Translation of "Gewinnerzielungsabsicht" in English
Die
NDA
ist
eine
öffentliche
Einrichtung
ohne
Gewinnerzielungsabsicht.
The
NDA
is
a
public
authority
and
does
not
have
a
commercial
objective.
DGT v2019
Ein
solches
Inverkehrbringen
ist
nur
gestattet,
wenn
es
ohne
Gewinnerzielungsabsicht
erfolgt.
Such
placing
on
the
market
shall
be
allowed
only
on
a
non-profit
basis.
DGT v2019
Ein
Cache
wird
als
kommerziell
betrachtet,
wenn
er
in
Gewinnerzielungsabsicht
versteckt
wurde.
A
cache
is
considered
commercial
if
it
was
hidden
with
the
intention
of
making
profit.
ParaCrawl v7.1
Notepad
++
ist
keine
Gewinnerzielungsabsicht
Projekt,
sobald
sie
verfügbar
kostenlos
ist.
Notepad++
is
not
a
profit-making
project
as
it
is
available
free
of
cost.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
würde
man
dagegen
den
Konsumismus
und
die
Gewinnerzielungsabsicht
hinterfragen.
In
Europe,
however,
the
consumerism
and
profit
motivation
of
these
endeavours
would
be
questioned.
ParaCrawl v7.1
Die
Humanistische
Ritterbund
ist
eineGesellschaft
ohne
Gewinnerzielungsabsicht.
The
Humanistic
Federation
of
Chivalry
is
a
non-profit
organisation.
ParaCrawl v7.1
Projekte
mit
kommerziellem
Hintergrund
oder
einer
Gewinnerzielungsabsicht
können
nicht
gefördert
werden.
Projects
with
a
commercial
background
or
with
the
intention
of
making
a
profit
cannot
be
funded.
CCAligned v1
Der
K.V.W.
ist
ein
Verein
ohne
Gewinnerzielungsabsicht.
K.V.W.
is
a
non
profit
organisation.
CCAligned v1
Unberührt
von
den
vorstehenden
Regelungen
bleibt
die
Weiterveräußerung
oder
die
Weitergabe
ohne
Gewinnerzielungsabsicht.
Resale
or
redistribution
without
the
intention
of
making
profit
remains
unaffected
by
the
foregoing
regulations.
ParaCrawl v7.1
Das
Freiwilligenprojekt
wird
von
einer
peruanischen
NGO
(Nicht-Regierungsorganisation
ohne
Gewinnerzielungsabsicht)
betreut.
This
volunteer
project
is
supervised
by
a
Peruvian
NGO
(Non-governmental
organization).
ParaCrawl v7.1
Eine
Nichtregierungsorganisation
einschließlich
der
Kirche
ist
keine
konventionelle
Gewinnerzielungsabsicht
durch
Charakter.
A
Non-Governmental
Organization
including
the
Church
is
not
a
conventional
profit-making
entity
by
character.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
natürliche
Personen
und
Organisationen
ohne
Gewinnerzielungsabsicht,
Hochschulen
sowie
öffentliche
Forschungseinrichtungen.
These
are
natural
persons
and
non-profit
organizations,
universities
as
well
as
public
research
organizations.
ParaCrawl v7.1
Unberührt
von
dieser
Regelung
bleibt
der
Weiterverkauf
von
Karten
ohne
Gewinnerzielungsabsicht.
The
sale
of
tickets
without
commercial
interest
is
not
affected
by
this
regulation.
ParaCrawl v7.1
Somit
geht
es
in
Ordnung,
Kindern
oder
Erwachsenen
Heroin
ohne
Gewinnerzielungsabsicht
zu
verschaffen.
Therefore,
it
is
all
right
to
supply
heroin
to
children
or
to
adults,
as
long
as
you
do
not
want
to
make
a
profit
from
it.
Europarl v8
Nach
Angaben
des
vorlegenden
Gerichts
setzt
die
Strafbarkeit
derartiger
Handlungen
in
Spanien
jedoch
Gewinnerzielungsabsicht
voraus.
According
to
the
referring
court,
however,
criminal
liability
for
such
acts
in
Spain
presupposes
the
intention
to
make
a
profit.
EUbookshop v2
Es
ist
insbesondere
hervorzuheben,
dass
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
[7]
der
Begriff
des
Unternehmens
im
Rahmen
des
Wettbewerbsrechts
jede
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausübende
Einheit
unabhängig
von
ihrer
Rechtsform
(z.
B.
das
Fehlen
einer
Gewinnerzielungsabsicht)
und
des
Umfangs
oder
der
Art
ihrer
Finanzierung
umfasst
und
dass
jede
Tätigkeit,
die
darin
besteht,
Güter
oder
Dienstleistungen
auf
einem
bestimmten
Markt
anzubieten,
als
wirtschaftliche
Tätigkeit
gilt.
It
has
first
to
be
underlined
that,
in
general
terms,
“the
concept
of
undertaking,
in
the
context
of
competition
law,
covers
any
entity
engaged
in
an
economic
activity,
regardless
of
the
legal
status
(e.g.
non-profit-making)
and
of
the
entity
or
the
way
in
which
it
is
financed”
and
that
“any
activity
consisting
in
offering
goods
and
services
on
a
given
market
is
an
economic
activity”
[7]
DGT v2019
Träger
der
Zentren
sind
gewöhnlich
Gemeinden
und
Gemeindeverbände,
möglicherweise
auch
öffentliche
oder
private
Vereinigungen
ohne
Gewinnerzielungsabsicht.
The
providers
are
normally
municipalities
or
local
authority
associations
but
can
also
be
public
or
private
non-profit
bodies.
DGT v2019