Translation of "Gewinnerzielungsabsicht" in English

Die NDA ist eine öffentliche Einrichtung ohne Gewinnerzielungsabsicht.
The NDA is a public authority and does not have a commercial objective.
DGT v2019

Ein solches Inverkehrbringen ist nur gestattet, wenn es ohne Gewinnerzielungsabsicht erfolgt.
Such placing on the market shall be allowed only on a non-profit basis.
DGT v2019

Ein Cache wird als kommerziell betrachtet, wenn er in Gewinnerzielungsabsicht versteckt wurde.
A cache is considered commercial if it was hidden with the intention of making profit.
ParaCrawl v7.1

Notepad ++ ist keine Gewinnerzielungsabsicht Projekt, sobald sie verfügbar kostenlos ist.
Notepad++ is not a profit-making project as it is available free of cost.
ParaCrawl v7.1

In Europa würde man dagegen den Konsumismus und die Gewinnerzielungsabsicht hinterfragen.
In Europe, however, the consumerism and profit motivation of these endeavours would be questioned.
ParaCrawl v7.1

Die Humanistische Ritterbund ist eineGesellschaft ohne Gewinnerzielungsabsicht.
The Humanistic Federation of Chivalry is a non-profit organisation.
ParaCrawl v7.1

Projekte mit kommerziellem Hintergrund oder einer Gewinnerzielungsabsicht können nicht gefördert werden.
Projects with a commercial background or with the intention of making a profit cannot be funded.
CCAligned v1

Der K.V.W. ist ein Verein ohne Gewinnerzielungsabsicht.
K.V.W. is a non profit organisation.
CCAligned v1

Unberührt von den vorstehenden Regelungen bleibt die Weiterveräußerung oder die Weitergabe ohne Gewinnerzielungsabsicht.
Resale or redistribution without the intention of making profit remains unaffected by the foregoing regulations.
ParaCrawl v7.1

Das Freiwilligenprojekt wird von einer peruanischen NGO (Nicht-Regierungsorganisation ohne Gewinnerzielungsabsicht) betreut.
This volunteer project is supervised by a Peruvian NGO (Non-governmental organization).
ParaCrawl v7.1

Eine Nichtregierungsorganisation einschließlich der Kirche ist keine konventionelle Gewinnerzielungsabsicht durch Charakter.
A Non-Governmental Organization including the Church is not a conventional profit-making entity by character.
ParaCrawl v7.1

Dies sind natürliche Personen und Organisationen ohne Gewinnerzielungsabsicht, Hochschulen sowie öffentliche Forschungseinrichtungen.
These are natural persons and non-profit organizations, universities as well as public research organizations.
ParaCrawl v7.1

Unberührt von dieser Regelung bleibt der Weiterverkauf von Karten ohne Gewinnerzielungsabsicht.
The sale of tickets without commercial interest is not affected by this regulation.
ParaCrawl v7.1

Somit geht es in Ordnung, Kindern oder Erwachsenen Heroin ohne Gewinnerzielungsabsicht zu verschaffen.
Therefore, it is all right to supply heroin to children or to adults, as long as you do not want to make a profit from it.
Europarl v8

Nach Angaben des vorlegenden Gerichts setzt die Strafbarkeit derartiger Handlungen in Spanien jedoch Gewinnerzielungsabsicht voraus.
According to the referring court, however, criminal liability for such acts in Spain presupposes the intention to make a profit.
EUbookshop v2

Es ist insbesondere hervorzuheben, dass nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes [7] der Begriff des Unternehmens im Rahmen des Wettbewerbsrechts jede eine wirtschaftliche Tätigkeit ausübende Einheit unabhängig von ihrer Rechtsform (z. B. das Fehlen einer Gewinnerzielungsabsicht) und des Umfangs oder der Art ihrer Finanzierung umfasst und dass jede Tätigkeit, die darin besteht, Güter oder Dienstleistungen auf einem bestimmten Markt anzubieten, als wirtschaftliche Tätigkeit gilt.
It has first to be underlined that, in general terms, “the concept of undertaking, in the context of competition law, covers any entity engaged in an economic activity, regardless of the legal status (e.g. non-profit-making) and of the entity or the way in which it is financed” and that “any activity consisting in offering goods and services on a given market is an economic activity” [7]
DGT v2019

Träger der Zentren sind gewöhnlich Gemeinden und Gemeindeverbände, möglicherweise auch öffentliche oder private Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht.
The providers are normally municipalities or local authority associations but can also be public or private non-profit bodies.
DGT v2019