Translation of "Gevierteilt" in English

Eine Geheimdienstagentin wurde gevierteilt, weil sie staatliche Angriffe auf die Presse anprangerte.
A female secret service agent was quartered because she denounced government attacks on the press.
Europarl v8

Sie sollen zusammen gehängt, gestreckt und gevierteilt werden... in Tyburn.
They are due to be hanged, drawn and quartered together at Tyburn.
OpenSubtitles v2018

Er wurde am 1. Dezember 1581 gehängt und sein Körper gevierteilt.
He was hung on December 1st 1581 and his body was quartered.
ParaCrawl v7.1

Sein Körper wurde gevierteilt, der Kopf nach Hartford geschickt und öffentlich zur Schau gestellt.
Canonchet's corpse was quartered, and his head was sent to Hartford, Connecticut, to be put on public display.
Wikipedia v1.0

Wenn ich Ihnen heute die Kehle durchschneide, werde ich morgen gestreckt und gevierteilt.
If I cut your throat today, I will be drawn and quartered tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das führt dazu, dass Albinos getötet, anschließend gevierteilt und ihre Körperteile zur Herstellung von Elixieren verwendet werden.
This leads to the killing of albinos who are then brutally quartered and their body parts used in the production of potions.
Europarl v8

August 1305 in London hingerichtet und gevierteilt worden war, wurde einer seiner Arme in Berwick zur Schau gestellt.
An arm of William Wallace was displayed at Berwick after his execution and quartering on 23 August 1305.
Wikipedia v1.0

Ein Mitglied der Familie wird als Rädelsführer nach der zweiten Schlacht bei Uetersen im Jahr 1306 gefangen genommen und öffentlich gerädert und gevierteilt.
A member of the family was captured after the second battle of Uetersen in 1306, broken on the wheel and quartered.
Wikipedia v1.0

Seine Leiche wurde anschließend mit einem chinesischen Kriegsschiff nach Korea geschickt, dort gevierteilt und als Warnung an andere pro-japanische Rebellen öffentlich zur Schau gestellt.
His body was then taken aboard a Chinese warship and sent back to Korea, where it was quartered and displayed as a warning to other rebels.
Wikipedia v1.0

Die rechte Hand Gérards solle mit einem glühenden Eisen verbrannt werden, sein Fleisch mit Zangen an sechs verschiedenen Stellen von seinen Knochen abgerissen werden, er lebend gevierteilt und ausgeweidet werden, sein Herz aus seiner Brust gerissen und ihm ins Gesicht geschleudert werden und schließlich der Kopf abgeschlagen werden.
The magistrates decreed that the right hand of Gérard should be burned off with a red-hot iron, that his flesh should be torn from his bones with pincers in six different places, that he should be quartered and disemboweled alive, his heart torn from his bosom and flung in his face, and that, finally, his head should be taken off.
Wikipedia v1.0

Nochmal Entschuldigung, aber der Markt ist heiß umkämft, aber das wissen Sie ja sicherlich, gestreckt und gevierteilt wie 'n französischer Ketzer.
I really do apologize, but the market is... It's whitehot right now, as I'm sure you know. Getting drawn and quartered like a French heretic.
OpenSubtitles v2018

Wenn man bedenkt, wie wir im Laufe der Geschichte gesteinigt... enthauptet, zu Tode geprügelt, was, gestreckt und gevierteilt wurden.
Considering how, throughout history, we've been stoned, beheaded, bludgeoned... what, drawn and quartered.
OpenSubtitles v2018

Darauf folgt er der Rue des Martyrs, der Märtyrer, was sich gut trifft, denn sie führt ihn auf die Rue St. Georges, welcher, selbst ein berühmter Märtyrer, zuerst verbrüht, dann wie eine Tomate gehäutet wurde, um dann gevierteilt, gerädert und schließlich enthauptet zu werden.
Then he follows Rue des Martyrs, of the martyrs, which is fortunate because it leads him to Rue St. Georges, which, himself a famous martyr, first scalded, was then skinned like a tomato, then quartered, whacked and finally beheaded.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir den Krieg verloren, hätte man sie gehängt, geköpft, gevierteilt und ihre Eingeweide herausgeschnitten und verbrannt.
Had we lost the war, they would have been hanged, beheaded, drawn and quartered, and - Oh! Oh, my personal favourite - and had their entrails cut out and burned!
OpenSubtitles v2018

Januar 1840 verurteilte der Richter Frost, Jones und Williams zu der für Hochverrat üblichen Strafe „erhängt, ausgeweidet und gevierteilt“ zu werden.
On 16 January 1840, the judge sentenced Frost, Jones and Williams to be hanged, drawn and quartered; they were the last men in Britain to be sentenced to that punishment.
Wikipedia v1.0

Am 16. Januar 1840 verurteilte der Richter Frost, Jones und Williams zu der für Hochverrat üblichen Strafe „erhängt, ausgeweidet und gevierteilt“ zu werden.
On 16 January 1840, the judge sentenced Frost, Jones and Williams to be hanged, drawn and quartered; they were the last men in Britain to be sentenced to that punishment.
WikiMatrix v1

Gekidnapped von Agenten Elisabeth I. wurde er im Tower of London inhaftiert, wo er nach Folterung schließlich 1571 erhängt, ausgeweidet und gevierteilt wurde.
He was kidnapped by agents of Queen Elizabeth I, imprisoned in the Tower of London, where he was tortured, and finally in 1571 was hanged, drawn and quartered.
WikiMatrix v1

Bei Old Bailey wurde ihm der Prozess gemacht und am 19. Januar 1661 wurde Venner erhängt, ausgeweidet und gevierteilt.
He was put on trial at the Old Bailey and hanged, drawn and quartered on 19 January 1661.
WikiMatrix v1