Translation of "Getropft" in English

Es kann auf das Gewebe entweder getropft oder in kurzen Stößen gesprüht werden.
It can be either dripped onto the tissue or sprayed onto the tissue in short bursts.
ELRC_2682 v1

Das Kind über mir hat etwas auf mein Gesicht getropft.
The kid above me dripped something on my face.
OpenSubtitles v2018

Ist der Frau, die gestorben ist, Blut aus den Augen getropft?
The woman who died had blood dripping from her eye?
OpenSubtitles v2018

Hab ich Bier auf dich getropft?
Did I get a little beer on your shirt?
OpenSubtitles v2018

Als sie hielt, ist das Benzin auf den heißen Auspuff getropft.
Tailpipe got too hot, she stopped here, and...
OpenSubtitles v2018

Dazu werden unter Rühren 113 g (1 Mol) Chloressigsäurechlorid getropft.
113 g (1 mol) of chloroacetyl chloride were added dropwise to this mixture, while stirring.
EuroPat v2

Nach 10 Minuten Rühren bei Zimmertemperatur wurden 71,6 g Schwefelkohlenstoff zu getropft.
After stirring for 10 minutes at room temperature, 71.6 g of carbon disulphide was added dropwise.
EuroPat v2

Anschließend wird die Lösung unter kräftigem Rühren zu 1000 Volumenteilen Isopropanol getropft.
Subsequently, the solution is added dropwise to 1000 parts by volume isopropanol while stirring vigorously.
EuroPat v2

Diese Lösung wird langsam unter Rühren zu wasserfreiem Ether getropft.
This solution was slowly added dropwise to anhydrous ether, while stirring.
EuroPat v2

Unter Eiskühlung wird dazu das Aldimin der Formel (IV) getropft.
The aldimine of the formula (IV) is added dropwise to this mixture, while
EuroPat v2

Danach werden aus den Proben 5 pl entnommen und auf Caso-Pepton-Agar getropft.
Then 5 ?l are taken from the samples and dropped onto caso-peptone-agar.
EuroPat v2

Dazu wird eine Lösung von 0.75 g Chlorameisensäure-4-nitrobenzylester in 5 ml Tetrahydrofuran getropft.
A solution of 0.75 g of chloroformic acid 4-nitrobenzyl ester in 5 ml of tetrahydrofuran is added dropwise thereto.
EuroPat v2

Bei der gleichen Temperatur werden nun 27,8 g Anisol dazu getropft.
At the same temperature there were added dropwise 27.8 g of anisole.
EuroPat v2

Dieses Gemisch wird in ein heißes Ölbad getropft.
This mixture is caused to drop into a hot oil bath.
EuroPat v2

Die Lösung wird innerhalb von ca. 30 Minuten in 220 g Wasser getropft.
The solution is added dropwise to 220 g of water within about 30 minutes.
EuroPat v2

Danach werden aus den Proben 5 µ! entnommen und auf Caso-Pepton-Agar getropft.
Then 5 ?l are taken from the samples and dropped onto caso-peptone/agar.
EuroPat v2

Danach werden aus den Proben 5 µl entnommen und auf Caso-Pepton-Agar getropft.
Then 5 ?l are taken from the samples and dropped onto caso-peptone-agar.
EuroPat v2

Die Mischung wird auf Raumtemperatur abgekühlt und zu einem Ueberschuss von Methanol getropft.
The mixture is cooled to ambient temperature and added dropwise to an excess of methanol.
EuroPat v2

In die entstehende Lösung werden 11,5 g (0,044 Mol) 2-Chlor-4-trifluormethylthiobenzyl­chlorid getropft.
11.5 g (0.044 mol) of 2-chloro-4-trifluoromethylthiobenzyl chloride are added dropwise to the solution formed.
EuroPat v2

In die entstehende Lösung werden 9,2 g (0,044 Mol) 1-Chlormethyl-3-trifluormethyl­benzol getropft.
9.2 g (0.044 mol) of 1-chloromethyl-3-trifluoromethyl benzene are added dropwise to the solution formed.
EuroPat v2

Die Lösung wird unter Rühren in 50 1 Wasser getropft.
The solution is added dropwise to 50 liters of water while stirring.
EuroPat v2

Nach 20 Minuten werden 3 ml Eisessig in das Reaktionsgemisch getropft.
After 20 minutes 3 ml of glacial acetic acid are added dropwise to the reaction mixture.
EuroPat v2