Translation of "Gewaltverherrlichend" in English

Auch das LAPD und das FBI halten Ihr negatives Bild von der Polizei für gewaltverherrlichend.
It's also the LAPD and the FBI... who feel that your negative portrayal of police condones violence.
OpenSubtitles v2018

Den Kunden ist es untersagt, Auskünfte nachzufragen oder Bewertungen abzugeben, die die Rechte Dritter verletzen, jugendgefährdenden, rechts- oder linksextremistischen Inhalts sind, gegen geltendes Recht verstoßen oder täuschend, beleidigend, gewaltverherrlichend, pornographisch, oder anstößig sind.
The customer is not allowed to ask information or to leave feedback, to violate the rights of others, harmful to minors, the right-or left-wing extremist contents are, are illegal or deceptive, offensive, violent, pornographic, or objectionable.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen keine Bilder oder sonstige Inhalte speichern, veröffentlichen und/oder übermitteln, die nach den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen oder nach der Einschätzung der der ARGE Schladming Dachstein Card bzw. Schladming-Dachstein Tourismusmarketing GmbH rechtswidrig, schädigend, bedrohend, missbräuchlich, belästigend, verleumderisch, vulgär, obszön, hasserregend, rassistisch oder in sonstiger Weise zu beanstanden sind, oder Minderjährigen in irgendeiner Weise Schaden zufügen können, insbesondere pornografisch, gewaltverherrlichend oder sonst jugendgefährdend sind.
You may not save, publish and/or transmit photos or other content, which, according to legal precedent or according to the estimation of ARGE Schladming Dachstein Card or Schladming-Dachstein Tourismusmarketing GmbH, is either illegal, injurious, threatening, abusive, harassing, defamatory, vulgar, obscene, hateful, racist, or which is objectionable in any other way, or which could cause harm to minors, especially if it is pornographic, glorifies violence or represents some other endangerment to young persons.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt bei Kommentaren, die als gewaltverherrlichend, anstößig, belästigend oder herabwürdigend angesehen werden können oder in sonstiger Weise gegen das gesellschaftliche Anstandsgefühl verstoßen.
The same applies in the case of comments that can be regarded as violent, obnoxious, harassing or degrading, or otherwise violate social decency.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise drängt das EU-Parlament seit ein paar Jahren immer stärker auf einen pauschalen Schutz gegen Terror, Hass, Propaganda und solche Inhalte, die sie als gewaltverherrlichend einstuft.
The EU parliament, for example, has been urging for a blanket protection against terror, hate propaganda, and content rated as glorifying violence.
ParaCrawl v7.1

Ehrensache, dass sich darauf das Bayrische Landeskriminalamt in Zusammenarbeit mit Interpol Wiesbaden nicht lumpen ließ und unverzüglich umfangreiche Unterschungen anstellte mit dem (nicht weiter begründeten) Resultat, nicht nur blutgeil.com, sondern auchdie Dokumentation über das Flughafengefängnis KunstimKnast.com sowie die Literatursite slowgrind.com seien «gewaltverherrlichend».
Matter of honour that the criminal authorities of the state of Bavaria in cooperation with Interpol Wiesbaden were very generous in starting immediately extensive investigations with the result (without nameing further reasons), that not only blutgeil.com, but also the documentation about the airport-prison Art in Jail (english version available) as well as the literature-site slowgrind.com (only in German) are «gloryfing violence».
ParaCrawl v7.1

Insbesondere dürfen Inhalte nicht bedrohend, missbräuchlich, rassistisch, gewaltverherrlichend, verleumderisch, belästigend, anstößig, pornographisch oder auf sonst eine Weise jugendgefährdend sein.
In particular, content must not contain threatening, abusive, or racist material, nor material glorifying violence, nor defamatory, harassing, offensive, or pornographic material or material that could in any way be harmful to young people.
ParaCrawl v7.1

Ihsahn hat sich beschwert, das sich jeder nur über mögliche rechts orientierte Tendenzen in der Szene ausläßt aber sich niemand darüber beschwert, das die Metal Szene im generell sehr sexistisch und gewaltverherrlichend ist.
He said that everybody is talking and nagging about possible right-wing orientated tendencies in the scene, but that no one is complaining about the fact, that the metal scene in general is very sexist and that it kind of supports violence.
ParaCrawl v7.1

Würdest du sagen, dass Painkiller oder andere Erschieß alles was sich bewegt-Spiele sind Gewaltverherrlichend oder glaubst du die Spiele sind harmlos?
Would you say, that Painkiller or other shoot-as-much-as-you-can-games are some kind of glorifaction of violence or do you think these games are harmless?
ParaCrawl v7.1

Selbst nachdem das Oberlandesgericht Köln entschieden hatte, dass Baberowski von seinen Kritikern korrekt zitiert worden sei und dass die Bewertungen "rechtsradikal", "rassistisch" und "gewaltverherrlichend" völlig legitim seien, verteidigten das Präsidium der Humboldt-Universität Berlin sowie zahlreiche Professoren, darunter Michael Wildt und Hannes Grandits, Baberowski als "hervorragenden Wissenschaftler, dessen Integrität außer Zweifel steht".
Even after the Cologne Higher Regional Court ruled that Baberowski had been correctly quoted by his critics and that it was perfectly legitimate to describe him as a "right-wing extremist," "racist" and "glorifier of violence," the presidium of Humboldt University in Berlin and a number of professors, including Michael Wildt and Hannes Grandits, praised Baberowski as an "outstanding scientist whose integrity is beyond doubt."
ParaCrawl v7.1

Nachdem selbst das Oberlandesgericht Köln bestätigt hatte, dass es angesichts der Aussagen Baberowskis legitim sei, ihn als "rechtsradikal", "gewaltverherrlichend" und "rassistisch" zu bezeichnen, hatte Kunst "mediale Angriffe" auf den Rechtsextremisten für "inakzeptabel" erklärt und Studierende, die ihn kritisierten, mit Anzeigen bedroht.
Even after the Cologne Court of Appeals confirmed that, given Baberowski's statements, it is legitimate to describe him as a "right-wing extremist," "glorifier of violence," and a "racist," Kunst stated that "attacks in the media" against the far-right professor were "unacceptable," and threatened student critics with criminal prosecution.
ParaCrawl v7.1

Zum Ziel setzen wir uns die Förderung kunst- und kulturschaffender Frauen aller sozialer Schichten, unabhängig von Alter, körperlicher und geistiger Fähigkeiten, Konfession und Staatsangehörigkeit, der Weltanschauung (sofern sie nicht hierarchisierend und/oder gewaltverherrlichend ist).
Our aim is the promotion of women of all sexualities in the arts, irrespective of their social background, age, physical and mental capability, faith, nationality, and world view (as long as it doesn't support hierarchical thinking and/or violence).
ParaCrawl v7.1

Nachdem im Sommer diesen Jahres ein besorgter Kreisjugendpfleger bei der Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien die Indizierung aller Rammstein-Alben beantragt hatte, wurde das Verfahren am 10. Oktober nach Verhandlung jedoch eingestellt. Der sich aus Vertretern von Landesregierungen, der Jugendhilfe, Lehrerschaft, Kirchen und Religionsgemeinschaften, Buchhandel und Verlegerschaft zusammensetzende Ausschuss, konnte sich der Meinung des Antragstellers, Rammstein-Texte seien obszön, gewaltverherrlichend und sexuell erniedrigend, erfreulicherweise nicht anschließen!
This summer, a worried Kreisjugendpfleger (“district youth guardian”) applied at the Federal Inspection Unit to have all Rammstein albums indexed as so-called “youth-endangering media”. After negotiations, this action has ceased as of the 10th of October. Fortunately, a review board composed of representatives from the state authorities, youth welfare services, tutors, church and religious groups, and book distributors and publishers did NOT subscribe to the view of the applicant that Rammstein lyrics were obscene, violence-glorifying, or sexually humiliating.
ParaCrawl v7.1

Es darf jeder Name/Login gewählt werden, der im Rahmen der Netiquette nicht sexuell anstößig, gewaltverherrlichend, persönlichkeitsverletzend, rassistisch, oder anderweitig moralisch verwerflich erscheint.
You may choose any name / login, which is as part of netiquette not sexually explicit, violence-glorifying, personally offensive, racist, or otherwise morally reprehensible.
ParaCrawl v7.1

Wir quatschten eine Weile über die Black Metal Szene in Skandinavien und auch im Generellen. Ihsahn hat sich beschwert, das sich jeder nur über mögliche rechts orientierte Tendenzen in der Szene ausläßt aber sich niemand darüber beschwert, das die Metal Szene im generell sehr sexistisch und gewaltverherrlichend ist.
He said that everybody is talking and nagging about possible right-wing orientated tendencies in the scene, but that no one is complaining about the fact, that the metal scene in general is very sexist and that it kind of supports violence.
ParaCrawl v7.1