Translation of "Gewinnerwartung" in English
Für
die
Berechnung
wird
ein
Integral
benutzt,
um
die
Gewinnerwartung
zu
bestimmen.
For
calculation,
an
integral
is
necessary
to
determine
the
expectation
of
winnings.
WikiMatrix v1
Dies
entspricht
einer
statistischen
Gewinnerwartung
von
etwa
60
zu
40
Prozent.
Statistically,
this
equals
an
expectation
of
winning
of
60
per
cent
versus
40
per
cent.
ParaCrawl v7.1
So
würde
Aktenkapital
mit
einer
Gewinnerwartung
bereitgestellt,
aber
auf
einer
weniger
anspruchsvollen
Basis
als
bei
reinem
privatem
Beteiligungskapital.
It
would
provide
equity
funding
in
the
expectation
of
a
return
but
on
a
less
demanding
basis
than
pure
market
private
equity
capital.
Europarl v8
Bei
einer
Gesamtbetrachtung
zum
Tierschutz
sollten
natürliches
Verhalten
und
Anspruch
der
Tiere
mit
den
Belangen
des
Umwelt-
und
Verbraucherschutzes,
aber
auch
mit
einer
Gewinnerwartung
in
Einklang
stehen.
In
a
holistic
view
of
animal
protection,
the
animals'
natural
behaviour
and
needs
should
be
compatible
with
environmental
concerns
and
consumer
protection,
but
also
with
the
expectation
of
profit.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Schlange,
denn
es
gibt
keine
Gewinnerwartung.
Deshalb
soll
nun
der
europäische
Steuerzahler
einspringen,
ob
er
will
oder
nicht?
They
are
not
queuing
up,
there
are
no
good
profit
forecasts
and
yet
we
expect
European
taxpayers
to
step
in,
whether
they
want
to
or
not.
Europarl v8
Es
wird
auch
in
Zukunft
keine
Gewinnerwartung
geben,
wenn
wir
nicht
umdenken
und
radikale
Einschnitte
vornehmen.
And
there
will
not
be
any
profit
forecasts
unless
we
rethink
and
make
radical
cutbacks.
Europarl v8
Diese
Belege
geben
der
Kommission
Aufschluss
über
die
Gewinnerwartung
der
Regionalregierung
zum
Zeitpunkt
der
Kapitalzuführungen
für
das
iTiden-Projekt.
This
evidence
consequently
allows
the
Commission
to
ascertain
what
return
was
anticipated
by
the
LG
at
the
time
it
made
the
capital
increases
related
to
iTiden.
DGT v2019
Es
wurde
der
Beweis
erbracht,
dass
eine
Gewinnerwartung
in
dieser
Höhe
ohne
schädigendes
Dumping
angemessen
wäre,
da
sie
den
Gewinnspannen
entspricht,
die
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
der
Gemeinschaft
erzielen
konnte,
bevor
die
chinesischen
Einfuhren
auf
den
Markt
kamen.
It
was
demonstrated
that
this
was
the
profit
level
that
could
reasonably
be
expected
in
the
absence
of
injurious
dumping
since
this
type
of
profit
margins
rests
in
line
with
what
the
Community
industry
was
able
to
achieve
before
the
appearance
of
Chinese
imports
into
the
Community.
DGT v2019
In
puncto
Gewinnerwartung
entspricht
diese
Art
von
Verbrechen
dem
Menschen-,
Waffen-
oder
Drogenhandel,
wobei
jedoch
für
die
Bekämpfung
des
illegalen
Artenhandels
deutlich
weniger
Mittel
bereitgestellt
werden
und
ihr
viel
geringere
Bedeutung
beigemessen
wird.
In
terms
of
profit
potential
for
the
international
organised
crime,
this
type
of
crime
is
comparable
with
trafficking
in
people,
arms
and
drugs;
however,
it
is
assigned
much
lower
priority
and
far
fewer
resources
are
committed
to
combating
it.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Frage
können
somit
sowohl
Handel
als
auch
Umwelt
Gewinner
sein,
da
Vorteile
aus
der
gewerblichen
Nutzung
genetischer
Ressourcen
dem
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
dienen
können
und
die
Gewinnerwartung
einen
Anreiz
für
die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
bietet.
The
issue
of
ABS
is
potentially
a
win-win
situation
for
trade
and
environment
since
benefits
arising
from
the
commercial
use
of
genetic
resources
can
be
used
to
foster
the
protection
of
biodiversity
and
since
the
expectation
of
such
benefits
is
an
incentive
for
conservation.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
festgestellt,
ist
der
entscheidende
Faktor
die
langfristige
Gewinnerwartung,
die
von
dem
tatsächlichen
Gewinn
der
vorangegangenen
Jahre
abweichen
kann.
As
already
stated
above,
what
is
decisive
is
the
expected
return
in
the
long
run,
which
might
differ
from
the
return
actually
generated
in
the
past.
DGT v2019
Für
die
Gewinnerwartung
ist
entscheidend,
ob
davon
auszugehen
ist,
dass
KK
mit
dem
Verkauf
und
der
Verpachtung
von
Grundstücken
in
ausreichendem
Maße
Gewinn
erwirtschaften
kann.
As
regards
expected
returns,
the
crucial
question
is
whether
KK
could
reasonably
be
expected
to
generate
adequate
income
through
sale
of
land
and
through
the
leasing
out
of
land.
DGT v2019
Im
Herbst
2000
mussten
Thomas
Haffa
und
sein
Bruder
Florian,
der
als
Finanzvorstand
bei
EM.TV
arbeitete,
die
Gewinnerwartung
des
Unternehmens
mehrfach
nach
unten
korrigieren.
In
the
autumn
of
2000,
Thomas
Haffa
and
his
brother
Florian,
who
worked
as
a
financial
director
at
EM.TV,
had
to
correct
the
company's
winners'
expectations
several
times
downwards.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
einen
anderen
Spieler
fordern
möchten,
wird
Ihnen
zuvor
eine
Gewinnerwartung
angezeigt,
die
angibt
mit
welcher
Veränderung
Ihrer
myELO-Bewertung
Sie
im
Falle
eines
Sieges,
eines
Spielverlusts
oder
eines
Remis
rechnen
müssen.
If
you
want
to
challenge
another
player,
you
will
be
shown
an
anticipation
of
your
winnings
showing
you
what
your
myELO-rating
would
look
like
if
you
lost,
won
or
if
the
game
ended
with
a
draw.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
sei
die
Schmälerung
einer
solchen
Gewinnerwartung
gerechtfertigt,
weil
das
Gesetz
dem
Ziel
diene,
die
Versicherten
an
der
Wettbewerbsstärkung
durch
das
neue
Vertragsrecht
zu
beteiligen.
At
all
events,
the
reduction
of
such
an
expectation
of
profit
is
justified,
because
the
statute
serves
the
purpose
of
allowing
the
insured,
through
the
new
law
on
insurance
contracts,
to
share
in
the
strengthening
of
competition.
ParaCrawl v7.1