Translation of "Gewichtsverhältnis" in English

Diese Mittel können im Gewichtsverhältnis 1:10 bis 10:1 zugemischt werden.
These agents may be added in a weight ratio of from 1:10 to 10:1.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis Polyen B/Poly-?-Olefin A kann zwischen 5:95 und 95:5 betragen.
The proportion, by weight, of polyene (B) to poly-a-olefin (A) may be from 5:95 to 95:5.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis von Glycid zu Wasser kann auch oberhalb 10 liegen.
The weight ratio of glycidol to water can even be above 10:1.
EuroPat v2

Es wird gepulvert und mit Holzspänen im Gewichtsverhältnis 1: 0,2 vermischt.
This is pulverized and mixed with wood chips in the weight ratio of 1:0.2.
EuroPat v2

Variiert wurde das Gewichtsverhältnis Polymerfeststoff zu Nichtlöser.
The ratio by weight of polymer solids to non-solvent is varied.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis des Gelatineproduktes zu Nucleotid im Trockenprodukt entspricht dem der wässrigen Lösung.
The weight ratio of the collagen product to nucleotide in the dry product corresponds to that of the aqueous solution.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis der Mischungskomponenten entspricht vorzugsweise der eutektischen Zusammensetzung.
The weight ratio of the components of the mixture preferably corresponds to the eutectic composition.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis Nitrobenzol: 4-Nitrochlorbenzol 4-Nitrodiphenylamin beträgt 1,5:2,0:96,5 im Reaktionsgemisch.
The weight ratio of nitrobenzene:4-nitrochlorobenzene:4-nitrodiphenylamine in the reaction mixture is 1.5:2.0:96.5.
EuroPat v2

Die Polymeren A und B werden dabei im Gewichtsverhältnis 100:0 bis 1:99 eingesetzt.
The polymers A and B are employed in a weight ratio of from 100:0 to 1:99.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis der Kieselsäure zum Titandioxid macht in den Endprodukt 0,05:1 aus.
In the final product the weight ratio of silicic acid to titanium dioxide is 0.05:1.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis von Acrylnitril zu Methacrylnitril kann hierbei in breiten Grenzen variiert werden.
The weight ratio of acrylonitrile to methacrylonitrile in the mixture can vary within wide limits.
EuroPat v2

Dieses Silberpulver wird in Cyclohexanol als Lösungsmittel im Gewichtsverhältnis von etwa 2:1 suspendiert.
This silver powder is suspended in cyclohexanol as a solvent in a weight ratio of approximately 2:1.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis der aufzupfropfenden Monomeren Ethylen und Vinylester soll 20:80 bis 50:50 betragen.
The weight ratio of the ethylene and vinyl ester monomers to be grafted on should be 20:80 to 50:50.
EuroPat v2

Copolymerisat aus Styrol und Acrylnitril im Gewichtsverhältnis 72:28, hergestellt durch wäßrige Emulsionspolymerisation.
Copolymer of styrene and acrylonitrile in a weight ratio of 72:28, manufactured by aqueous emulsion polymerization.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis der vier Komponenten war gegenüber Beispiel 1 unverändert.
The weight ratio of the four components was unchanged as compared with Example 1.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis Wandmaterial/Kernmaterial wurde mit 30 zu 70 gewählt.
The weight ratio of wall material to core material was selected at 30 to 70.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis von Ammoniak oder Aminen zu Wasser kann in weitem Bereich schwanken.
The weight ratio of ammonia or amines to water can vary within a wide range.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis zwischen Silicat und Thiolat kann innerhalb weiter Bereiche schwanken.
The weight ratio between the silicate and the thiolate can fluctuate within wide ranges.
EuroPat v2

Katalysator A wurde mit Boehmit im Gewichtsverhältnis 60:40 zu 2 mm-Strängen verformt.
Catalyst A was converted to 2 mm extrudates with boehmite in a weight ratio of 60:40.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis Wasserphase zu Inertphase sollte zwischen 1:1 und 1:20 liegen.
The ratio of the weight of the aqueous phase to the inert phase should be between 1:1 and 1:20.
EuroPat v2

Katalysator A wurde mit Boehmit in Gewichtsverhältnis 60:40 zu 2 mm-Strängen verformt.
Catalyst A was converted to 2 mm extrudates with boehmite in a weight ratio of 60:40.
EuroPat v2

Das Gewichtsverhältnis von lonenaustauschern zu den Formaldehyd-acetalen kann in weiten Grenzen variiert werden.
The weight ratio of ion exchange materials to formaldehyde acetals can be varied within wide limits.
EuroPat v2

Es ist bevorzugt, wenn das Gewichtsverhältnis Wasser/Alkohol höchstens 0,2 beträgt.
It is preferable if the weight ratio water/alcohol is not more than 0.2.
EuroPat v2

Das Schwarzer Pfeffer-Öl wird im Gewichtsverhältnis 1: 50 in 1,2-Propandiol gelöst.
The black pepper oil is dissolved in 1,2-propanediol in a weight ratio of 1:50.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden Polymerphase und Monomerphase im Gewichtsverhältnis von 2,0 bis 3,0:1 eingesetzt.
Preferably polymer phase and monomer phase are employed in the weight ratio of 2.0 to 3.0:1.
EuroPat v2