Translation of "Gewerbelizenz" in English

Clubbesitzer müssen 6.610 Dollar für eine Erlaubnis sowie 3.100 Dollar für eine Gewerbelizenz bezahlen.
Club owners would have to pay $6,610 for a permit along with $3,100 for a business license.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme mit der Einschätzung der Kommission überein, dass dieser Antrag die Förderkriterien der Verordnung des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) und der Empfehlungen der Kommission an die Haushaltsbehörde zur Billigung des Antrags erfüllt, denn nur Maßnahmen, die Entlassene bei der Integration in den Arbeitsmarkt unterstützen, werden mit Mitteln aus dem Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) finanziert, und das Geld aus diesem Fonds schafft die Bedingungen, unter denen entlassene Arbeitskräfte feste oder temporäre Anstellungen finden, an Berufsbildungsprogrammen teilnehmen und das für den Arbeitsmarkt nötige Wissen erlangen können, damit sie eine Gewerbelizenz erhalten oder sich selbstständig machen können.
I agree with the Commission's assessment that this application fulfils the eligibility criteria set by the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) Regulation and the Commission's recommendation to the Budget Authority to approve the application, because only measures that help redundant people to integrate into the labour market are financed with money from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) and money from this fund creates the conditions for redundant workers to find permanent or temporary jobs, to participate in vocational training programmes and to acquire the knowledge necessary to match the needs of the labour market, to acquire a business licence or become self-employed.
Europarl v8

Daher habe ich diesem Bericht sowie dem Vorschlag der Kommission, 6 598 735 EUR bereitzustellen, zugestimmt, denn nur Maßnahmen, die Entlassene bei der Integration in den Arbeitsmarkt unterstützen, werden mit Mitteln aus dem Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) finanziert, und das Geld aus diesem Fonds schafft die Bedingungen, in denen entlassene Arbeitskräfte feste oder temporäre Anstellungen finden, an Berufsbildungsprogrammen teilnehmen und das für den Arbeitsmarkt nötige Wissen erlangen können, damit sie eine Gewerbelizenz erhalten oder sich selbstständig machen können.
Therefore, I agreed with this report and the Commission's proposal to mobilise an amount of EUR 6 598 735, because only measures that help redundant people to integrate into the labour market are financed with money from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) and money from the fund creates the conditions for redundant workers to find permanent or temporary jobs, to participate in vocational training programmes and acquire the knowledge necessary to match the needs of the labour market, to acquire a business licence or become self-employed.
Europarl v8

Ich stimmte diesem Bericht wie auch dem Vorschlag der Kommission zu, die Summe von 2 570 853 EUR bereitzustellen, denn nur Maßnahmen, welche Entlassene bei der Integration in den Arbeitsmarkt unterstützen, werden mit Mitteln aus dem Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) finanziert, und das Geld aus diesem Fonds schafft die Bedingungen, in denen entlassene Arbeitskräfte feste oder temporäre Anstellungen finden, an Berufsbildungsprogrammen teilnehmen können und das für den Arbeitsmarkt nötige Wissen erlangen, damit sie eine Gewerbelizenz erhalten oder sich selbstständig machen können.
I agreed with this report and the Commission's proposal to mobilise an amount of EUR 2 570 853, because only measures that help redundant people to integrate into the labour market are financed with money from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) and money from this fund creates the conditions for redundant workers to find permanent or temporary jobs, to participate in vocational training programmes and to acquire the knowledge necessary to match the needs of the labour market, to acquire a business licence or become self-employed.
Europarl v8

Die meisten von ihnen, sind jedoch zur Teilnahme verpflichtet, weil sie die Prüfung zum Erwerb der Gewerbelizenz erfolgreich ablegen wollen.
However most of those attending are obliged to take part in the courses in order to pass the exam leading to a business licence.
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Verordnung muss jede Firma, welche Güter auf der Straße transportiert, über eine Gewerbelizenz verfügen, welche die fachliche Eignung, die finanzielle Leistungsfähigkeit und die Zuverlässigkeit als Solche bestätigt.
Based on this ordinance, each company that transports either cargo or passengers must be in possession of a commercial licence which confirms that the functional and professional know-how, the financial performance and the general reliability of a company are regularly checked and conform to the relevant parameters.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ergab eine Umfrage unter Straßenverkäufern in Albanien, dass 80 Prozent unter ihnen keine Gewerbelizenz besaßen und 90 Prozent keine Steuern zahlten (Mihes u.a. 2011, S.9).
A survey of street vendors in Albania found, for example, that 80 per cent had no trading licence and that 90 per cent were not paying tax (Mihes et al. 2011, p. 9).
ParaCrawl v7.1