Translation of "Gewandfalten" in English

Kontinuum ist bei den Darstellungen die gleiche eckige Behandlung besonders der unteren Gewandfalten.
So we find the same square treatment in the depictions especially of the lower garment folds.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Psykter (heute in Boston) wird zu seinem Frühwerk gerechnet, da seine Malweise dort noch stark an die des Oltos erinnert: steife Gewandfalten, mandelförmige Augen, ein kleines, vorspringendes Kinn und wenig differenzierte Hände und Füße.
A "psykter" now in Boston is also counted among his early work, as it strongly resembles the work of Oltos: stiff garment folds, almond-shaped eyes, a small protruding chin and ill-differentiated hands and feet.
Wikipedia v1.0

Trotzdem es den Faltenwurf des Kleides der Jungfrau der Floreins-Geburt wiederholt, findet sich dafür eine umfassende Unterzeichnung, welche die exakte Position und Richtung der Gewandfalten anzeigt, als handle es sich um einen Originalentwurf.
Although it is based on the folds of the Virgin’s dress in the Floreins Nativity, it is extensively underdrawn, with guidelines indicating the precise position and direction of the drapery folds almost as if it were an original design.
ParaCrawl v7.1

Bei näherem Hinsehen lassen sie sich in Stil und Detail deutlich unterschieden, insbesondere bei der Ausführung der Gesichter und Gewandfalten und bei der Gestaltung der Initialen mit goldenen Buchstabenkörpern auf blauem und grünem Grund.
A closer look reveals marked differences in style and details between the two artists, especially in the faces and drapery of the garments, as well as in the design of the initials displaying gold letters on a blue and green background.
ParaCrawl v7.1

Denn wo es an schwieriger Details der Darstellung geht, Oberflächen von Wasser und Gestein, Gewandfalten, Licht- und Schattenwürfe, anatomische Strukturen, hält er eiserne Zeichendisziplin.
He worked with extreme discipline when it came to the rendering of difficult details: the surfaces of water and stone, folds in clothing, light and shadow, anatomical structures.
ParaCrawl v7.1

Heute haben sich davon nur noch wenige Reste erhalten, etwa in den Gewandfalten oder unter dem Kinn der Christusfigur.
Today, however, only a few traces of paint remain, for instance in the folds of Christ's gown or under his chin.
ParaCrawl v7.1