Translation of "Gewindeart" in English

Diese Gewindeart erlaubt ein wesentlich leichteres Eindrehen der Pfanne gegenüber vergleichbaren Schraubpfannensystemen[1].
This thread type allows a substantially easier screwing of the cup with respect to comparable threaded cup systems[1].
ParaCrawl v7.1

Für die ausgewählte Gewindeart im Verzeichnis [4.14] das verlangte Nennmaß der Gewinde wählen.
Select the desired nominal size of the thread for the selected type of thread in the list [4.14].
ParaCrawl v7.1

Ein typisches Anwendungsbeispiel ist hier die Nennweitenprüfung für Rohrleitungen mit der Überprüfung von Nennweite, Druckstufe, Teilkreisdurchmesser bei Flanschen, Gewindeart und Gewindegröße, Kupplungsart und falls notwendig weiteren Attributen .
A typical example of use would be checking the nominal diameter of pipes including a review of nominal diameter, pressure range, pitch diameter for flanges, winding type and size, connecting type, and, if needed, of further attributes.
ParaCrawl v7.1

Dort mit allen Werten wie: Länge, Durchmesser, Gewindeart, vorstehen der Stiftschrauben, wie zu montieren oder zu sichern ist, Anzugsdrehmomente usw. vermerkt.
With all datas noted as: length, diameter, thread type, protruding of the studs, how to mount or how to secure, tightening torques, etc.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist als Gewindeart ein selbstdichtendes Gewinde, wie zum Beispiel ein dichtendes, metrisches ISO-Gewinde vorgesehen, da auf diese Weise die Kontaktfläche zwischen Hohlkörpereinheit und Fixiereinheit bis zu einem gewissen Grade luftdicht ausgelegt werden kann.
Preferably, the type of thread provided is a self-sealing thread such as a sealing metric ISO thread, in this way the contact surface between the hollow body unit and the securing unit, to a certain degree, may be designed air-tight.
EuroPat v2

Dabei spielt es grundsätzlich auch keine Rolle, welche Gewindeart bei dem Verbindungselement vorgesehen ist, oder ob das Gewinde eingängig oder mehrgängig ausgebildet ist.
It thus fundamentally also does not play a role which type of thread is provided in the connection element, or whether the thread is implemented having one or multiple grooves.
EuroPat v2

Dabei ist als Gewindeart sowohl des Innengewindes des Kanals als auch des Außengewindes des Hohlbolzens vorzugsweise ein selbstdichtendes ISO-Gewinde geeignet.
A self-sealing ISO thread is especially suitable here as the thread type for both the internal thread of the channel and the external thread of the hollow pin.
EuroPat v2

Gewindeart: Rechtsgewinde in mm: M10 x 1,25 (zusätzlich liegt ein Adapter mit M10 x 1,25 Linksgewinde bei).
Type of thread: Right-hand thread in mm: M10 x 1.25 (an adapter with M10 x 1.25 left-hand thread is also included)
ParaCrawl v7.1