Translation of "Gewerbelizenz" in English
Clubbesitzer
müssen
6.610
Dollar
für
eine
Erlaubnis
sowie
3.100
Dollar
für
eine
Gewerbelizenz
bezahlen.
Club
owners
would
have
to
pay
$6,610
for
a
permit
along
with
$3,100
for
a
business
license.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
mit
der
Einschätzung
der
Kommission
überein,
dass
dieser
Antrag
die
Förderkriterien
der
Verordnung
des
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
und
der
Empfehlungen
der
Kommission
an
die
Haushaltsbehörde
zur
Billigung
des
Antrags
erfüllt,
denn
nur
Maßnahmen,
die
Entlassene
bei
der
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
unterstützen,
werden
mit
Mitteln
aus
dem
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
finanziert,
und
das
Geld
aus
diesem
Fonds
schafft
die
Bedingungen,
unter
denen
entlassene
Arbeitskräfte
feste
oder
temporäre
Anstellungen
finden,
an
Berufsbildungsprogrammen
teilnehmen
und
das
für
den
Arbeitsmarkt
nötige
Wissen
erlangen
können,
damit
sie
eine
Gewerbelizenz
erhalten
oder
sich
selbstständig
machen
können.
I
agree
with
the
Commission's
assessment
that
this
application
fulfils
the
eligibility
criteria
set
by
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
Regulation
and
the
Commission's
recommendation
to
the
Budget
Authority
to
approve
the
application,
because
only
measures
that
help
redundant
people
to
integrate
into
the
labour
market
are
financed
with
money
from
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
and
money
from
this
fund
creates
the
conditions
for
redundant
workers
to
find
permanent
or
temporary
jobs,
to
participate
in
vocational
training
programmes
and
to
acquire
the
knowledge
necessary
to
match
the
needs
of
the
labour
market,
to
acquire
a
business
licence
or
become
self-employed.
Europarl v8
Daher
habe
ich
diesem
Bericht
sowie
dem
Vorschlag
der
Kommission,
6
598
735
EUR
bereitzustellen,
zugestimmt,
denn
nur
Maßnahmen,
die
Entlassene
bei
der
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
unterstützen,
werden
mit
Mitteln
aus
dem
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
finanziert,
und
das
Geld
aus
diesem
Fonds
schafft
die
Bedingungen,
in
denen
entlassene
Arbeitskräfte
feste
oder
temporäre
Anstellungen
finden,
an
Berufsbildungsprogrammen
teilnehmen
und
das
für
den
Arbeitsmarkt
nötige
Wissen
erlangen
können,
damit
sie
eine
Gewerbelizenz
erhalten
oder
sich
selbstständig
machen
können.
Therefore,
I
agreed
with
this
report
and
the
Commission's
proposal
to
mobilise
an
amount
of
EUR
6
598
735,
because
only
measures
that
help
redundant
people
to
integrate
into
the
labour
market
are
financed
with
money
from
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
and
money
from
the
fund
creates
the
conditions
for
redundant
workers
to
find
permanent
or
temporary
jobs,
to
participate
in
vocational
training
programmes
and
acquire
the
knowledge
necessary
to
match
the
needs
of
the
labour
market,
to
acquire
a
business
licence
or
become
self-employed.
Europarl v8
Ich
stimmte
diesem
Bericht
wie
auch
dem
Vorschlag
der
Kommission
zu,
die
Summe
von
2
570
853
EUR
bereitzustellen,
denn
nur
Maßnahmen,
welche
Entlassene
bei
der
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
unterstützen,
werden
mit
Mitteln
aus
dem
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
finanziert,
und
das
Geld
aus
diesem
Fonds
schafft
die
Bedingungen,
in
denen
entlassene
Arbeitskräfte
feste
oder
temporäre
Anstellungen
finden,
an
Berufsbildungsprogrammen
teilnehmen
können
und
das
für
den
Arbeitsmarkt
nötige
Wissen
erlangen,
damit
sie
eine
Gewerbelizenz
erhalten
oder
sich
selbstständig
machen
können.
I
agreed
with
this
report
and
the
Commission's
proposal
to
mobilise
an
amount
of
EUR
2
570
853,
because
only
measures
that
help
redundant
people
to
integrate
into
the
labour
market
are
financed
with
money
from
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
and
money
from
this
fund
creates
the
conditions
for
redundant
workers
to
find
permanent
or
temporary
jobs,
to
participate
in
vocational
training
programmes
and
to
acquire
the
knowledge
necessary
to
match
the
needs
of
the
labour
market,
to
acquire
a
business
licence
or
become
self-employed.
Europarl v8
Die
meisten
von
ihnen,
sind
jedoch
zur
Teilnahme
verpflichtet,
weil
sie
die
Prüfung
zum
Erwerb
der
Gewerbelizenz
erfolgreich
ablegen
wollen.
However
most
of
those
attending
are
obliged
to
take
part
in
the
courses
in
order
to
pass
the
exam
leading
to
a
business
licence.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Verordnung
muss
jede
Firma,
welche
Güter
auf
der
Straße
transportiert,
über
eine
Gewerbelizenz
verfügen,
welche
die
fachliche
Eignung,
die
finanzielle
Leistungsfähigkeit
und
die
Zuverlässigkeit
als
Solche
bestätigt.
Based
on
this
ordinance,
each
company
that
transports
either
cargo
or
passengers
must
be
in
possession
of
a
commercial
licence
which
confirms
that
the
functional
and
professional
know-how,
the
financial
performance
and
the
general
reliability
of
a
company
are
regularly
checked
and
conform
to
the
relevant
parameters.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
ergab
eine
Umfrage
unter
Straßenverkäufern
in
Albanien,
dass
80
Prozent
unter
ihnen
keine
Gewerbelizenz
besaßen
und
90
Prozent
keine
Steuern
zahlten
(Mihes
u.a.
2011,
S.9).
A
survey
of
street
vendors
in
Albania
found,
for
example,
that
80
per
cent
had
no
trading
licence
and
that
90
per
cent
were
not
paying
tax
(Mihes
et
al.
2011,
p.
9).
ParaCrawl v7.1