Translation of "Gewinnentwicklung" in English
In
diesem
niedrigen
Index
zeigt
sich
die
vorsichtige
Prognose
der
Gewinnentwicklung.
This
low
ratio
reflects
a
prudent
forecast
for
the
growth
of
profit.
DGT v2019
Auch
die
viermonatlichen
Angaben
über
den
Umsatz
und
die
Gewinnentwicklung
gehören
hierzu.
This
includes
of
course,
quarterly
data
about
sales
and
profits.
EUbookshop v2
Entsprechend
der
guten
Gewinnentwicklung
nahm
das
Eigenkapital
um
58,4
Mio.
€
zu.
Equity
increased
by
€58.4
million
as
a
result
of
the
strong
profit.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Dividende
wird
sich
weiterhin
an
der
Gewinnentwicklung
orientieren.
As
before,
the
dividend
amount
will
be
geared
to
the
profit
trend.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
kann
Wachstum
sogar
die
Gewinnentwicklung
behindern.
In
some
cases,
growth
can
actually
hurt
profits.
ParaCrawl v7.1
Gelingt
den
Unternehmen
die
Trendwende
in
der
Gewinnentwicklung?
Are
companies
succeeding
in
reversing
the
trend
in
earnings
performance?
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Lohn-
und
Gewinnentwicklung
bat
er,
Brutto-
und
Nettoeinkommensentwicklungen
getrennt
zu
betrachten.
In
relation
to
the
trend
in
salaries
and
profits,
he
requested
that
gross
and
net
income
be
examined
independently.
TildeMODEL v2018
Der
Stuttgarter
Vorsorge-Spezialist
verzeichnet
in
den
ersten
drei
Monaten
2016
gute
Neugeschäftszahlen
und
eine
positive
Gewinnentwicklung.
The
Stuttgart-based
financial
planning
specialist
posted
solid
figures
for
new
business
and
positive
profit
development
for
the
first
three
months
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gewinnentwicklung
des
Fahrzeugzulieferers
wirkten
sich
die
2005
eingeleiteten
Programme
zur
Ergebnisverbesserung
planmäßig
positiv
aus.
As
planned,
the
profit
trend
was
positively
impacted
by
the
earnings
improvement
program
introduced
by
the
vehicle
parts
supplier
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Kontinuität
ist
bei
Sika
gekoppelt
mit
Stabilität:
Insgesamt
spiegelt
die
Ausschüttungen
die
positive
Gewinnentwicklung
wieder.
Consistency
at
Sika
is
linked
to
stability:
Overall
the
dividend
payout
reflects
the
positive
profit
development.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erwiesen
sich
Serbien,
Bulgarien
und
das
Baltikum
in
der
Gewinnentwicklung
als
besonders
erfolgreich.
Serbia,
Bulgaria
and
the
Baltic
region
were
particularly
successful
in
raising
profits.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
ist
Ausdruck
der
kontinuierlichen
Dividendenausschüttungspolitik
von
Sika
und
folgt
der
positiven
Gewinnentwicklung.
This
proposal
is
an
expression
of
Sika's
consistent
dividend
payout
policy
and
follows
our
positive
profit
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
ist
Ausdruck
der
kontinuierlichen
Dividendenausschüttungspolitik
von
Sika
und
folgt
der
positiven
Gewinnentwicklung
des
Konzerns.
This
proposal
is
an
expression
of
Sika's
consistent
dividend
payout
policy
and
follows
the
Group's
positive
profit
development.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihnen
gehören
nicht
zuletzt
die
europäischen
Konzerne,
die
sich
im
Zuge
dieser
Globalisierung
zu
global
players
entwickelt
haben
und
deren
Gewinnentwicklung
in
den
letzten
Jahren
ja
wirklich
nichts
zu
wünschen
übrig
ließ.
Not
least
among
these
are
the
European
conglomerates
which
have
developed
into
global
players
in
the
course
of
this
globalisation
process
and
whose
profit
trends
in
recent
years
could
scarcely
have
been
bettered.
Europarl v8
Binnenwirtschaftlich
gesehen
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Investitionen
weiter
von
den
äußerst
günstigen
Finanzierungsbedingungen
,
der
verbesserten
Gewinnentwicklung
und
der
gesteigerten
Effizienz
der
Unternehmen
gestützt
werden
.
On
the
domestic
side
,
investment
is
expected
to
continue
to
be
supported
by
very
favourable
financing
conditions
,
improved
profits
and
greater
business
efficiency
.
ECB v1
Diesbezüglich
ergab
die
Untersuchung,
daß
die
Preis-
und
Gewinnentwicklung
im
Wirtschafts
zweig
der
Gemeinschaft
zum
einen
auf
die
allgemeine
Struktur
und
Funktionsweise
des
Marktes,
d.h.
die
zeit
liche
Verzögerung
zwischen
Auftragseingang
und
Lieferung,
zurückzuführen
war
und
zum
anderen
auf
die
Entwicklung
der
Lagerbestände
und
damit
des
sichtbaren
Verbrauchs
im
Untersuchungszeitraum.
In
this
respect
the
investigation
has
shown
that
the
develop
ment
of
prices
and
profits
of
the
Community
industry
were
due,
on
the
one
hand,
to
the
general
structure
and
functioning
of
the
market
in
terms
of
the
time
lag
between
orders
made
by
and
deliveries
to
clients
and,
on
the
other
hand,
by
the
development
of
stocks
and
thus
apparent
consumption
during
the
investigation
period.
EUbookshop v2
In
Italien
erhielt
die
private
Nachfrage
1985
neue
Impulse
von
der
ungebrochenen
Dynamik
der
Einkommensentwicklung,
der
Ausweitung
des
Haushaltsdefizits
und
dem
hieraus
resultierenden
beschleunigten
Wachstum
der
monetären
Aggregate,
während
die
Nachfrage
der
Unternehmen
—
stimuliert
durch
die
günstige
Gewinnentwicklung
im
Vor
jahr
—
sehr
dynamisch
blieb.
In
Italy,
the
absence
of
arrangements
for
containing
the
in
built
momentum
of
earnings,
the
insufficient
control
of
the
public
deficit
and
the
consequent
accelerated
growth
in
the
monetary
aggregates
in
the
early
part
of
the
year
have
provided
a
further
boost
to
private
consumer
demand
in
1985
while
business
demand,
still
stimulated
by
the
favour
able
trend
of
profits
in
1984,
has
remained
very
buoyant.
EUbookshop v2
Danach
erholten
sich
die
Märkte,
unter
anderem
weil
die
Risikobereitschaft
stieg,
die
Fusions-
und
Übernahmeaktivitäten
zunahmen
und
die
Gewinnentwicklung
günstig
blieb.
After
that,
the
markets
recovered,
partly
fuelled
by
increased
risk
appetite,
by
M
&
A
activities
and
by
the
persistently
favourable
developments
in
earnings.
EUbookshop v2
Die
robuste
Gewinnentwicklung
zeigt
sich
daran,
dass
der
Gewinn
pro
Aktie
für
die
im
Dow
Jones
Euro
STOXX
vertretenen
Unternehmen
von
Januar
bis
Juni
durchschnittlich
mit
einer
Jahresrate
von
knapp
17
%
zunahm.
Evidence
of
the
robust
manner
in
which
earnings
developed
can
be
seen
in
the
fact
that
between
January
and
June
the
earnings
per
share
of
companies
included
in
the
Dow
Jones
EURO
STOXX
index
grew
at
an
average
annual
rate
of
close
to
17%.
EUbookshop v2
Diesbezüglich
ergab
die
Untersuchung,
daß
die
Preis-
und
Gewinnentwicklung
im
Wirtschafts
zweig
der
Gemeinschaft
zum
einen
auf
die
allgemeine
Funktionsweise
des
Marktes,
d.
h.
die
zeitliche
Verzögerung
zwischen
Auftragseingang
und
Lieferung,
zurück
zuführen
war
und
zum
anderen
auf
die
Entwicklung
der
Lagerbestände
und
damit
des
sichtbaren
Verbrauchs
im
Untersuchungszeitraum.
In
this
respect
the
investigation
has
shown
that
the
develop
ment
of
prices
and
profits
of
the
Community
industry
were
due,
on
the
one
hand,
to
the
general
functioning
of
the
market
in
terms
of
the
time
lag
between
orders
made
by
and
deliveries
to
clients
and,
on
the
other
hand,
by
the
development
of
stocks
and
thus
apparent
consump
tion
during
the
investigation
period.
EUbookshop v2
Wenn
diese
problematischen
Faktoren
nicht
berücksichtigt
werden,
¡st
die
Weiterbildungsstrategie
einiger
Unternehmen
nicht
mehr
als
eine
Reihe
prinzipieller
Aussagen,
Maßnahmen
und
Kosten,
die
auf
die
Gewinnentwicklung
des
Unternehmens
mittel
oder
langfristig
keinen
positiven
Einfluß
haben.
There
are
several
cases
in
our
sample
which
il
lustrate
the
differences
between
company
and
shop
levels,
in
terms
of
the
development
of
train
ing
and
access
to
it.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Investitionsboom
haben
eine
günstige
Gewinnentwicklung
in
den
meisten
Branchen,
die
zunehmende
Kapazitätsauslastung
im
verarbeitenden
Gewerbe
und
die
weiter
angespannte
Arbeitsmarktlage
beigetragen.
A
favourable
development
of
profits
across
most
business
sectors,
an
increasing
capacity
utilisation
in
the
manufacturing
sector
and
a
sustained
tightness
of
the
labour
market
were
factors
contributing
to
this
strong
investment
surge.
EUbookshop v2
Jedoch
dürfte
das
Zusammenwirken
der
Lohn-
und
Gewinnentwicklung
in
einem
Kontext
sinkender
Inflation
und
einer
praktisch
neutralen
Position
der
direkten
Steuern
zum
ersten
Mal
in
vier
Jahren
einen
Anstieg
des
real
verfügbaren
Gesamteinkommens
bewirken,
so
daß
unter
der
Annahme,
daß
die
Sparquote
nicht
steigt,
der
reale
Konsum
1985
eine
bescheidene
Erhöhung
erzielen
dürfte.
However,
the
combined
effects
of
pay
and
profit
developments
in
a
context
of
falling
inflation
and
a
broadly
neutral
direct
tax
position,
should
produce
a
rise
in
aggregate
real
disposable
income
for
the
first
time
in
four
years,
so
that,
assuming
the
personal
savings
ratio
does
not
rise,
the
volume
of
private
consumption
should
show
a
further
modest
increase
in
1985.
EUbookshop v2