Translation of "Gewohnt geworden" in English

Die Öffentlichkeit ist zu zu sehen oder zum Hören und zum Wunsch, eine bestimmte Person gewohnt geworden.
The public has become used to seeing or hearing, and wanting, a certain person.
ParaCrawl v7.1

Dieses würde nicht unbegrenzte teure Medizin der Art, an die wir gewohnt geworden sind, aber des minimalen Services sein, der aus den folgenden Elementen bestehen würde:
This would not be unlimited expensive medicine of the sort to which we have become accustomed but a minimal service that would consist of the following elements:
ParaCrawl v7.1

An jeder Ecke westlicher Städte ist die Sankirtana-Party zu einem gewohnten Anblick geworden.
Now, all over the place in Western cities, the sankirtana party has become a common sight.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht, wenn das Spiel ein Jahr später stattgefunden hätte, wäre es ein anderes als das gewohnte "Jeopardy"-Spiel geworden.
And when the game eventually happened about a year later, it was very different than the "Jeopardy" games I'd been used to.
TED2020 v1

Das Bild von den Ärmsten unserer Gesellschaft, die durch Müllberge hindurch vagabundieren, ist in den letzten Jahren in vielen Balkanländern unglücklicherweise zu einem gewohnten Anblick geworden.
The image of the poorest segments of the population rummaging through trash cans has, unfortunately, become a common one in many Balkan countries in the past few years.
GlobalVoices v2018q4

Was werden Sie dann zu finden, ist, dass Ihr Körper auf Aktivität gewöhnt jeden Tag geworden, und Sie werden wie eine andere Person das Gefühl nach relativ kurzer Zeit und unter Einsatz dieses Plans.
What you find that your body will get used to work every day, and you feel like a different person after a relatively short period of use of this plan. Now part of the food
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Hängematten Mayan, die Normallacke sind und der gebürtige Handwerker an den amerikanischen Markt gewohnter geworden sind.
There are some Mayan hammocks that are solid colors and the native craftsman have become more accustomed to the american market.
ParaCrawl v7.1

Noch bietet es Ihnen die Fähigkeit an, das Programm für Ihren Selbst später herzustellen, wenn Sie an es gewohnter geworden sind.
Still, it offers you the ability to tailor the program for your self later when you have become more accustomed to it.
ParaCrawl v7.1

Der Punk mit der Ratte auf der Schulter oder der Promenadenmischung an der Leine ist zu einer gewohnten Figur geworden.
The punk with a rat on his shoulder or a mongrel at her side became a familiar figure.
ParaCrawl v7.1

All das führt unglücklicherweise dazu, daß sich Tendenzen durchsetzen, den Wert des Lebens zu banalisieren, um sich in Exzesse, Drogen und Alkohol zu flüchten, die für einige zum gewohnten Wochenendritual geworden sind.
The negative outcome of all this is the affirmation of tendencies to trivialize the value of life itself, to seek refuge in transgression, drugs or alcohol, which for some people have even become a regular weekend rite.
ParaCrawl v7.1