Translation of "Gewindegröße" in English

Die Gewindegröße des Einschraubstutzens begrenzt den maximal nutzbaren Schwenkwinkel der Antennenanordnung.
The thread size of the screw-in connection piece limits the maximum usable pivot angle of the antenna arrangement.
EuroPat v2

Das Problem mit der falschen Gewindegröße bleibt aber leider bestehen.
Unfortunately, the problem with the wrong socket sizes remain.
ParaCrawl v7.1

Die Gewindegröße ist M8 und Sie können eine benutzerdefinierte Länge angeben.
The thread size is M8 and you can specify a custom length.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfdorn 6 ist immer nach der jeweiligen Gewindegröße der vorher durchgeführten Gewindebearbeitung ausgelegt.
Plug gauge 6 is always adapted to the respective thread size of the preceding thread processing.
EuroPat v2

Die wesentlichen Vorteile eines solchen kompakten Aufbaus einer Hochfrequenz-Zündeinheit sind insbesondere die Möglichkeit einer Reduzierung der Baugröße, z.B. von einer Gewindegröße M14 auf M10 und die damit erreichbare Kosten- und Gewichtseinsparung, da die eigentliche Kerze und die Zündspule eingespart wird.
The essential advantage of such a compact design of a high-frequency ignition unit is in particular the possibility of size reduction, e.g., from an M14 thread size to an M10 thread size, thus achieving savings in costs and weight since the actual plug and the ignition coil are omitted.
EuroPat v2

Sie erkennen die McGard Qualität und Sicherheit an unserem Namen, der zusätzlich zu Gewindegröße und Teilenummer auf jeder McGard Radmutter eingraviert ist.
You can recognise McGard quality and security by our name, which is engraved on every McGard wheel nut together with the thread size and part number.
ParaCrawl v7.1

Ein typisches Anwendungsbeispiel ist hier die Nennweitenprüfung für Rohrleitungen mit der Überprüfung von Nennweite, Druckstufe, Teilkreisdurchmesser bei Flanschen, Gewindeart und Gewindegröße, Kupplungsart und falls notwendig weiteren Attributen .
A typical example of use would be checking the nominal diameter of pipes including a review of nominal diameter, pressure range, pitch diameter for flanges, winding type and size, connecting type, and, if needed, of further attributes.
ParaCrawl v7.1

Durch die kompakte Bauform und den Austausch der von der Gewindegröße abhängigen Bauteile, können SCHAAF SSV auch für andere Schraubverbindungen eingesetzt werden.
With a compact unit and the ability to interchange the component parts relating to the size of the bolt, SCHAAF SSV can also be used for other thread sizes.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie gänzlich überprüft haben, stellen Sie, das korrekte Teil für die Anwendung, z.B. korrekte Kabelenden, korrekte Größe Gehäusezwingen, korrekte Größe, Form und Gewindegröße von adjusters/elbows, usw. zu haben sicher.
After you have checked thoroughly, make sure you have the correct part for the application, e.g. correct cable ends, proper size casing ferrules, correct size, shape and thread size of adjusters/elbows, etc.
ParaCrawl v7.1

Sie sind für die prozesssichere Montage von Kleinstschrauben (ab Gewindegröße M 0,6) prädestiniert, wie man sie zum Beispiel in Mobiltelefonen, Smart Watches oder „klassischen“ Armbanduhren findet.
They are predestined for process-safe mounting of extremely small screws (from thread size of M 0.6) such as those found in mobile phones, smart watches or "classic" wristwatches.
ParaCrawl v7.1

Als Standard sind Schrauben nach ISO 4762 (DIN 912), Gewindegröße M 36 (12.9) in den Längen 90 mm und 120 mm definiert.
As standard, screws in accordance with ISO 4762 (DIN 912), thread size M 36 (12.9), lengths 90 mm and 120 mm, have been defined.
ParaCrawl v7.1

Unter einem "Bauteil, das eine von der verschlüsselten Schnittstelle abweichende Ausgestaltung aufweist" soll hier insbesondere ein Bauteil verstanden werden, das zumindest im Wesentlichen eine mit der Spindel korrespondierende Dimensionierung, insbesondere bezüglich einer Aufnahmeöffnung zur Aufnahme der Spindel und/oder einer Gewindegröße, aufweist und das entkoppelt von einem mit der Codierungseinheit korrspondierenden Element ausgebildet ist.
A “component of a design that differs from the enciphered interface” is to be understood here to mean, in particular, a component having, at least substantially, dimensions that correspond to the spindle, in particular in respect of a receiving opening for receiving the spindle, and/or a thread size, and which is realized such that it is decoupled from an element that corresponds to the coding unit.
EuroPat v2

Durch geeignete Hilfsmittel, die an dem Querloch oder Mehrkant angreifen, können je nach Gewindegröße und Gewindesteigung sehr hohe Zugkräfte zwischen einander anliegenden Antriebsmodulen erzeugt werden.
Using suitable tools which engage with the cross hole or polygon, very high tensile forces may be generated between abutting drive modules, depending on the thread size and thread pitch.
EuroPat v2

Ferner ist das Volumen der Ringnut derart gewählt, dass über einen Bereich von Blechdicken, der der jeweiligen Gewindegröße angepasst ist, das Volumen des jeweils umgelegten Bereiches 214") des Nietabschnitts innerhalb der durch Einformen des Blechteils 260a bzw. 260b in die Ringnut 224" des Elements gebildeten Ringvertiefung 280" Platz hat und nicht über die der ringförmigen Auflagefläche abgewandten Seite 282" des eingeformten Bleches hinausragt.
Furthermore the volume of the ring groove is selected such that the volume of the respective folded over region 214 ? of the rivet portion over a range of metal sheet thicknesses which is matched to the respective thread size has space within the ring recess 280 ? formed by shaping the sheet metal part 260 a or 260 b into the ring groove 224 ? of the element and does not project beyond the side 282 ? of the shaped sheet metal remote from the ring-shaped support surface.
EuroPat v2

Dabei ist es wichtig, dass es für eine Gewindegröße möglich ist, mit einem Element eine breite Palette von Blechdicken abzudecken, beispielsweise von 3 mm bis 20 mm oder noch mehr.
In this connection it is important that it is possible for one thread size to cover a wide spectrum of sheet metal thicknesses with one element, for example from 3 mm to 20 mm or more.
EuroPat v2

Zudem sind Setzwerkzeuge, die die Ankerstange am Gewinde halten, prinzipiell nur für eine Gewindegröße ausgelegt, sodass für verschiedene Durchmesser der Ankerstangen jeweils ein eigenes Werkzeug benötigt wird.
However, setting tools which hold the anchor rod on the thread are designed in principle for only one thread size, a separate tool is needed for each different diameter of the anchor rods.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Eingabe der Gewindegröße der Blindnietelemente zur Zuordnung einer maximalen Aufschraubgeschwindigkeit vorgesehen sein, die im Speicher des Nietgerätes oder einer Software auf einem separaten Gerät zugeordnet ist.
The thread size of the blind rivet elements may, for example, be input in order to assign a maximum screw-on speed that is stored in the memory of the riveting device or software on a separate device.
EuroPat v2

Bei einer Beschädigung des Gewindes muss dann lediglich der Gewindeeinsatz ausgetauscht werden und es kann wieder die gleiche Gewindegröße verwendet werden.
In the case of damage to the thread, the threaded insert can then simply be replaced, with the same thread size being applied again.
EuroPat v2

Ein solches Schlüsselelement kann relativ klein, vorzugsweise mit einem Zylinderkopf mit Gewindegröße M 3 ausgeführt werden, wobei durch die Anordnung des Schlitzes in dem Zylinderkopf das Schlüsselelement trotzdem leicht betätigt werden kann, beispielsweise mit der Spitze eines Schraubendrehers.
Such a key element can be made relatively small, preferably with a cylindrical head of thread size M3, whereby the key element is nevertheless easily operated, for example, with the tip of a screwdriver, when provided with a slot placed in the cylindrical head.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung des einen Endes des Schlüsselelements 3 als Zylinderkopf 4 und die Anordnung eines Schlitzes 5 in dem Zylinderkopf 4 kann das Schlüsselelement 3 als sehr kleines Bauteil hergestellt werden, beispielsweise der Zylinderkopf 4 lediglich Gewindegröße M 3 aufweisen.
By constructing the one end of the key element 3 as a cylindrical head and positioning a slot 5 in the cylindrical head 4, the key element can be constructed as a very small element. For example, the cylindrical head 4 can have a thread size of only M3.
EuroPat v2

Geben Sie die Gewindegröße in das Suchfeld ein und filtern Sie dadurch die Tabelle, um die entsprechenden Toleranzen anzuzeigen.
Enter the thread size in the search field and use it to filter the table to display the appropriate tolerances.
CCAligned v1

Falls Sie bereits vorhandene Behälter verwenden möchten, geben wir Ihnen hier eine Hilfe zur Bestimmung der Gewindegröße.
If you wish to use already available containers, we are ­providing you with an aid in determining thread size here.
CCAligned v1

Diese Vorgänge lassen sich vollständig automatisieren, wenn in die Steuereinrichtung ein entsprechender Wert eingegeben oder vom Rechner berechnet wird, wobei als Obergrenze immer die Zugfestigkeit des Gewindebolzens mit der jeweiligen Gewindegröße und der sich hieraus ergebenden maximalen Schraubenvorspannkraft vorgegeben sein muss.
These steps can be automated completely when into the control device a corresponding value is input or calculated by the computer, wherein as a top limit the tensile strength of the threaded bolt with the respective thread size and the maximum screw prestress resulting therefrom must be preset always.
EuroPat v2

Für den Entwurf der empfohlenen Gewindegröße ist eine vereinfachte, für eine Schraube mit einem Wert der Reibungszahl in Gewinden gleich 0.15, geltende Berechnung verwendet.
A simplified calculation valid for prismatic bolts is used for the recommended thread size design, with the value of friction coefficient in threads equal to 0.15.
ParaCrawl v7.1

Superbolt-Spannelemente wurden schon für Säulenmuttern mit einer Gewindegröße von bis zu 40 Zoll montiert (an einer 50.000 Tonnen-Schmiedepresse).
Superbolt tensioners have been fitted for column nuts in sizes up to 40” diameter threads (50,000 Ton forging press).
ParaCrawl v7.1

Für den Entwurf der genügenden Gewindegröße kann mit Vorteil die Schaltfläche "Entwurf" [4.11] für den automatischen Entwurf der Verbindungsschraube verwendet werden.
For a design of suitable size of the thread you can use the pushbutton "Design" [4.11] for automatic design of the connection bolt.
ParaCrawl v7.1

Seifenpumpen Seife oder Lotion Lieferung 2 cc, Gewindegröße ist 28/400, Schlauchgröße ist 9 Zoll (22,5 Zentimeter) leicht auf die gewünschte Länge geschnitten werden können.
Soap pumps soap or lotion delivery is 2cc, thread size is 28/400, tube size is 9 inches (22.5 centimeters) can be cut easily to desired length.
ParaCrawl v7.1