Translation of "Gewebebindung" in English
Als
Gewebebindung
findet
bevorzugt
eine
Leinwandbindung
Anwendung.
The
weave
is
preferably
a
plain
weave.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
zur
Herstellung
von
Filtergeweben
ist
die
Variation
der
Gewebebindung.
Another
possibility
for
making
filter
fabrics
is
variation
of
the
weave.
EuroPat v2
Es
hat
eine
sehr
komplexe
Struktur
in
seiner
Gewebebindung.
It
has
very
complex
structure
in
the
weave.
QED v2.0a
Die
Gewebebindung
hat
nur
einen
geringen
Einfluss
auf
den
Feuchtigkeitstransport.
The
weave
of
the
fabric
has
only
a
limited
influence
on
the
moisture
transport.
EuroPat v2
Wichtig
ist
aber,
daß
die
Gewebebindung
auf
beiden
Seiten
der
Obernocken
erhalten
bleibt.
However,
it
is
preferable
that
the
weave
is
present
on
both
sides
of
the
upper
projections.
EuroPat v2
Sie
hat
ein
Stützgewebe
(2),
dessen
Gewebebindung
den
jeweiligen
Anforderungen
angepaßt
sein
kann.
This
length
has
a
bracing
fabric
(2)
of
which
the
weave
can
be
adapted
to
the
particular
requirements.
EuroPat v2
Eine
Leinwandbindung
mit
1
über
1,
1
unter
1
ist
die
dichteste
Gewebebindung.
A
plain
weave
of
1
over
1,
1
under
1
is
the
densest
woven
construction.
EuroPat v2
Die
Eigenschaften
eines
Wickelkörpers
aus
Gewebe
werden
weiterhin
durch
die
Fadendichte
und
die
Gewebebindung
beeinflusst.
The
properties
of
a
wound
body
of
fabric
are
furthermore
influenced
by
the
thread
density
and
the
fabric
weave.
EuroPat v2
Als
Gewebebindung
können
beispielsweise
Dreherbindung,
Leinwandbindung,
Panamabindung,
Köperbindung
oder
Atlasbindung
eingesetzt
werden.
As
fabric
weave,
for
example,
gauze,
linen
weave,
basket
weave,
twill
weave
or
satin
weave
can
be
used.
EuroPat v2
Mittels
Gewebebindung,
Fadenzahl
und
-dichte
definieren
wir
die
variablen
Dimensionen
und
Flexibilität
unserer
Produkte.
We
specify
the
variable
dimensions
and
flexibility
of
our
products
in
terms
of
the
weaving
structure,
thread
count
and
density.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
an
gesunde
Probanden
intravenös
verabreichten
Einzeldosis
von
5
mg
Linagliptin
betrug
das
durchschnittliche
apparente
Verteilungsvolumen
im
Steady
State
aufgrund
der
Gewebebindung
etwa
1.110
Liter.
As
a
result
of
tissue
binding,
the
mean
apparent
volume
of
distribution
at
steady-state
following
a
single
5
mg
intravenous
dose
of
linagliptin
to
healthy
subjects
is
approximately
1110
litres,
indicating
that
linagliptin
extensively
distributes
to
the
tissues.
ELRC_2682 v1
Nach
einer
an
gesunde
Probanden
intravenös
verabreichten
Einzeldosis
von
5
mg
Linagliptin
betrug
das
mittlere
apparente
Verteilungsvolumen
im
Steady
State
aufgrund
der
Gewebebindung
etwa
1.110
Liter.
As
a
result
of
tissue
binding,
the
mean
apparent
volume
of
distribution
at
steady-state
following
a
single
5
mg
intravenous
dose
of
linagliptin
to
healthy
subjects
is
approximately
1,110
litres,
indicating
that
linagliptin
extensively
distributes
to
the
tissues.
ELRC_2682 v1
Obwohl
sich
die
Waren
im
Hinblick
auf
Gewebebindung,
Gewebeveredelung,
Aufmachung
und
Größe,
Verpackung
usw.
unterscheiden
können,
werden
alle
Typen
für
die
Zwecke
dieser
Überprüfung
als
eine
Ware
angesehen,
da
sie
dieselben
materiellen
Eigenschaften
aufweisen
und
im
Wesentlichen
die
gleiche
Verwendung
haben.
Notwithstanding
the
different
possible
product
types
due
to
different
weaving
construction,
finish
of
the
fabric,
presentation
and
size,
packing,
etc.,
all
of
them
constitute
one
product
for
the
purpose
of
this
review
investigation
because
they
have
the
same
physical
characteristics
and
essentially
the
same
use.
DGT v2019
Um
die
Gewebebindung
an
allen
Kreuzungspunkten
zwischen
Kettdrähten
und
Schußdrähten
aufrechtzuerhalten,
ist
es
wichtig,
daß
die
Obernokken
jeweils
in
der
Mitte
zwischen
zwei
im
seitlichen
Abstand
voneinander
befindlichen
Kettdrähten
angeordnet
sind
und
die
Drähte
mit
den
Obernocken
sich
nicht
quer
zur
Laufrichtung
des
Bandes
verschieben
können.
In
order
to
maintain
the
weave
at
all
crossing
points
between
warp
wires
and
weft
wires,
it
is
important
that
the
upper
projections
are
in
each
case
arranged
midway
between
two
laterally
spaced-apart
warp
wires
and
the
wires
having
the
upper
projections
cannot
be
displaced
transversely
to
the
running
direction
of
the
belt.
EuroPat v2
Alle
mit
Obernocken
versehenen
Drähte
haben
dann
eine
analoge
Gewebebindung
und
es
ist
gewährleistet,
daß
die
Obernocken
jeder
Reihe
in
Längsrichtung
genau
miteinander
fluchten.
All
the
wires
provided
with
upper
projections
then
have
an
analogous
weave
and
it
is
ensured
that
the
upper
projections
of
each
row
align
precisely
with
one
another
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Enden
der
Längs-
oder
Kettfäden
14a,
14b
usw.
sind
in
der
Aufreihung
14,
dem
sogenannten
Magazinierbund,
in
der
durch
die
Gewebebindung
festgelegten
Reihenfolge
gehalten.
The
ends
of
the
longitudinal
or
warp
threads
14a,
14b,
etc.,
are
held
in
the
array
14
or
the
magazine-type
thread
holding
band
in
the
sequence
as
determined
by
the
weaving
pattern.
EuroPat v2
Preßpolster
aus
dem
erwähnten
textilen
Gewebe
aus
aromatischem
Polyamid
können
den
auf
sie
einwirkenden
hohen
Drücken
in
dem
erwähnten
Temperaturbereich
ohne
weiteres
standhalten,
wobei
die
Gewebebindung
des
Preßpolsters,
welches
erfindungsgemäß
aus
Garnen,
gegebenenfalls
mit
Zusatz
von
Metallfäden,
besteht,
für
einen
guten
Druckausgleich
über
die
Fläche
des
zu
pressenden
Laminats
sorgt.
Press
pads
made
of
the
textile
fabric
of
aromatic
polyamide
are
able
to
withstand
the
high
pressures
acting
on
them
in
the
described
temperature
range,
with
the
fabric
bond
of
the
press
pad
composed,
according
to
the
invention,
of
yarns
possibly
with
the
addition
of
metal
filaments,
thus
providing
good
pressure
equalization
over
the
area
of
the
laminate
to
be
pressed.
EuroPat v2
Die
Beispiele
2
und
3
zeigen
daß
unabhängig
von
der
über
die
Fadenzahl
eingestellten
Gewebedichte
und
unabhängig
von
der
Gewebebindung
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
Gewebe
erzeugt
werden
können,
deren
Luftdurchlässigkeit
sich
auch
bei
einem
Test
unter
Extrembedingungen
nur
unwesentlich
ändert
und
daß
auch
die
restlichen
Gewebedaten
nach
diesem
Alterungstest
weitgehend
unverändert
bleiben.
Examples
2
and
3
show
that,
irrespective
of
fabric
density
in
terms
of
the
thread
density
and
irrespective
of
the
type
of
weave,
the
process
of
the
invention
makes
it
possible
to
produce
fabrics
whose
air
permeability
changes
only
insignificantly
even
under
an
extreme
test
and
that
the
remaining
fabric
characterization
data
likewise
remain
substantially
unaffected
by
this
ageing
test.
EuroPat v2
Das
Drücken
des
zu
vereinzelnden
Fadens
in
die
Kröpfungsstruktur
der
Querfäden
bei
der
ersten
Bauart
des
Separators
hat
bisweilen
zur
Folge,
daß
sich
der
zu
vereinzelnde
Faden
beim
Separierhub
nicht
aus
der
Gewebebindung
der
Aufreihung
löst.
Urging
the
thread
to
be
separated
into
the
crimp
structure
of
the
transverse
threads
in
the
first
mode
of
design
of
the
separator
occasionally
has
the
consequence
that
the
thread
to
be
separated
does
not
come
free
of
the
fabric
texture
of
the
array.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Drahtgewebeband
nach
der
Erfindung
auch
mit
noch
mehr
oder
weniger
Obernocken
versehen
werden,
und
es
ist
auch
möglich,
eine
andere
Gewebebindung
vorzusehen,
wenn
sich
hierdurch
Vorteile
ergeben.
For
example,
the
woven
wire
belt
according
to
the
invention
may
also
be
provided
with
more
ore
fewer
upper
projections,
and
it
is
also
possible
to
provide
a
different
weave
if
advantages
are
obtained
as
a
result.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
eines
Gewebes,
in
dem
z.B.
die
Geweberänder
eine
von
dem
übrigen
Gewebe
verschiedene
Gewebebindung
aufweisen,
wird
die
Problematik
des
Lastwechsels
in
der
Kette
noch
deutlicher.
One
typical
case
is
when
the
fabric
edges
are
to
have
a
different
weave
binding
pattern
in
comparison
to
the
rest
of
the
fabric.
EuroPat v2
Diese
Kombination
weist
den
Vorteil
auf,
dass
die
Gewebebindung
im
wesentlichen
durch
die
Anordung
der
Fachhalteelemente
auf
dem
Webrotor
bestimmt
wird,
sodass
der
Legevorrichtung
im
wesentlichen
die
Aufgabe
zukommt,
die
Kettfäden
sicher
in
die
fachbildenden
Hoch-
und
Tiefpunkte
der
Fachhalteelemente
einzulegen,
was
insbesondere
bei
einer
hohen
Kettfadendichte
von
besonderer
Bedeutung
ist.
This
combination
has
the
advantage
that
the
cloth
weave
is
substantially
determined
by
the
arrangement
of
the
shed
holder
elements
on
the
weaving
rotor
so
that
the
task
of
the
laying-in
device
largely
becomes
that
of
reliably
laying
the
warp
threads
into
the
shed-forming
upper
and
lower
points
of
the
shed
holder
elements,
which
is
of
especial
importance
in
particular
for
a
high
warp
thread
density.
EuroPat v2
Für
eine
gegebene
Fadendichte
und
einen
gegebenen
Filamentgarntyp
kann
der
gewünschte
Kurvenverlauf
durch
die
Wahl
der
Gewebebindung
und
-ausrüstung
sowie
der
Einarbeitung
von
Kette
und
Schuß
eingestellt
werden.
For
a
given
density
and
a
given
type
of
filament
yarn
the
desired
shape
of
the
curve
can
be
adjusted
by
selecting
the
weave
and
the
crimp
of
warp
and
weft.
EuroPat v2
Es
wurde
nämlich
gefunden,
daß
bei
einem
gegebenen
Gewebetyp
und
für
gegebene
Werte
der
Spannung
in
Richtung
der
Kettfäden
und
in
Richtung
der
Schußfäden
die
Gasdurchlässigkeit
in
hohem
Maße
und
mit
guter
Reproduzierbarkeit
durch
die
Art
der
Gewebebindung
beeinflußt
werden
kann.
Experience
has
shown
namely
that
for
a
given
type
of
fabric
and
for
given
values
of
the
tension
in
the
direction
of
the
warp
threads
and
in
the
direction
of
the
weft
threads,
the
gas
permeability
may
be
influenced
to
a
high
degree
and
with
good
repeatability
by
the
nature
of
the
weave.
EuroPat v2
Preßpolster
aus
dem
erwähnten
textilen
Gewebe
aus
aromatischem
Polyamid
können
den
auf
sie
einwirkenden
hohen
Drücken
in
dem
erwähnten
Temperaturbereich
ohne
weiteres
standhalten,
wobei
die
Gewebebindung
des
Preßpolsters,
welches
erfindungsgemäß
aus
Garnen
von
Metallfäden
besteht,
für
einen
guten
Druckausgleich
über
die
Fläche
des
zu
pressenden
Laminats
sorgt.
Press
pads
made
of
the
textile
fabric
of
aromatic
polyamide
are
able
to
withstand
the
high
pressures
acting
on
them
in
the
described
temperature
range,
with
the
fabric
bond
of
the
press
pad
composed,
according
to
the
invention,
of
yarns
possibly
with
the
addition
of
metal
filaments,
thus
providing
good
pressure
equalization
over
the
area
of
the
laminate
to
be
pressed.
EuroPat v2