Translation of "Gewaltanwendung" in English

Aufgrund ihrer Gewaltanwendung werden beide Gruppen für immer verpönt sein.
As a result of their violence, both groups will be forever reviled.
Europarl v8

Wir verurteilen die Gewaltanwendung auf das Entschiedenste.
We utterly condemn the use of violence.
Europarl v8

Gewaltanwendung scheint mir möglich zu sein.
I believe it is possible to have recourse to force.
Europarl v8

Nicht eine einzige Resolution der UNO sieht eine solche Gewaltanwendung vor.
None of the UN resolutions provides for this sort of use of force.
Europarl v8

Wahlen werden durch Bestechungen und zum Teil sogar mit Gewaltanwendung manipuliert.
Elections are manipulated by means of bribes and sometimes even violence.
Europarl v8

Sie sind leider für ihre systematische und exzessive Gewaltanwendung bekannt.
They unfortunately have a reputation for resorting to systematic and excessive violence.
Europarl v8

Dem Kampf gegen Gewaltanwendung und Wirtschaftskriminalität wird Priorität eingeräumt.
The fight against violence and economic crime will be given priority.
RF v1

Jedoch werden wahllose Gewaltanwendung und Okkupation Israel niemals dauerhafte Sicherheit verschaffen.
However, indiscriminate use of force and continued occupation will never give Israel lasting security.
News-Commentary v14

Der Teufelskreis jahrzehntelanger Gewaltanwendung läßt sich natürlich nicht von heute auf morgen sprengen.
This spiral of terrorism and repression, which has been fed by decades of violence, will clearly not be broken overnight.
TildeMODEL v2018

Das palästinensische Grundgesetz verbietet Folter, Gewaltanwendung gegen Gefangene und willkürliche Festnahmen.
The Palestinian Basic Law prohibits torture, force against detainees and illegal arrests.
TildeMODEL v2018

Heftiger Alkoholkon­sum kann die Häufigkeit und die Schwere der Gewaltanwendung vergrößern.
Heavy drinking can involve more acts of violence and more severe violence.
TildeMODEL v2018

Es gab sogar viele Todesfälle infolge von Gewaltanwendung bzw. Untätigkeit seitens der Küstenwache.
Many people have also died as a result of the force used by maritime border guards or their failure to act.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Vorschriften zum Verbot der Gewaltanwendung bleiben von diesem Absatz unberührt.
This paragraph shall be without prejudice to national provisions concerning the prohibition of the use of force.
DGT v2019

Jede Gewaltanwendung gegenüber friedlichen Demonstranten muss unverzüglich eingestellt werden.
All use of violence against peaceful protesters must stop immediately.
TildeMODEL v2018

Wir verurteilen jede Gewaltanwendung aufs Schärfste.
We strongly condemn any resort to violence.
TildeMODEL v2018

Vermuten sie Gewaltanwendung, wird es zu keiner Vereinbarung kommen.
Once they've got it into their heads we're showing force, you can forget them signing any mining treaty.
OpenSubtitles v2018

Immer häufiger wird auch von Gewaltanwendung gegenüber den Zollbeamten berichtet.
There are ever more frequent reports of violence against customs officers.
TildeMODEL v2018

Zwischenzeitlich werden alle Seiten nachdrücklich aufgefordert, sich jeder Gewaltanwendung zu enthalten.
Meanwhile, all sides are urged to refrain from violence.
TildeMODEL v2018

Es wurden kein äußeres Zeichen von Gewaltanwendung festgestellt.
No exterior signs of used force were found on her.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine äußeren Zeichen von Gewaltanwendung.
There are no indications of outside force.
OpenSubtitles v2018