Translation of "Gewaltspirale" in English
Das
ist
die
einzige
Möglichkeit
zum
Durchbrechen
der
Gewaltspirale.
That
is
the
only
way
we
can
break
the
spiral
of
violence.
Europarl v8
Wie
schon
bei
den
letzten
Wahlen
zieht
die
Gewaltspirale
grausam
an.
As
in
the
last
elections,
the
spiral
of
violence
is
escalating
terribly.
Europarl v8
Große
Mengen
an
Waffen
können
bekanntlich
bereits
eine
Gewaltspirale
an
sich
bilden.
As
we
know,
the
presence
of
large
quantities
of
weapons
can
in
itself
trigger
a
spiral
of
violence.
Europarl v8
Sein
Appell
lautete:
Keine
Gewaltspirale,
sondern
eine
Gebetsspirale.
His
appeal
was
not
for
a
spiral
of
violence
but
a
spiral
of
prayer.
Europarl v8
Die
USA
können
die
Gewaltspirale
im
Nahen
Osten
nicht
beenden.
The
US
cannot
stop
the
spiral
of
violence
in
the
Middle
East.
News-Commentary v14
Die
Auswirkungen
sind
besonders
verheerend,
da
sie
die
Gewaltspirale
weiter
antreiben.
The
effects
are
particularly
devastating
as
they
further
fuel
the
spiral
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Die
Wut
darüber
droht
Amerika
nun
in
eine
gefährliche
Gewaltspirale
zu
treiben....
The
anger
this
generates
threatens
to
plunge
America
into
a
vicious
circle
of
violence....
ParaCrawl v7.1
Als
Sozialarbeiter
will
Joe
Doherty
seine
Kids
aus
der
Gewaltspirale
lösen.
As
a
social
worker,
Joe
Doherty
wants
to
protect
his
kids
from
the
downward
spiral
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewaltspirale
in
Sanaa
muss
sofort
gestoppt
werden.
The
escalating
violence
in
Sana’a
must
be
stopped
at
once.
ParaCrawl v7.1
Ein
brennendes
Problem
der
Gesellschaft
ist
die
Gewaltspirale.
The
spiral
of
violence
is
a
burning
social
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewaltspirale
hat
sich
längst
zugezogen.
The
spiral
of
violence
has
tightened.
ParaCrawl v7.1
Israel
dreht
nicht
an
der
Gewaltspirale.
Israel
is
not
anteing
up
the
spiral
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewaltspirale
in
Israel
dreht
sich
im
Höllentempo.
The
spiral
of
violence
in
Israel
is
spinning
at
a
vicious
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
Repression
beruhenden
Justizsysteme
nähren
die
Gewaltspirale.
Legal
systems
are
based
on
punishment
and
hence
worsen
the
spiral
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Jede
Grausamkeit
führte
zu
Aufrufen
nach
Vergeltung
und
die
Gewaltspirale
geriet
außer
Kontrolle.
Each
atrocity
led
to
calls
for
retaliation
and
the
violence
was
spiralling
out
of
control.
ParaCrawl v7.1
Diese
Waffenlieferungen
sind
Öl
auf
das
Feuer,
das
zu
einer
Eskalation
der
Gewaltspirale
führt.
They
are
the
oil
on
the
fire
which
will
further
escalate
the
spiral
of
violence.
Europarl v8
Die
Gewaltspirale
wird
nicht
aufhören,
solange
sich
Israel
durch
die
Anschläge
ständig
provozieren
lässt.
The
spiral
of
violence
will
never
stop
if
Israel
continues
to
be
provoked
by
the
attacks.
Europarl v8
Man
muss
ihr
Zeit
lassen,
um
einen
Ausweg
aus
der
endlosen
Gewaltspirale
zu
finden.
It
needs
to
be
given
time
to
find
a
way
out
of
the
endless
cycle
of
violence.
News-Commentary v14
John
Lakeman
steht
im
Mittelpunkt
einer
ungewöhnlichen
Gewaltspirale
an
einem
ungewöhnlich
gewalttätigen
Abend
in
Luxemburg.
John
Lakeman
is
at
the
center
of
an
unusual
circle
of
violence
on
an
unusually
violent
night
in
Luxembourg.
OpenSubtitles v2018
Manche
sagen
sogar,
dass
der
Tod
des
Prinzen
Rwagasore
die
Gewaltspirale
ausgelöst
hat.
Some
even
say
that
the
death
of
the
Prince
Rwagasore
triggered
the
spiral
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Täterinnen
brauchen
Unterstützung,
um
die
Gewaltspirale
zu
durchbrechen
und
Verantwortung
für
ihre
Handlungen
zu
übernehmen.
Female
perpetrators
need
support
and/or
treatment
to
break
the
circle
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Denn
diese
heizt
die
Gewaltspirale
in
der
Türkei
an:
Der
PKK
werden
bereits
blutige
Racheakte
zugeschrieben.
This
is
causing
violence
in
Turkey
to
spiral:
the
PKK
is
already
responsible
for
bloody
acts
of
revenge.
ParaCrawl v7.1