Translation of "Gewinnabschöpfung" in English
Wie
funktioniert
dieser
Prozess
der
gesteuerten
Subjektivation
und
der
Gewinnabschöpfung?
How
does
this
process
of
controlled
subjectivation
and
profit-extraction
work?
ParaCrawl v7.1
Anderenfalls
spricht
viel
dafür,
über
ein
System
der
Gewinnabschöpfung
für
gemeinnützige
Organisationen
nachzudenken.
Failing
this,
there
is
much
to
be
said
for
considering
using
proceeds
from
a
system
of
profit
confiscation
for
the
benefit
of
non-profit
organisations.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
auf
der
Ebene
der
Träger
nach
diesem
Zeitraum
kein
Vorteil
verbleibt,
haben
sich
die
deutschen
Behörden
im
Laufe
der
Prüfung
der
Kommission
verpflichtet,
zu
gewährleisten,
dass
nach
15
Jahren
eine
Gewinnabschöpfung
erfolgt.
In
order
to
ensure
that
no
advantage
remains
at
the
level
of
the
providers
after
15
years,
the
German
authorities
undertook,
in
the
course
of
the
Commission’s
investigation,
to
ensure
that
profits
will
be
absorbed
after
that
period.
DGT v2019
Es
wird
weiterhin
auf
die
in
Randnummer
33
genannte
Gewinnabschöpfung
verwiesen,
die
laut
Zusage
Deutschlands
auch
auf
Ebene
der
Zentren
Anwendung
finden
wird.
Reference
is
also
made
to
the
absorption
of
profits
that
is
mentioned
in
recital
33
and
that
Germany
has
promised
to
apply
also
at
the
level
of
the
centres.
DGT v2019
Es
sprechen
gewichtige
Gründe
dafür,
im
Falle
der
Bereicherung
ein
System
der
Gewinnabschöpfung
zugunsten
gemeinnütziger
Organisationen
zu
prüfen.
There
is
much
to
be
said
(where
there
has
been
financial
gain)
for
considering
using
proceeds
from
a
system
of
profit
confiscation
for
the
benefit
of
non-profit
organisations.
TildeMODEL v2018
So
wie
die
Anerkennung
des
Künstlers
den
Zweck
hatte,
die
Kooperationsbeziehungen
in
der
bottega
zu
kontrollieren,
so
artikuliert
die
gegenwärtige
Konstruktion
einer
creative
class
ihr
soziales
Narrativ
um
zwei
entgegengesetzte
Pole
und
versucht,
die
soziale
Kooperation
in
einem
Apparat
der
Gewinnabschöpfung
einzuschließen.
In
the
same
way
that
the
recognition
of
the
Artist
served
to
dominate
the
relations
of
cooperation
in
the
bottega,
likewise
the
contemporary
construction
of
the
“creative
class
articulates
its
social
narrative
around
two
opposite
poles,
attempting
to
limit
social
cooperation
to
a
profit-seeking
apparatus.
ParaCrawl v7.1
Klassische
Lizenz-
und
Kostenmodelle
für
wissenschaftliche
Zeitschriften,
insbesondere
in
den
Lebens-
und
Naturwissenschaften,
funktionieren
aufgrund
der
exorbitanten
Gewinnabschöpfung
durch
einige
Verlage
nur
noch
bedingt.
Due
to
the
exorbitant
skimming
off
of
excess
profits
by
some
publishers,
classical
licensing
and
cost
models
for
scholarly
journals
work
only
to
a
limited
extent
nowadays.
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
sowohl
im
ideellen
Bereich
als
auch
in
der
Grete
Häusler
GmbH
keinen
Lohn,
keine
Honorare,
keine
Gewinnabschöpfung
oder
dergleichen,
auch
nicht
für
Dieter
Häusler,
dem
Leiter
des
Gesamtwerks.
Thus,
in
the
Grete
Häusler
Ltd.
company
there
is
no
pay,
no
royalties
or
profit
of
any
kind,
not
even
for
Dieter
Häusler,
the
Director
of
the
work
in
its
entirety.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
das
an
Kapitalmärkten
erwirtschaftete
Einkommen
nicht
eine
Privatangelegenheit,
nicht
solitäre
Wertschöpfung,
sondern
Gewinnabschöpfung
und
folglich
gemeinwohlpflichtig.
The
income
generated
on
capital
markets
is
therefore
not
a
private
matter,
not
a
solitary
creation
of
value,
but
the
skimming
off
profits,
and
therefore
it
is
under
obligation
to
public
welfare.
ParaCrawl v7.1
Selbst
der
erfolgreiche
Spekulant
Warren
Buffett
ruft
nach
höherer
Besteuerung
von
Kapital,
weil
dieses
nicht
allein
oder
auch
nur
maßgeblich
durch
individuelle
Leistung
zustande
komme,
sondern
auch
durch
Zufall
und
bestimmte
Möglichkeiten
der
Gewinnabschöpfung.
Even
the
successful
speculator
Warren
Buffett
calls
for
higher
taxation
of
capital,
because
it
is
achieved
not
only
or
even
primarily
by
individual
performance
but
also
by
chance
and
certain
possibilities
of
skimming
off
profits.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Beschluss
zur
Rücknahme
der
Laufzeitverkürzung
hat
die
Bundesregierung
die
Belastung
der
Kernkraftwerksbetreiber
gegenüber
den
früheren
Ankündigungen
deutlich
erhöht:
Die
Verlängerung
der
Kernbrennstoffsteuer
auf
sechs
Jahre
und
die
langfristige
Gewinnabschöpfung
mindern
die
Gewinne
erheblich.
The
Federal
Government
in
its
resolution
on
withdrawing
the
restriction
to
the
lifetime
of
nuclear
power
plants
has
significantly
increased
the
burden
on
nuclear
power
plant
operators
compared
to
earlier
announcements:
Extension
of
the
nuclear
fuel
tax
to
six
years
and
long-term
skimming
off
of
profits
will
considerably
reduce
profits.
ParaCrawl v7.1
Die
biopolitische
Steuerung
der
Wissensproduktion
ist
dann
identisch
mit
dem
Versuch,
anhand
der
Definition
von
exklusiven
Eigentumsrechten
und
der
Reglementierung
der
kooperativen
Wissensproduktion
neue
Apparate
für
die
Gewinnabschöpfung
herzustellen.
Es
erfolgt
eine
Steuerung
des
Lebens
in
seiner
individuellen
Dimension
–
mittels
Prekarität
und
der
„Unternehmenswerdung“
des
auto-mobilisierten
Subjekts
–
sowie
in
seiner
sozialen
Dimension
–
durch
die
Abstraktion
der
autonomen
Organisationspraktiken
innerhalb
der
globalen
Wertsemiotik.
The
biopolitical
governance
of
knowledge
production,
therefore,
coincides
with
the
attempt
to
construct
new
apparatuses
for
extracting
profits
through
exclusive
property
rights
and
the
regulation
of
cooperative
knowledge
production;
a
technique
for
governing
life
on
an
individualized
level
–
through
precarity
and
through
the
“becoming-enterprise”
of
the
subject
of
self-mobilization
–
and
on
a
social
level
–
through
the
abstraction
of
autonomous
practices
of
organization
within
the
global
semiotics
of
value.
ParaCrawl v7.1
Die
biopolitische
Steuerung
der
Wissensproduktion
ist
dann
identisch
mit
dem
Versuch,
anhand
der
Definition
von
exklusiven
Eigentumsrechten
und
der
Reglementierung
der
kooperativen
Wissensproduktion
neue
Apparate
für
die
Gewinnabschöpfung
herzustellen.
Es
erfolgt
eine
Steuerung
des
Lebens
in
seiner
individuellen
Dimension
–
mittels
Prekarität
und
der
Unternehmenswerdung“
des
auto-mobilisierten
Subjekts
–
sowie
in
seiner
sozialen
Dimension
–
durch
die
Abstraktion
der
autonomen
Organisationspraktiken
innerhalb
der
globalen
Wertsemiotik.
The
biopolitical
governance
of
knowledge
production,
therefore,
coincides
with
the
attempt
to
construct
new
apparatuses
for
extracting
profits
through
exclusive
property
rights
and
the
regulation
of
cooperative
knowledge
production;
a
technique
for
governing
life
on
an
individualized
level
–
through
precarity
and
through
the
“becoming-enterprise
of
the
subject
of
self-mobilization
–
and
on
a
social
level
–
through
the
abstraction
of
autonomous
practices
of
organization
within
the
global
semiotics
of
value.
ParaCrawl v7.1
Die
biopolitische
Steuerung
der
Wissensproduktion
ist
dann
identisch
mit
dem
Versuch,
anhand
der
Definition
von
exklusiven
Eigentumsrechten
und
der
Reglementierung
der
kooperativen
Wissensproduktion
neue
Apparate
für
die
Gewinnabschöpfung
herzustellen.
Es
erfolgt
eine
Steuerung
des
Lebens
in
seiner
individuellen
Dimension
–
mittels
Prekarität
und
der
"Unternehmenswerdung"
des
auto-mobilisierten
Subjekts
–
sowie
in
seiner
sozialen
Dimension
–
durch
die
Abstraktion
der
autonomen
Organisationspraktiken
innerhalb
der
globalen
Wertsemiotik.
Eine
Steuerung
des
endlichen
Lebens,
welche
die
Möglichkeit
der
Kooperation
sowie
den
Zugang
zu
den
für
die
Fortsetzung
der
Kooperation
nötigen
Ressourcen
künstlich
beschränkt
und
damit
die
Möglichkeit,
die
für
die
Produktion
erforderlichen
sozialen
Bedingungen
zu
reproduzieren,
einschränkt
und
in
eine
Krise
führt.
The
biopolitical
governance
of
knowledge
production,
therefore,
coincides
with
the
attempt
to
construct
new
apparatuses
for
extracting
profits
through
exclusive
property
rights
and
the
regulation
of
cooperative
knowledge
production;
a
technique
for
governing
life
on
an
individualized
level
–
through
precarity
and
through
the
"becoming-enterprise"
of
the
subject
of
self-mobilization
–
and
on
a
social
level
–
through
the
abstraction
of
autonomous
practices
of
organization
within
the
global
semiotics
of
value.
It
is
a
mortifying
governance
of
life,
which
reduces
and
throws
into
crisis
the
very
possibility
of
reproducing
the
social
conditions
necessary
for
production,
by
artificially
limiting
the
potency
of
cooperation
and
the
access
to
the
resources
which
would
permit
the
cooperative
processes
of
production
to
begin
again.
ParaCrawl v7.1