Translation of "Gewinnträchtig" in English
Großgrundbesitzer
sehen
die
Vermarktung
von
Babassunüssen
jedoch
nicht
als
ausreichend
gewinnträchtig
an.
However,
big
landowners
do
not
see
the
babassu
nuts
as
sufficiently
profitable.
ParaCrawl v7.1
Trotz
steigender
Komplexität
war
es
noch
nie
so
gewinnträchtig,
international
zu
geschäften.
Despite
increasing
complexity,
never
before
has
doing
business
internationally
been
so
profitable.
ParaCrawl v7.1
Selbst
heute
ist
dieses
Verfahren
in
vielen
MMOs
noch
immer
gewinnträchtig.
This
process
is
still
really
profitable
in
lots
of
MMOs,
even
today.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
an,
dass
es
niemand
tun
würde,
wenn
es
nicht
gewinnträchtig
wäre.
If
it
were
not
profitable,
I
suppose
nobody
would
do
it.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Text
dient
nur
einem
Ziel,
einen
fairen
Wettbewerb
herzustellen,
mit
anderen
Worten
diese
Märkte
für
den
Wettbewerb
zu
öffnen,
die
als
hinreichend
gewinnträchtig
angesehen
werden,
um
interessant
zu
sein,
wobei
die
doch
immerhin
allgemein
anerkannte
Effizienz
und
Zuverlässigkeit
der
öffentlichen
Dienstleistungen
weniger
zählt
als
das
Interesse
bzw.
die
Interessen,
die
auf
diese
Weise
geweckt
werden.
It
seeks
to
establish
fair
competition,
which
seems
to
amount
to
opening
up
markets
judged
to
be
sufficiently
profitable
to
competition.
Although
the
efficiency
and
reliability
of
public
services
is
recognised,
this
is
outweighed
by
the
interest,
or
rather
the
interests
generated
from
the
process.
Europarl v8
Meine
Zweifel
resultieren
jedoch
aus
der
Förderung
für
Erzeuger,
die
im
Verlaufe
der
letzten
Jahre
Zuckerfabriken
aufgekauft
haben,
denn
könnte
es
nicht
sein,
dass
sie
diese
Fabriken
mit
der
Absicht
erworben
haben,
sie
gewinnträchtig
zu
schließen?
My
doubts,
though,
arise
from
the
support
for
producers
who
have
been
buying
sugar
factories
over
the
last
few
years,
because
could
it
not
just
be
that
they
have
been
buying
them
with
a
view
to
closing
them
profitably?
Europarl v8
Für
die
Syrer
war
ein
demokratischer,
den
USA
freundlich
gesinnter
Irak
immer
viel
bedrohlicher
als
Saddam
Hussein
–
der
Feind,
den
sie
kannten
und
mit
dem
sie
später,
während
der
internationalen
Sanktionen
gegen
den
Irak,
gewinnträchtig
Handel
trieben.
For
the
Syrians,
a
democratic
Iraq
friendly
to
the
US
was
always
far
worse
than
Saddam
Hussein,
the
enemy
they
knew
–
and
later
profitably
traded
with
–
during
the
years
of
international
sanctions
against
Iraq.
News-Commentary v14
Das
unmittelbare
Problem
sind
Italiens
Zombie-Banken,
die
mit
zu
wenig
Eigenkapital
ausgestattet,
nicht
gewinnträchtig
genug
und
durch
faule
Kredite
belastet
sind.
The
immediate
problem
is
Italy’s
zombie
banks,
which
are
inadequately
capitalized,
insufficiently
profitable,
and
saddled
with
bad
loans.
News-Commentary v14
Herr
Le
Scornet
bedauert,
dass
die
Umsetzung
eines
präventiven
Ansatzes
um
Jahrzehnte
hinausgezögert
worden
sei
und
der
Gedanke,
dass
nachhaltiges
Wachstum
sowohl
effizient
und
gewinnträchtig
sein
könne,
noch
keine
Wurzeln
geschlagen
habe.
Mr
Le
Scornet
deplored
the
fact
that
implementing
a
preventive
approach
had
been
postponed
for
decades
and
that
the
thought
that
sustainable
development
was
both
efficient
and
profitable
had
not
got
hold
yet.
TildeMODEL v2018
Diese
Technologie,
die
sehr
gewinnträchtig
zu
werden
verspricht,
findet
bislang
nur
im
US-amerikanischen
GPS-System
und
im
russischen
GLONASS-System
Anwendung,
die
beide
von
militärischen
Stellen
finanziert
und
kontrolliert
werden.
To
date,
this
technology,
which
promises
to
be
highly
profitable,
is
mastered
only
by
the
United
States'
GPS
system
and
Russia's
GLONASS
system,
both
of
which
are
financed
and
controlled
by
the
military
authorities.
TildeMODEL v2018
Dort
fand
wenig
später
der
Wiener
Kunsthändler
Theodor
Graf
weitere
Bilder
und
versuchte
nun,
diese
Funde
möglichst
gewinnträchtig
zu
verwerten.
At
that
location,
not
long
after
Fouquet's
visit,
the
Viennese
art
trader
Theodor
Graf
found
several
further
images,
which
he
tried
to
sell
as
profitably
as
possible.
WikiMatrix v1
Da
jedoch
eine
andere
Wochenarbeitszeit
der
Klägerin
zugrunde
gelegt
wurde,
führte
die
neue
Berechnung
zu
dem
Ergebnis,
dass
ihre
Tätigkeit
gewinnträchtig
sei.
However,
since
a
different
basis
was
used
for
the
duration
of
her
working
week,
the
new
calculation
led
to
the
result
that
Ms
Kondova's
business
would
be
profitable.
EUbookshop v2
Es
steht
nicht
zu
erwarten,
daß
ein
tatsächlicher
oder
ein
drohender
wahrscheinlicher
Markteintritt
die
Fähigkeit
von
Nestlé
und
BSN,
ihre
Preise
künftig
gemeinsam
gewinnträchtig
zu
erhöhen,
beeinträchtigen
würde.
It
cannot
reasonably
be
expected
that
actual
entry
or
the
threat
of
likely
entry
would
jeopardize
the
ability
of
Nestlé
and
BSN
to
profitably
increase
their
prices
jointly
in
the
future.
EUbookshop v2
Gefragt
danach,
ob
seine
Technologie
nun
gewinnträchtig
von
ihm
verwertet
werden
kann,
lacht
Raheeb
Muzaffar.
When
we
asked
him,
if
he
can
make
profitable
use
of
his
technology,
Raheeb
Muzaffar
laughed.
ParaCrawl v7.1
Wehtun
dürfte
die
Maßnahme
in
all
jenen
Fällen,
wo
Immobilien
einmal
günstig
gekauft
wurden
(als
echtes
Schnäppchen)
und
der
Erwerber
von
vornherein
plante,
das
Objekt
nach
vier,
fünf
Jahren
gewinnträchtig
wieder
zu
veräußern.
The
action
will
be
a
misfortune
in
those
cases
where
real
properties
have
been
bought
cheaply
and
the
acquirer
was
planning
from
the
beginning
on
to
resell
the
property
profitably
after
four
or
five
years.
ParaCrawl v7.1
Damit
stieg
Venedig
zur
Wiege
der
europäischen
Glasherstellung
auf
und
konnte
seine
Glasprodukte
in
ganz
Europa
gewinnträchtig
verkaufen.
So
Venice
rose
to
become
the
cradle
of
European
glass
production
and
was
able
to
sell
its
glass
products
throughout
Europe
profitably.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
sogar
Organe
von
gefangenen
Falun
Gong-Praktizierenden
unfreiwillig
bei
lebendigem
Leibe
im
geheimen
entnommen
und
von
der
KPCh
gewinnträchtig
als
Handelsware
verkauft.
Some
Falun
Gong
practitioners'
organs
are
even
harvested
secretly
and
sold
for
profit
as
merchant
goods
by
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Der
Gazeta
Wyborcza
zufolge
machten
die
neuen
vom
Europäischen
Parlament
verabschiedeten
Textentwürfe
Investitionen
in
die
Suche
und
die
Förderung
von
Schiefergas
„langwierig
und
weniger
gewinnträchtig“.
According
to
Gazeta
Wyborcza,
new
proposals
adopted
by
the
European
Parliament
would
make
the
practice
of
investing
in
shale
gas
prospecting
and
exploration
“lengthy
and
less
profitable”.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Gefängnisarbeit
für
die
Unternehmen,
die
diese
einsetzen,
sehr
gewinnträchtig
ist,
produziert
das
Strafsystem
insgesamt
keinerlei
Reichtum.
Although
prison
labour
is
hugely
profitable
for
the
companies
that
use
it,
the
penal
system
as
a
whole
does
not
produce
wealth.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
ersten
Jahren
werdet
Ihr
merken,
daß
Karawanen
nur
geringe
Mengen
an
Gold
herbeischaffen
können,
auch
wenn
sie
relativ
zum
Einsatz
sehr
gewinnträchtig
sind.
After
the
first
few
years
you
will
realize
that
the
gold
returned
by
caravans
is
limited,
even
though
their
return
on
investment
is
quite
profitable.
ParaCrawl v7.1
Gewinnträchtig
ist
auch
das
Sonnenhaus-Brot,
ein
gesundes,
leicht
verdauliches
Weizenvollkornbrot,
das
ein
Großbäcker
in
Bayern
herstellt
und
das
mit
einer
DM
Aufschlag
für
die
Mission
über
ein
Verteilernetz
in
über
100
Städten
verkauft
wird.
Profit
yielding
is
also
the
Sonnenhaus
bread,
a
healthy,
easily
digestible
wheat
wholemeal
bread,
which
is
manufactured
by
a
large-scale
baker
in
Bavaria,
and
which
is
sold
with
one
mark
extra
charge
for
the
mission
by
a
network
of
distributors
in
more
than
100
cities.
ParaCrawl v7.1
Beste
Skirunde
2017:
Die
ausgezeichnete
Schmugglerrunde
Gold
Ausgezeichnet
und
gewinnträchtig:
Die
Schmugglerrunde
Gold
wurde
bereits
in
ihrer
ersten
Saison
von
skiresort.de
als
"Beste
Skirunde
2017"
ausgezeichnet.
Best
Ski
Circuit
2017:
The
award-winning
Smuggler's
Circuit
Gold
Award-winning
and
profitable:
The
Smuggler's
Circuit
Gold
was
voted
"Best
Ski
Circuit
2017"
by
skiresort.de
in
its
very
first
season.
ParaCrawl v7.1