Translation of "Gewaltmarsch" in English

Mit einem Gewaltmarsch werden Carleons Männer Camelot morgen bei Sonnenuntergang erreichen.
At a forced march, Caerleon's men will reach Camelot by sundown tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein Gewaltmarsch zur Rettung unserer Heimat!
Well, this march is a forced march to save our country.
OpenSubtitles v2018

Sollte die Maus schon wieder einen Gewaltmarsch planen?
Does Suslik plan another quick march?
OpenSubtitles v2018

Schofields Vorausabteilung erreichte Franklin etwa um 6.00 Uhr morgens, nach einem Gewaltmarsch von Spring Hill.
Schofield's advance guard arrived in Franklin at about 4:30 a.m. on November 30, after a forced march north from Spring Hill.
WikiMatrix v1

Dies entspricht der Utopie, gegen die historische, kulturelle und sprachliche Realität im Gewaltmarsch und durch juristische Kunstgriffe ein europäisches Volk schaffen zu wollen.
This is part of the utopian desire to create a European people by force and by legal artifice, against the historical, cultural and linguistic reality.
Europarl v8

Doch wir haben nur die Wahl: entweder verordnen wir den Kandidatenländern einen Gewaltmarsch, womit wir die meisten von ihnen in außerordentliche Schwierigkeiten stürzen, oder wir warten, dass die gestellten Bedingungen im Rahmen der natürlichen Entwicklung erfüllt werden, was bedeutet, den Beitritt auf den Sankt-Nimmerleins-Tag zu verschieben.
In the final analysis, however, there are two possibilities, either we dictate a forced march rate of change and we disrupt most of the candidate countries, or we wait until the conditions set are fulfilled thanks to natural development, and that means postponing accession until the Greek calends.
Europarl v8

Es ist in der Tat überraschend, dass, obgleich sich alle darin einig sind, dass in zahlreichen Fragen (notwendige Wirtschaftsreformen, Korruption, Menschenrechte, politische Institutionen, Umwelt- und Sozialnormen usw.) keiner bereit ist, der Gewaltmarsch in Richtung dieser für 2004, für 2007 usw. dekretierten Erweiterung auf Teufel komm raus fortgesetzt wird, ohne dass es zuvor irgendeine demokratische Abstimmung gegeben hätte.
It is indeed surprising to see that, even though everyone agrees that no one is ready on a number of issues (necessary economic reforms, corruption, human rights, political institutions, environmental and social regulations and so on), we are continuing against all odds on the forced march towards this enlargement planned for 2004, then 2007, then … without any preliminary democratic consultation.
Europarl v8

April 1865 begann Echols mit nahezu 7000 Mann einen Gewaltmarsch, um seine Truppen mit denen von General Lee zu vereinigen.
On April 2, Echols, with nearly 7,000 men, began a hasty march to unite with Lee.
Wikipedia v1.0

Charles Blois führte die schnellsten Teile seines Heeres in einem Gewaltmarsch heran und überfiel Dagworth und seine 180 Mann starke Begleitung in der isoliert gelegenen Stadt Saint-Pol-de-Léon.
Here Blois, who had led the fastest elements of his army north in a surprise march, ambushed Dagworth and his 180-man bodyguard at the isolated village of Saint-Pol-de-Léon.
Wikipedia v1.0

Am 2. April 1865 begann Echols mit nahezu 7000 Mann einen Gewaltmarsch, um seine Truppen mit denen von General Lee zu vereinigen.
On April 2, Echols, with nearly 7,000 men, began a hasty march to unite with Lee.
WikiMatrix v1

Die in Dunbar gemachten Gefangenen mussten in einem Gewaltmarsch nach Süden Richtung England, um jeden Befreiungsversuch zu vermeiden.
The prisoners taken at Dunbar were force-marched south towards England in order to prevent any attempt to rescue them.
WikiMatrix v1

Die Jin nahmen den großen Kaiser Huizong, seinen Sohn Qinzong, alle königlichen Hofminister, Diener und insgesamt 14.000 Menschen gefangen, und schickten sie auf einem Gewaltmarsch in die Mandschurei.
The Jin captured Grand Emperor Huizong, his son Qinzong, as well as the entire royal court—ministers, attendants, and servants totaling 14,000 people—and sent them on a forced march to Manchuria.
ParaCrawl v7.1

Es ist wie beim Thorner Zug auch hier der große Gewaltmarsch, um noch im letzten Augenblick der Umfassung zu entkommen.
Just as for the deportees from Thorn, this is the last great forced march, intended to avoid encirclement at the last instant.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergab sich eine massive „Verländlichung“ der Städte, eine riesige Baustelle der Alphabetisierung und der Erziehung, eine im Gewaltmarsch durchgesetzte Arbeitsdisziplin, eine Huldigung des Nationalismus und eine Belohnung für Karrierismus, die Herausbildung eines neuen bürokratischen Konformismus.
The result was a “massive ruralisation” of the cities, which became an enormous site for the spread of literacy and education, the imposition of work discipline by a forced march, the exaltation of nationalism and the rewarding of careerism, the crystallization of a new bureaucratic conformism.
ParaCrawl v7.1

Er hatte diesen Gewaltmarsch unternommen, damit sie sich nicht weiter mit der Sache Abd Allahs beschäftigten.
He had undertaken this forced march so that they would no longer be occupied with the matter of Abd Allah.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergab sich eine massive "Verländlichung" der Städte, eine riesige Baustelle der Alphabetisierung und der Erziehung, eine im Gewaltmarsch durchgesetzte Arbeitsdisziplin, eine Huldigung des Nationalismus und eine Belohnung für Karrierismus, die Herausbildung eines neuen bürokratischen Konformismus.
The result was a "massive ruralisation" of the cities, which became an enormous site for the spread of literacy and education, the imposition of work discipline by a forced march, the exaltation of nationalism and the rewarding of careerism, the crystallization of a new bureaucratic conformism.
ParaCrawl v7.1