Translation of "Gewandung" in English
Bei
der
Herstellung
der
Gewandung
und
Zier
ist
meist
die
ganze
Familie
involviert.
And
the
whole
family
usually
has
a
hand
in
fashioning
the
dress
and
regalia.
ParaCrawl v7.1
Eine
mittelalterliche
Gewandung
ist
verpflichtend
für
Alle
.
A
medieval
garment
is
obligatory
for
all.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Statue
der
Venus
mit
gewandung
auf
sockel
gerillt.
Description:
A
statue
depicting
Venus
with
draping
on
a
fluted
basement.
ParaCrawl v7.1
Es
kamen
viele
Steampunk-Freunde,
manche
in
Gewandung.
There
were
many
steampunk
friends,
some
in
Steampunk
costume.
ParaCrawl v7.1
Ausrüstung:
Eine
echte
Gewandung
besteht
aus
mehr
als
nur
Stoff.
Equipment:
A
real
costume
consists
of
more
than
just
clothes.
ParaCrawl v7.1
Die
Angehörigen
eines
Standes
kleiden
sich
in
ihrer
ihrem
Stand
angemessenen
Gewandung.
Members
of
a
social
rank
are
allowed
to
wear
their
appropriate
garbs.
ParaCrawl v7.1
Besonders
fiel
mir
eine
junge
Frau
von
bescheidener
Gewandung,
aber
interessantem
Verhalten
auf.
I
particularly
noticed
one
young
woman
of
humble
dress,
but
interesting
demeanor.
Tatoeba v2021-03-10
Alles,
was
du
hast,
ist
eine
Beschreibung
eines
Indianers,
der
zeremonielle
Gewandung
trägt.
All
you
got
is
a
description
of
an
Indian
wearing
ceremonial
garb.
OpenSubtitles v2018
Statue
der
Venus
XX
Jahrhundert
-
1900
Statue
der
Venus
mit
gewandung
auf
sockel
gerillt.
The
TWENTIETH
Century
-
1900
A
statue
depicting
Venus
with
draping
on
a
fluted
basement.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
richtigen
Kostümzubehör
machst
du
aus
dem
simplen
Schnürhemd
eine
individuelle,
historische
Gewandung.
Combined
with
the
right
costume
accessories,
you
can
make
an
individual
costume
out
of
the
simple
long
sleeve
men's
shirt.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Blut
auf
ihrer
weißen
Gewandung,
und
die
Spuren
eines
erbitterten
Kampfes
waren
überall
an
ihrem
abgezehrten
Körper
zu
erkennen.
There
was
blood
upon
her
white
robes,
and
the
evidence
of
some
bitter
struggle
upon
every
portion
of
her
emaciated
frame.
Books v1
Der
Wikinger
Helm
ist
nicht
nur
für
die
obligatorische
Wikinger,
sondern
auch
Mittelalter
Gewandung
die
erste
Wahl.
The
Viking
helmet
is
the
first
choice
not
only
for
the
obligatory
Vikings,
but
also
for
medieval
dress.
ParaCrawl v7.1
Von
großer
Bedeutung
ist
der
Escolanía
de
Lluc
(Sängerknabenchor
von
Lluc)
(Els
Blauets,
so
genannt
aufgrund
der
Farbe
ihrer
blauen
Gewandung).
The
Choir
of
Lluc
(els
blauets,
so
called
because
of
their
blue
robes)
is
quite
important.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
aus
schwerer,
grob
gewebter
Baumwolle,
was
dieser
Gewandung
ein
ausgeprägtes
Maß
an
Robustheit
verleiht.
It
is
made
of
heavy,
coarse-woven
cotton,
giving
these
garments
a
strong
degree
of
robustness.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Renaissance
Umhang
mit
Kunstfell
schwarz
vervollständigst
du
deine
mittelalterliche
Gewandung
für
Larp-Veranstaltungen,
historische
Feste
&
Fantasy-Partys.
With
the
Renaissance
Cloak
with
Artificial
Black
you
complete
your
medieval
robes
for
Larp
events,
historical
parties
&
fantasy
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
besten
Figuren
in
dieser
Abteilung
bildeten
der
falsche
Mahmud,
nämlich
der
Maat
Ivicich,
welcher
die
Gewandung
und
den
Turban
unseres
Dieners
Mahmud
entlehnt
hatte
und
so
dem
Inder
frappant
ähnlich
sah,
ferner
ein
reicher
Parse,
dargestellt
vom
Büchsenmacher,
der
mit
einem
von
unserem
Schiffskaplan
erborgten
langen
Rock
und
einem
entsprechenden
Embonpoint
versehen
war,
um
möglichst
original
zu
erscheinen.
The
two
best
figures
in
this
group
were
fake
Mahmood,
namely
Petty
Officer
Second
Class
Ivicich,
who
had
borrowed
the
dress
and
turban
of
our
servant
Mahmood
and
thus
looked
strikingly
similar
to
the
Indian,
furthermore
a
rich
Parse,
played
by
our
gunsmith
who
had
borrowed
a
long
coat
from
our
ship
chaplain
and
has
been
filled
up
to
a
embonpoint
to
look
most
original.
ParaCrawl v7.1