Translation of "Gewinnträchtig" in English

Großgrundbesitzer sehen die Vermarktung von Babassunüssen jedoch nicht als ausreichend gewinnträchtig an.
However, big landowners do not see the babassu nuts as sufficiently profitable.
ParaCrawl v7.1

Trotz steigender Komplexität war es noch nie so gewinnträchtig, international zu geschäften.
Despite increasing complexity, never before has doing business internationally been so profitable.
ParaCrawl v7.1

Selbst heute ist dieses Verfahren in vielen MMOs noch immer gewinnträchtig.
This process is still really profitable in lots of MMOs, even today.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme an, dass es niemand tun würde, wenn es nicht gewinnträchtig wäre.
If it were not profitable, I suppose nobody would do it.
ParaCrawl v7.1

Dieser Text dient nur einem Ziel, einen fairen Wettbewerb herzustellen, mit anderen Worten diese Märkte für den Wettbewerb zu öffnen, die als hinreichend gewinnträchtig angesehen werden, um interessant zu sein, wobei die doch immerhin allgemein anerkannte Effizienz und Zuverlässigkeit der öffentlichen Dienstleistungen weniger zählt als das Interesse bzw. die Interessen, die auf diese Weise geweckt werden.
It seeks to establish fair competition, which seems to amount to opening up markets judged to be sufficiently profitable to competition. Although the efficiency and reliability of public services is recognised, this is outweighed by the interest, or rather the interests generated from the process.
Europarl v8

Meine Zweifel resultieren jedoch aus der Förderung für Erzeuger, die im Verlaufe der letzten Jahre Zuckerfabriken aufgekauft haben, denn könnte es nicht sein, dass sie diese Fabriken mit der Absicht erworben haben, sie gewinnträchtig zu schließen?
My doubts, though, arise from the support for producers who have been buying sugar factories over the last few years, because could it not just be that they have been buying them with a view to closing them profitably?
Europarl v8

Für die Syrer war ein demokratischer, den USA freundlich gesinnter Irak immer viel bedrohlicher als Saddam Hussein – der Feind, den sie kannten und mit dem sie später, während der internationalen Sanktionen gegen den Irak, gewinnträchtig Handel trieben.
For the Syrians, a democratic Iraq friendly to the US was always far worse than Saddam Hussein, the enemy they knew – and later profitably traded with – during the years of international sanctions against Iraq.
News-Commentary v14

Das unmittelbare Problem sind Italiens Zombie-Banken, die mit zu wenig Eigenkapital ausgestattet, nicht gewinnträchtig genug und durch faule Kredite belastet sind.
The immediate problem is Italy’s zombie banks, which are inadequately capitalized, insufficiently profitable, and saddled with bad loans.
News-Commentary v14

Herr Le Scornet bedauert, dass die Umsetzung eines präventiven Ansatzes um Jahrzehnte hinausgezögert worden sei und der Gedanke, dass nachhaltiges Wachstum sowohl effizi­ent und gewinnträchtig sein könne, noch keine Wurzeln geschlagen habe.
Mr Le Scornet deplored the fact that implementing a preventive approach had been postponed for decades and that the thought that sustainable development was both efficient and profitable had not got hold yet.
TildeMODEL v2018

Diese Technologie, die sehr gewinnträchtig zu werden verspricht, findet bislang nur im US-amerikanischen GPS-System und im russischen GLONASS-System Anwendung, die beide von militärischen Stellen finanziert und kontrolliert werden.
To date, this technology, which promises to be highly profitable, is mastered only by the United States' GPS system and Russia's GLONASS system, both of which are financed and controlled by the military authorities.
TildeMODEL v2018

Dort fand wenig später der Wiener Kunsthändler Theodor Graf weitere Bilder und versuchte nun, diese Funde möglichst gewinnträchtig zu verwerten.
At that location, not long after Fouquet's visit, the Viennese art trader Theodor Graf found several further images, which he tried to sell as profitably as possible.
WikiMatrix v1

Da jedoch eine andere Wochenarbeitszeit der Klägerin zugrunde gelegt wurde, führte die neue Berechnung zu dem Ergebnis, dass ihre Tätigkeit gewinnträchtig sei.
However, since a different basis was used for the duration of her working week, the new calculation led to the result that Ms Kondova's business would be profitable.
EUbookshop v2

Es steht nicht zu erwarten, daß ein tatsächlicher oder ein drohender wahrscheinlicher Markteintritt die Fähigkeit von Nestlé und BSN, ihre Preise künftig gemeinsam gewinnträchtig zu erhö­hen, beeinträchtigen würde.
It cannot reasonably be expected that actual entry or the threat of likely entry would jeopardize the ability of Nestlé and BSN to profitably increase their prices jointly in the future.
EUbookshop v2

Gefragt danach, ob seine Technologie nun gewinnträchtig von ihm verwertet werden kann, lacht Raheeb Muzaffar.
When we asked him, if he can make profitable use of his technology, Raheeb Muzaffar laughed.
ParaCrawl v7.1

Wehtun dürfte die Maßnahme in all jenen Fällen, wo Immobilien einmal günstig gekauft wurden (als echtes Schnäppchen) und der Erwerber von vornherein plante, das Objekt nach vier, fünf Jahren gewinnträchtig wieder zu veräußern.
The action will be a misfortune in those cases where real properties have been bought cheaply and the acquirer was planning from the beginning on to resell the property profitably after four or five years.
ParaCrawl v7.1

Damit stieg Venedig zur Wiege der europäischen Glasherstellung auf und konnte seine Glasprodukte in ganz Europa gewinnträchtig verkaufen.
So Venice rose to become the cradle of European glass production and was able to sell its glass products throughout Europe profitably.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden sogar Organe von gefangenen Falun Gong-Praktizierenden unfreiwillig bei lebendigem Leibe im geheimen entnommen und von der KPCh gewinnträchtig als Handelsware verkauft.
Some Falun Gong practitioners' organs are even harvested secretly and sold for profit as merchant goods by the CCP.
ParaCrawl v7.1

Der Gazeta Wyborcza zufolge machten die neuen vom Europäischen Parlament verabschiedeten Textentwürfe Investitionen in die Suche und die Förderung von Schiefergas „langwierig und weniger gewinnträchtig“.
According to Gazeta Wyborcza, new proposals adopted by the European Parliament would make the practice of investing in shale gas prospecting and exploration “lengthy and less profitable”.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Gefängnisarbeit für die Unternehmen, die diese einsetzen, sehr gewinnträchtig ist, produziert das Strafsystem insgesamt keinerlei Reichtum.
Although prison labour is hugely profitable for the companies that use it, the penal system as a whole does not produce wealth.
ParaCrawl v7.1

Nach den ersten Jahren werdet Ihr merken, daß Karawanen nur geringe Mengen an Gold herbeischaffen können, auch wenn sie relativ zum Einsatz sehr gewinnträchtig sind.
After the first few years you will realize that the gold returned by caravans is limited, even though their return on investment is quite profitable.
ParaCrawl v7.1

Gewinnträchtig ist auch das Sonnenhaus-Brot, ein gesundes, leicht verdauliches Weizenvollkornbrot, das ein Großbäcker in Bayern herstellt und das mit einer DM Aufschlag für die Mission über ein Verteilernetz in über 100 Städten verkauft wird.
Profit yielding is also the Sonnenhaus bread, a healthy, easily digestible wheat wholemeal bread, which is manufactured by a large-scale baker in Bavaria, and which is sold with one mark extra charge for the mission by a network of distributors in more than 100 cities.
ParaCrawl v7.1

Beste Skirunde 2017: Die ausgezeichnete Schmugglerrunde Gold Ausgezeichnet und gewinnträchtig: Die Schmugglerrunde Gold wurde bereits in ihrer ersten Saison von skiresort.de als "Beste Skirunde 2017" ausgezeichnet.
Best Ski Circuit 2017: The award-winning Smuggler's Circuit Gold Award-winning and profitable: The Smuggler's Circuit Gold was voted "Best Ski Circuit 2017" by skiresort.de in its very first season.
ParaCrawl v7.1