Translation of "Gewerkschaftsfreiheit" in English
Jeder
Versuch
einer
Verletzung
der
Gewerkschaftsfreiheit
wird
strafrechtlich
geahndet.
Failure
to
respect
this
freedom
is
subject
to
penalties.
EUbookshop v2
Gewerkschaftsfreiheit
und
Fairness
für
Fyffes-Beschäftigte
–
Jetzt
Mitmachen!
Freedom
and
fairness
for
Fyffes
workers!
–
ACT
NOW
CCAligned v1
Wir
bedauern,
daß
derartige
Verstöße
gegen
die
Gewerkschaftsfreiheit
nicht
in
Frau
Roths
Bericht
enthalten
sind.
We
are
sorry
that
these
attacks
on
freedom
of
representation
do
not
feature
in
Mrs
Roth's
report.
Europarl v8
Die
missachteten
Arbeitsrechte
waren:
Arbeistplatzsicherheit,
Gewerkschaftsfreiheit,
Gleichberechtigung
am
Arbeitsplatz,
Arbeistbedingungen
und
Kinderrechte.
The
labour
rights
violated
were:
stable
job,
union
freedom,
gender
rights,
working
conditions
and
children
rights.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Punkten
erinnert
uns
euer
Kampf
um
Gewerkschaftsfreiheit
an
die
Situation
in
Deutschland.
In
some
ways,
your
fight
for
union
freedoms
reminds
us
of
the
situation
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ohne
nun
meinerseits
auf
Einzelheiten
eingehen
zu
wollen,
erkläre
ich,
erklären
auch
wir,
daß
Zwangsarbeit,
Sklaverei
von
Kindern,
Diskriminierungen
jeglicher
Art
bekämpft
werden
müssen,
daß
aber
auch
die
Gewerkschaftsfreiheit,
die
Verallgemeinerung
von
Tarifverträgen
sowie
auf
dem
Gebiet
des
Arbeitsrechts
ein
Mindestkodex
in
sämtlichen
Ländern
gefördert
werden
müssen.
Without
going
into
detail
either,
we
too
affirm
that
we
must
fight
against
forced
labour,
against
child
slavery,
against
discrimination
of
all
kinds,
but
also
for
the
promotion
of
union
freedom,
for
the
generalization
of
collective
negotiations,
and
as
regards
labour
law,
for
a
minimum
code
in
all
the
countries.
Europarl v8
Außerdem
wurden
andere,
sehr
begrüßenswerte
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
früher
eingeschränkte
Gewerkschaftsfreiheit,
das
Verbot
der
Vereinigungsfreiheit
und
der
Führung
von
Tarifverhandlungen
für
Beamte
und
Lehrer
und
das
Verbot
der
KCTU,
einer
der
beiden
größten
koreanischen
Gewerkschaftsorganisationen,
ergriffen.
There
have
been
other
very
welcome
moves
because
there
were
restrictions
on
trade
union
pluralism,
a
total
ban
on
freedom
of
association
and
collective
bargaining
for
government
employees
and
teachers
and
the
illegality
of
one
of
the
two
major
Korean
union
confederations
-
the
KCTU.
Europarl v8
Daher
stimme
ich
zu,
daß
die
Menschenrechte
in
Europa
geschützt
werden
müssen,
aber
vor
allem
gilt
es,
die
Grundfreiheiten
in
Schutz
zu
nehmen,
das
freie
Wahlrecht,
die
Gewerkschaftsfreiheit,
die
freie
Meinungsäußerung
und
die
Versammlungsfreiheit.
So,
yes,
human
rights
in
Europe
must
be
defended,
but
first
we
must
defend
the
fundamental
liberties:
electoral
freedom,
trade
union
freedom,
freedom
of
speech,
freedom
of
expression,
and
freedom
of
association.
Europarl v8
Wenn
Gewerkschaftsfreiheit
verweigert,
die
Gesundheit
von
Arbeitnehmern
aufs
Spiel
gesetzt
oder
der
Lebensraum
indigener
Völker
beschnitten
werden,
sind
aber
auch
oft
genug
europäische
Konzerne
mit
am
Werk.
If
freedom
to
join
trade
unions
is
denied,
the
health
of
workers
put
at
risk
or
the
habitat
of
the
indigenous
populations
reduced,
European
companies
are
often
enough
partly
to
blame.
Europarl v8
Das
gleiche
muß
man
über
die
Mißachtung
der
Rechte
der
Arbeiter
(insbesondere
der
zeitweilig
entlassenen)
und
das
Fehlen
der
Gewerkschaftsfreiheit,
von
Tarifverhandlungen
und
des
Streikrechts
sagen.
The
same
goes
for
the
violation
of
workers'
rights,
especially
lay-offs
without
compensation,
and
the
absence
of
trade
union
freedom,
collective
bargaining
and
the
right
to
strike.
Europarl v8
Es
gibt
verschiedene
Probleme,
mit
denen
China
in
Anbetracht
seiner
Rolle
in
einer
durch
zunehmende
Interdependenz
gekennzeichneten
Welt
nicht
verantwortungsvoll
umgeht:
Gewerkschaftsfreiheit,
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung,
Pressefreiheit
sowie
Religionsfreiheit.
There
are
various
problems
that
China
is
not
dealing
with
responsibly,
given
its
role
in
the
world,
which
is
becoming
increasingly
interdependent:
trade
union
freedom,
freedom
of
expression,
press
freedom
and
also
religious
freedom.
Europarl v8
Vor
allen
Dingen
muss
die
EU
eine
offensive
Haltung
einnehmen
und
für
die
Normen
und
Werte
eintreten,
die
uns
wichtig
sind,
unter
anderem
fairer
Handel,
Gewerkschaftsfreiheit
und
Arbeitnehmerrechte.
Above
all,
the
EU
must
come
out
of
its
shell
and
stand
up
for
the
standards
and
values
we
hold
dear,
including
fair
trade,
trade
union
freedom
and
workers’
rights.
Europarl v8
Zu
Recht
wird
im
Bericht
die
Nichtachtung
der
Gewerkschaftsfreiheit
durch
die
türkischen
Behörden
verurteilt
und
der
Fortgang
der
Verfahren
gegen
Leyla
Zana
und
andere
türkische
Parlamentsabgeordnete
kurdischer
Herkunft
kritisiert.
The
rapporteur
is
right
to
condemn
the
Turkish
authorities’
failure
to
respect
trade
union
freedom
and
to
criticise
the
progress
of
the
trial
of
Leyla
Zana
and
other
Turkish
MPs
of
Kurdish
origin.
Europarl v8
Doch
die
schlimmste
von
allen
ist
das
Fehlen
der
Grundfreiheiten
und
insbesondere
der
Gewerkschaftsfreiheit,
die
die
chinesischen
Arbeiter
daran
hindert,
höhere
Löhne
und
bessere
Arbeitsbedingungen
zu
fordern.
The
most
significant
one,
however,
is
the
lack
of
freedom,
not
least
union
freedom,
which
denies
Chinese
workers
the
chance
to
request
pay
rises
or
improved
working
conditions.
Europarl v8
Das
Weiteren
sei
auf
die
(überarbeitete)
Sozialcharta
des
Europarates,
die
Charta
der
Grundrechte,
die
Europäische
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
auf
die
grundlegenden
IAO-Übereinkommen
verwiesen,
die
von
allen
Mitgliedstaaten
ratifiziert
wurden8
und
die
Gewerkschaftsfreiheit
sowie
gleiche
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
für
sämtliche
Arbeitnehmer
garantieren.
It
is
also
worth
pointing
out
that
the
(revised)
Council
of
Europe
Social
Charter,
the
Charter
of
Fundamental
Rights
and
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights,
as
well
as
the
fundamental
ILO
Conventions
ratified
by
all
Member
States8
guarantee
trade-union
freedom
and
equality
in
work
and
employment
for
all
workers.
TildeMODEL v2018
Kann
die
Kommission
mitteilen,
ob
das
Assoziierungsabkommen
EWG—Tschechoslowakei
Bestimmungen
enthält,
die
die
Achtung
der
IAO-Vorschriften,
insbesondere
in
bezug
auf
die
Gewerkschaftsfreiheit,
beinhalten?
Does
the
EEC-Czechoslovakia
Association
Agreement
contain
dispositions
on
respect
for
ILO
rules,
particularly
with
regard
to
trade
union
freedom
?
EUbookshop v2
Das
Parlament
sprach
sich
insbesondere
für
eine
Änderung
des
Artikels
XX,
Absatz
e
des
GATT
durch
Hinzufügung
des
Kinderarbeits-
und
des
Zwangsarbeitsverbots
sowie
der
Gewerkschaftsfreiheit
aus.
In
particular
Parliament
came
out
in
favour
of
amending
article
XX,
paragraph
e,
of
the
GATT,
by
adding
the
prohibition
of
child
labour
and
forced
labour,
and
the
freedom
to
unionize.
EUbookshop v2