Translation of "Gewaltherrschaft" in English
Das
hat
Saddam
Husseins
totalitäre
Gewaltherrschaft
nicht
erschüttert.
That
did
not
dislodge
Saddam
Hussein's
despotic
totalitarian
regime.
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
wie
der
Sudan
unter
seiner
Gewaltherrschaft
gelitten
hat.
We
all
know
how
Sudan
has
suffered
under
his
rule
of
violence.
Europarl v8
Er
hat
uns
alle
befreit
von
dem
menschenverachtenden
System
der
nationalsozialistischen
Gewaltherrschaft.“
It
liberated
us
all
from
the
inhumanity
and
tyranny
of
the
Nazis.’
Europarl v8
Nur
so
können
die
einzige
Gewaltherrschaft
und
Diktatur
in
Europa
geändert
werden.
This
is
the
only
way
to
change
the
one
tyranny
and
dictatorship
in
Europe.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
auch
alle
zivilisierten
Länder
ihren
Anspruch
auf
Gewaltherrschaft
aufgegeben.
That
is
why
all
civilized
countries
have
given
up
the
claim
to
rule
by
force.
News-Commentary v14
Mehr
anzeigen
Weniger
anzeigen
Alle
Opfer
des
Holocaust
und
der
nationalsozialistischen
Gewaltherrschaft:
Show
more
Show
less
All
victims
of
the
Holocaust
and
Nazi
tyranny:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gewaltherrschaft
über
die
Chinesen
wird
nicht
mehr
lange
andauern.
Its
dictatorship
over
Chinese
people
won't
last
long.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihr
kamen
nur
Gleichgesinnte,
nur
Gegner
des
Diktators
und
seiner
Gewaltherrschaft.
She
only
had
like-minded
people,
only
enemies
of
the
dictator
and
of
his
violent
regime.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
zentrale
Gedenkstätte
für
Opfer
von
Krieg
und
Gewaltherrschaft.
It
is
the
central
memorial
site
for
victims
of
war
and
tyranny.
ParaCrawl v7.1
Die
Propagandamaßnahme
der
Gewaltherrschaft
konnte
nur
über
die
Sprache
und
ihre
Übertragung
funktionierten.
The
propaganda
measure
of
the
violent
regime
could
only
function
by
means
of
language
and
its
transmission.
CCAligned v1
Sie
dient
heute
als
Gedenkstätte
für
die
Opfer
von
Krieg
und
Gewaltherrschaft.
It
now
serves
as
"Memorial
to
the
Victims
of
War
and
Tyranny".
ParaCrawl v7.1
Der
Slapstick
der
farbenfrohen,
aber
gesichtslosen
Pom-Pom-Performer*innen[5]
demonstriert
alleinige
Gewaltherrschaft.
The
slapstick
of
the
colourful
but
faceless
pom-pom
performers[5]
demonstrates
absolute
despotism.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewaltherrschaft
mit
Feuer
und
Schwert
hat
wieder
rückständige,
halbfeudale
Verhältnisse
hervorgebracht.
The
tyranny
with
fire
and
sword
has
produced
again
overdue,
half-feudal
conditions.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Gewaltherrschaft
der
Nationalsozialisten
wurde
mannigfaltiger
Druck
auf
jegliche
Regimegegner
ausgeübt.
During
the
tyranny
of
the
national
socialists
the
pressure
on
any
political
opponents
was
performed
in
various
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewaltherrschaft
der
Nazis
gipfelte
in
einem
Krieg.
The
tyranny
of
the
Nazis
culminated
in
a
war.
ParaCrawl v7.1
Seit
fast
zweitausend
Jahre
befindet
sich
die
chinesische
Bevölkerung
unter
einer
Gewaltherrschaft.
For
nearly
two
thousand
years,
Chinese
people
have
been
under
the
rule
of
despotism.
ParaCrawl v7.1
Die
Hierarchie
ist
keine
Gewaltherrschaft,
sondern
die
Feste
der
Liebe.
Hierarchy
is
not
despotism,
but
the
Stronghold
of
Love.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Wirklichkeit
von
Jiang
Zemin
Zemins
Gewaltherrschaft.
This
is
the
reality
of
Jiang
Zemin's
dictatorship.
ParaCrawl v7.1
Die
finanziellen
Mittel
haben
tatsächlich
dazu
beigetragen,
die
Gewaltherrschaft
am
Leben
zu
halten.
In
fact,
this
funding
has
helped
to
keep
tyranny
alive.
Europarl v8