Lower Saxon water quality report of 2004 assessed the chemical water pollution level of the Aller overall as moderately polluted (quality level II).
WikiMatrix v1

Mit der 1991 verabschiedeten Nitrat-Richtlinie der EUwurden zwei Hauptziele verfolgt: Reduzierung der Gewässerbelastung durch Nitrate aus landwirtschaftlichen Quellen sowie Verhinderung weiterer Verunreinigungen.
The EU’s nitrates directive was introduced in 1991 withtwo main objectives in mind: to reduce water pollutionby nitrates from agricultural sources and to prevent further pollution.
EUbookshop v2

Die Gewässerbelastung mit Pflanzenschutz- und Düngemitteln, die von der Landwirtschaft mitverursachte Verarmung der ursprünglich von der Landwirtschaft mitgeschaffenen Artenvielfalt und die Zerstörung traditioneller Landschaften sind allesamt die Folge konkurrierender Interessen.
Contamination of water by pesticides and fertilisers, degradation of the biodiversity agriculture helped create, the destruction of traditional landscapes, are all consequences of competing interests.
EUbookshop v2

Dabei wurde deutlich, dass die heutigen Monitoring-Programme die Gewässerbelastung unterschätzen, da nur ein Bruchteil der ca. 400 organisch-synthetischen Substanzen, welche in der Schweiz zugelassen sind, untersucht werden.
In the process, it became clear that current monitoring programmes underestimate the degree of water pollution, as only a fraction of the 400 or so organic and synthetic substances permitted in Switzerland are tested for.
ParaCrawl v7.1

News Zarcero – landwirtschaftlicher Pestizideinsatz und Gewässerbelastung im zentralen Hochland von Costa Rica Pestizide werden weltweit in der Landwirtschaft eingesetzt.
News Zarcero – pesticide use and pollution in an agricultural area in Central Costa Rica Pesticides are intensively used in agriculture across the globe.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftliche Exzellenz der Eawag zeigt sich in der sehr hohen Beachtung ihrer Fachpublikationen zu Themen wie Gewässerbelastung mit Chemikalien, Entfernung von Schadstoffen oder Trinkwasserversorgung.
Eawag's scientific excellence is reflected in the very high profile of its specialist publications on topics such as water pollution with chemicals, removal of pollutants or drinking water supply.
ParaCrawl v7.1

Der sparsame Einsatz von Enteisungsmitteln und der Einsatz umweltverträglicher Stoffe sind betriebliche Maßnahmen, um die Gewässerbelastung zu reduzieren.
The sparing use of de-icers and the use of less harmful substances are operational measures which help to reduce water pollution levels.
ParaCrawl v7.1