Translation of "Gewindeart" in English
Diese
Gewindeart
erlaubt
ein
wesentlich
leichteres
Eindrehen
der
Pfanne
gegenüber
vergleichbaren
Schraubpfannensystemen[1].
This
thread
type
allows
a
substantially
easier
screwing
of
the
cup
with
respect
to
comparable
threaded
cup
systems[1].
ParaCrawl v7.1
Für
die
ausgewählte
Gewindeart
im
Verzeichnis
[4.14]
das
verlangte
Nennmaß
der
Gewinde
wählen.
Select
the
desired
nominal
size
of
the
thread
for
the
selected
type
of
thread
in
the
list
[4.14].
ParaCrawl v7.1
Ein
typisches
Anwendungsbeispiel
ist
hier
die
Nennweitenprüfung
für
Rohrleitungen
mit
der
Überprüfung
von
Nennweite,
Druckstufe,
Teilkreisdurchmesser
bei
Flanschen,
Gewindeart
und
Gewindegröße,
Kupplungsart
und
falls
notwendig
weiteren
Attributen
.
A
typical
example
of
use
would
be
checking
the
nominal
diameter
of
pipes
including
a
review
of
nominal
diameter,
pressure
range,
pitch
diameter
for
flanges,
winding
type
and
size,
connecting
type,
and,
if
needed,
of
further
attributes.
ParaCrawl v7.1
Dort
mit
allen
Werten
wie:
Länge,
Durchmesser,
Gewindeart,
vorstehen
der
Stiftschrauben,
wie
zu
montieren
oder
zu
sichern
ist,
Anzugsdrehmomente
usw.
vermerkt.
With
all
datas
noted
as:
length,
diameter,
thread
type,
protruding
of
the
studs,
how
to
mount
or
how
to
secure,
tightening
torques,
etc.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
als
Gewindeart
ein
selbstdichtendes
Gewinde,
wie
zum
Beispiel
ein
dichtendes,
metrisches
ISO-Gewinde
vorgesehen,
da
auf
diese
Weise
die
Kontaktfläche
zwischen
Hohlkörpereinheit
und
Fixiereinheit
bis
zu
einem
gewissen
Grade
luftdicht
ausgelegt
werden
kann.
Preferably,
the
type
of
thread
provided
is
a
self-sealing
thread
such
as
a
sealing
metric
ISO
thread,
in
this
way
the
contact
surface
between
the
hollow
body
unit
and
the
securing
unit,
to
a
certain
degree,
may
be
designed
air-tight.
EuroPat v2
Dabei
spielt
es
grundsätzlich
auch
keine
Rolle,
welche
Gewindeart
bei
dem
Verbindungselement
vorgesehen
ist,
oder
ob
das
Gewinde
eingängig
oder
mehrgängig
ausgebildet
ist.
It
thus
fundamentally
also
does
not
play
a
role
which
type
of
thread
is
provided
in
the
connection
element,
or
whether
the
thread
is
implemented
having
one
or
multiple
grooves.
EuroPat v2
Dabei
ist
als
Gewindeart
sowohl
des
Innengewindes
des
Kanals
als
auch
des
Außengewindes
des
Hohlbolzens
vorzugsweise
ein
selbstdichtendes
ISO-Gewinde
geeignet.
A
self-sealing
ISO
thread
is
especially
suitable
here
as
the
thread
type
for
both
the
internal
thread
of
the
channel
and
the
external
thread
of
the
hollow
pin.
EuroPat v2
Gewindeart:
Rechtsgewinde
in
mm:
M10
x
1,25
(zusätzlich
liegt
ein
Adapter
mit
M10
x
1,25
Linksgewinde
bei).
Type
of
thread:
Right-hand
thread
in
mm:
M10
x
1.25
(an
adapter
with
M10
x
1.25
left-hand
thread
is
also
included)
ParaCrawl v7.1