Translation of "Gewichtsverhältnis" in English
Diese
Mittel
können
im
Gewichtsverhältnis
1:10
bis
10:1
zugemischt
werden.
These
agents
may
be
added
in
a
weight
ratio
of
from
1:10
to
10:1.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
Polyen
B/Poly-?-Olefin
A
kann
zwischen
5:95
und
95:5
betragen.
The
proportion,
by
weight,
of
polyene
(B)
to
poly-a-olefin
(A)
may
be
from
5:95
to
95:5.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
von
Glycid
zu
Wasser
kann
auch
oberhalb
10
liegen.
The
weight
ratio
of
glycidol
to
water
can
even
be
above
10:1.
EuroPat v2
Es
wird
gepulvert
und
mit
Holzspänen
im
Gewichtsverhältnis
1:
0,2
vermischt.
This
is
pulverized
and
mixed
with
wood
chips
in
the
weight
ratio
of
1:0.2.
EuroPat v2
Variiert
wurde
das
Gewichtsverhältnis
Polymerfeststoff
zu
Nichtlöser.
The
ratio
by
weight
of
polymer
solids
to
non-solvent
is
varied.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
des
Gelatineproduktes
zu
Nucleotid
im
Trockenprodukt
entspricht
dem
der
wässrigen
Lösung.
The
weight
ratio
of
the
collagen
product
to
nucleotide
in
the
dry
product
corresponds
to
that
of
the
aqueous
solution.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
der
Mischungskomponenten
entspricht
vorzugsweise
der
eutektischen
Zusammensetzung.
The
weight
ratio
of
the
components
of
the
mixture
preferably
corresponds
to
the
eutectic
composition.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
Nitrobenzol:
4-Nitrochlorbenzol
4-Nitrodiphenylamin
beträgt
1,5:2,0:96,5
im
Reaktionsgemisch.
The
weight
ratio
of
nitrobenzene:4-nitrochlorobenzene:4-nitrodiphenylamine
in
the
reaction
mixture
is
1.5:2.0:96.5.
EuroPat v2
Die
Polymeren
A
und
B
werden
dabei
im
Gewichtsverhältnis
100:0
bis
1:99
eingesetzt.
The
polymers
A
and
B
are
employed
in
a
weight
ratio
of
from
100:0
to
1:99.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
der
Kieselsäure
zum
Titandioxid
macht
in
den
Endprodukt
0,05:1
aus.
In
the
final
product
the
weight
ratio
of
silicic
acid
to
titanium
dioxide
is
0.05:1.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
von
Acrylnitril
zu
Methacrylnitril
kann
hierbei
in
breiten
Grenzen
variiert
werden.
The
weight
ratio
of
acrylonitrile
to
methacrylonitrile
in
the
mixture
can
vary
within
wide
limits.
EuroPat v2
Dieses
Silberpulver
wird
in
Cyclohexanol
als
Lösungsmittel
im
Gewichtsverhältnis
von
etwa
2:1
suspendiert.
This
silver
powder
is
suspended
in
cyclohexanol
as
a
solvent
in
a
weight
ratio
of
approximately
2:1.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
der
aufzupfropfenden
Monomeren
Ethylen
und
Vinylester
soll
20:80
bis
50:50
betragen.
The
weight
ratio
of
the
ethylene
and
vinyl
ester
monomers
to
be
grafted
on
should
be
20:80
to
50:50.
EuroPat v2
Copolymerisat
aus
Styrol
und
Acrylnitril
im
Gewichtsverhältnis
72:28,
hergestellt
durch
wäßrige
Emulsionspolymerisation.
Copolymer
of
styrene
and
acrylonitrile
in
a
weight
ratio
of
72:28,
manufactured
by
aqueous
emulsion
polymerization.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
der
vier
Komponenten
war
gegenüber
Beispiel
1
unverändert.
The
weight
ratio
of
the
four
components
was
unchanged
as
compared
with
Example
1.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
Wandmaterial/Kernmaterial
wurde
mit
30
zu
70
gewählt.
The
weight
ratio
of
wall
material
to
core
material
was
selected
at
30
to
70.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
von
Ammoniak
oder
Aminen
zu
Wasser
kann
in
weitem
Bereich
schwanken.
The
weight
ratio
of
ammonia
or
amines
to
water
can
vary
within
a
wide
range.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
zwischen
Silicat
und
Thiolat
kann
innerhalb
weiter
Bereiche
schwanken.
The
weight
ratio
between
the
silicate
and
the
thiolate
can
fluctuate
within
wide
ranges.
EuroPat v2
Katalysator
A
wurde
mit
Boehmit
im
Gewichtsverhältnis
60:40
zu
2
mm-Strängen
verformt.
Catalyst
A
was
converted
to
2
mm
extrudates
with
boehmite
in
a
weight
ratio
of
60:40.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
Wasserphase
zu
Inertphase
sollte
zwischen
1:1
und
1:20
liegen.
The
ratio
of
the
weight
of
the
aqueous
phase
to
the
inert
phase
should
be
between
1:1
and
1:20.
EuroPat v2
Katalysator
A
wurde
mit
Boehmit
in
Gewichtsverhältnis
60:40
zu
2
mm-Strängen
verformt.
Catalyst
A
was
converted
to
2
mm
extrudates
with
boehmite
in
a
weight
ratio
of
60:40.
EuroPat v2
Das
Gewichtsverhältnis
von
lonenaustauschern
zu
den
Formaldehyd-acetalen
kann
in
weiten
Grenzen
variiert
werden.
The
weight
ratio
of
ion
exchange
materials
to
formaldehyde
acetals
can
be
varied
within
wide
limits.
EuroPat v2
Es
ist
bevorzugt,
wenn
das
Gewichtsverhältnis
Wasser/Alkohol
höchstens
0,2
beträgt.
It
is
preferable
if
the
weight
ratio
water/alcohol
is
not
more
than
0.2.
EuroPat v2
Das
Schwarzer
Pfeffer-Öl
wird
im
Gewichtsverhältnis
1:
50
in
1,2-Propandiol
gelöst.
The
black
pepper
oil
is
dissolved
in
1,2-propanediol
in
a
weight
ratio
of
1:50.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
Polymerphase
und
Monomerphase
im
Gewichtsverhältnis
von
2,0
bis
3,0:1
eingesetzt.
Preferably
polymer
phase
and
monomer
phase
are
employed
in
the
weight
ratio
of
2.0
to
3.0:1.
EuroPat v2