Translation of "Getriebeölpumpe" in English
Mittels
der
Welle
16
wird
eine
schematisch
dargestellte
Hydraulik-
bzw.
Getriebeölpumpe
20
angetrieben.
The
schematically
represented
hydraulic
pump/transmission
oil
pump
20
are
driven
via
the
shaft
16
.
EuroPat v2
Der
erste
Sperrzylinderraum
kann
unmittelbar
in
Fluidverbindung
mit
einem
Druckausgang
der
Getriebeölpumpe
stehen.
The
first
locking
cylinder
chamber
can
be
in
direct
fluid
communication
with
a
pressure
output
of
the
transmission
oil
pump.
EuroPat v2
Die
Getriebeölpumpe
kann
direkt
oder
indirekt
mechanisch
vom
Verbrennungsmotor
angetrieben
sein.
The
transmission
oil
pump
can
be
mechanically
driven
directly
or
indirectly
by
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Der
Eingangsdruck
wird
von
einer
mechanisch
vom
Verbrennungsmotor
2
angetriebenen
Getriebeölpumpe
5
erzeugt.
The
input
pressure
is
generated
by
a
transmission
oil
pump
5
that
is
mechanically
driven
by
the
internal
combustion
engine
2
.
EuroPat v2
Trotz
der
akribischen
Vorbereitung
des
Einsatzfahrzeuges
versagte
eine
fabrikneue
Getriebeölpumpe.
Despite
the
careful
preparation
of
the
race
car,
a
brand
new
gearbox
oil
pump
had
failed.
ParaCrawl v7.1
Zur
Versorgung
der
einzelnen
Schmierstellen
des
Automatikgetriebes
mit
Schmieröl
kann
eine
mechanisch
angetriebene
Getriebeölpumpe
vorgesehen
sein.
In
order
to
supply
the
individual
lubricating
points
of
the
automatic
transmission
with
lubricating
oil,
a
mechanically
driven
transmission
oil
pump
is
provided.
EuroPat v2
Der
hierfür
erforderliche
Hydraulikdruck
wird
von
einer
von
dem
Verbrennungsmotor
mechanisch
angetriebenen
Getriebeölpumpe
geliefert.
The
hydraulic
pressure
required
for
this
purpose
is
supplied
by
a
transmission
oil
pump
that
is
mechanically
driven
by
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Das
Rückschlagventil
kann
durch
Hydraulikdruck
der
Getriebeölpumpe
5
geöffnet
werden
und
sperrt
in
umgekehrter
Richtung.
The
check
valve
22
can
be
opened
by
way
of
the
hydraulic
pressure
of
the
transmission
oil
pump
5
and
locks
in
the
reverse
direction.
EuroPat v2
Dieser
Vorteil
ergibt
sich,
wenn
eine
Getriebeölpumpe
mit
der
Motordrehzahl
betrieben
wird,
da
eine
höhere
Motordrehzahl
zu
einem
schnelleren
Druckaufbau
führt.
This
advantage
results
from
a
transmission
oil
pump
operated
at
the
motor
rotational
speed,
since
a
higher
motor
rotational
speed
results
in
a
quicker
pressure
build
up.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Fahrgetriebe
und
dem
Zapfwellengetriebe
kann
dann
an
der
vom
Verbrennungsmotor
angetriebenen
Welle
die
erforderliche
Drehzahl
für
den
kontinuierlichen
Betrieb
der
Hydraulik-
bzw.
Getriebeölpumpe
abgegriffen
werden.
The
requisite
rotational
speed
for
the
hydraulic
pump
and/or
the
transmission
oil
pump
can
then
be
harnessed
from
the
constantly
rotating
shaft
between
the
drive
transmission
and
the
PTO
transmission.
EuroPat v2
Insoweit
kann
die
vom
Motor
des
Nutzfahrzeugs
angetriebene
Welle
unabhängig
vom
Fahrgetriebe
kontinuierlich
in
Drehverbindung
mit
der
Ausgangswelle
des
Motors
stehen,
um
eine
Hydraulik-
bzw.
Getriebeölpumpe
anzutreiben.
To
this
extent
the
shaft
driven
by
the
engine
of
the
utility
vehicle
can
be
in
constant
rotational
connection
with
the
engine
output
shaft,
independently
of
the
vehicle
transmission,
in
order
to
drive
a
hydraulic
pump
and/or
a
transmission
oil
pump.
EuroPat v2
Dementsprechend
wird
die
Hydraulik-
bzw.
Getriebeölpumpe
20
mit
einer
Drehzahl
angetrieben,
welche
unmittelbar
von
der
Drehzahl
des
Verbrennungsmotors
14
abhängt.
Consequently
the
hydraulic
pump/transmission
oil
pump
20
is
driven
at
a
speed
which
varies
directly
as
a
function
of
the
speed
of
the
internal
combustion
engine
14
.
EuroPat v2
Insoweit
ist
die
Hydraulik-
bzw.
Getriebeölpumpe
20
kontinuierlich
in
Betrieb,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
das
Fahrgetriebe
18
oder
ein
Zapfwellengetriebe
22
zugeschaltet
ist
oder
nicht.
In
this
respect
the
hydraulic
pump
and
the
transmission
oil
pump
20
are
always
in
operation,
irrespective
of
whether
or
not
the
drive
transmission
18
or
the
PTO
transmission
22
are
operative.
EuroPat v2
Nachdem
wir
in
der
frühen
Phase
des
Rennens
20
Minuten
wegen
der
defekten
Getriebeölpumpe
verloren
hatten,
ging
noch
einmal
ein
richtiger
Ruck
durch
das
Team.
After
we
had
lost
20
minutes
early
in
the
race
due
to
the
damaged
gearbox
oil
pump,
the
whole
team
pulled
itself
together
again.
ParaCrawl v7.1
Das
Abpumpen
erfolgt
vorteilhaft
über
die
Getriebeölpumpe,
d.
h.
die
zu
entnehmende
Ausgleichsmenge
steht
unter
Druck,
beispielsweise
2
bar.
Pumping
out
is
preferably
carried
out
by
the
transmission
oil
pump,
i.e.
the
compensation
quantity
to
be
extracted
is
under
a
pressure,
for
example,
of
2
bar.
EuroPat v2
Das
dem
Ölkühleranschluss
3
zu
entnehmende
Öl,
welches
durch
eine
im
Getriebe
1
angeordnete,
etwa
mit
Leerlaufdrehzahl
laufende
Getriebeölpumpe
abgepumpt
wird,
steht
unter
einem
Druck
von
etwa
2
bar.
The
oil
to
be
extracted
from
the
oil
cooler
connection
3,
which
is
pumped
out
by
a
transmission
oil
pump
arranged
in
the
transmission
1
and
running
at
approximately
the
idling
speed,
is
under
a
pressure
of
around
2
bar.
EuroPat v2
Will
man
nun
die
Getriebeölpumpe
aus
Effizienzgründen
möglichst
klein
auslegen,
so
sieht
man
vor,
dass
lediglich
bei
einer
mittleren
bis
höheren
Drehzahl
der
Verbrennungskraftmaschine
genügend
Öl
gefördert
wird,
nicht
aber
durch
die
Verbrennungskraftmaschine
bei
einer
niedrigen
Drehzahl,
insbesondere
nicht
bei
der
Leerlaufdrehzahl
der
Verbrennungskraftmaschine.
To
design
the
transmission
fluid
pump
as
compact
as
possible,
it
has
been
proposed
to
merely
convey
sufficient
oil,
when
the
internal
combustion
engine
operates
at
a
middle
to
higher
speed,
but
to
cut
the
delivery
of
oil,
when
the
internal
combustion
engine
operates
at
a
lower
speed
or
in
particular
at
idling
speed.
EuroPat v2
Ein
bewegliches
Bauteil
der
Getriebeölpumpe
wird
üblicherweise
durch
den
Antrieb
des
Fahrzeugs,
typischerweise
die
Verbrennungskraftmaschine,
unmittelbar
angetrieben.
A
moving
element
of
the
transmission
fluid
pump
is
normally
driven
directly
by
the
drive
of
the
vehicle,
typically
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Im
Regelfall
muss
somit
der
Elektromotor
stets
mitlaufen,
um
die
Getriebeölpumpe
durch
die
Verbrennungskraftmaschine
mit
der
gewünschten
Drehzahl
zu
beaufschlagen.
Thus,
the
electric
motor
has
to
normally
run
continuously
therewith
so
that
the
transmission
fluid
pump
is
operated
by
the
internal
combustion
engine
at
the
desired
speed.
EuroPat v2
Man
kann
somit
den
Elektromotor
ausschalten
und
dennoch
die
gewünschte
Drehzahl
des
beweglichen
Elements
der
Getriebeölpumpe
erhalten,
wenn
dieses
lediglich
von
der
Verbrennungskraftmaschine
angetrieben
werden
soll.
As
a
result,
the
electric
motor
can
be
switched
off,
while
still
maintaining
the
desired
speed
of
the
moving
element
of
the
transmission
fluid
pump,
when
the
moving
element
is
intended
to
be
operated
solely
by
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
das
Gehäuse
8
mittels
des
Wälzlagers
23
verdrehbar
am
Getriebegehäuse
22
abgestützt,
wobei
zwischen
dem
ringförmigen
axialen
Ansatz
24
des
Gehäuseteils
7
und
dem
Wälzlager
23
der
Zahnkranz
25
für
die
Getriebeölpumpe,
die
auch
das
Druckmittel
des
Kupplungsaggregats
1
umwälzen
kann,
mittels
eines
hülsenförmigen
Ansatzes
angeordnet
und
von
dem
Ansatz
24
angetrieben
wird.
Furthermore,
the
housing
8
is
supported
rotatably
on
the
transmission
housing,
22
by
means
of
the
rolling
bearing
23,
the
toothed
ring
25
for
the
transmission
oil
pump,
which
can
also
circulate
the
pressure
medium
of
the
clutch
unit
1,
being
arranged
by
means
of
a
sleeve-shaped
extension
between
the
annular
axial
extension
24
of
the
housing
part
7
and
the
rolling
bearing
23
and
being
driven
by
the
extension
24
.
EuroPat v2
Da
die
Antriebsmaschine
2
abgeschaltet
ist,
stellt
diese
für
eine
primäre
Ölversorgung,
die
vorliegend
eine
mit
der
Getriebeeingangswelle
6
wirkverbundene
Getriebeölpumpe
umfasst,
nicht
das
für
die
Ölversorgung
der
Schaltelemente
erforderliche
Antriebsmoment
zur
Verfügung.
Because
the
drive
machine
2
is
switched
off,
it
does
not
provide
the
drive
torque
necessary
for
the
oil
supply
of
the
shift
elements
as
a
primary
oil
supply,
which
comprises
a
transmission
oil
pump
operatively
connected
to
the
transmission
input
shaft
6
.
EuroPat v2
Rotationspumpe
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
die
Rotationspumpe
zur
Versorgung
eines
Aggregats
eines
Kraftfahrzeugs
mit
dem
Fluid
verwendet
und
in
fester
Drehzahlbeziehung
von
einem
Antriebsmotor
des
Fahrzeugs
angetrieben
wird,
und
wobei
die
Rotationspumpe
eine
Vakuumpumpe
oder
insbesondere
eine
Motorschmierölpumpe
oder
Getriebeölpumpe
des
Kraftfahrzeugs
sein
kann.
The
rotary
pump
according
to
claim
1,
wherein
the
rotary
pump
is
used
to
supply
an
assembly
of
a
motor
vehicle
with
the
fluid
and
is
driven
in
a
fixed
rotational
speed
relationship
by
a
drive
motor
of
the
vehicle,
and
wherein
the
rotary
pump
is
a
vacuum
pump
or
an
engine
lubricating
oil
pump
or
transmission
oil
pump
or
a
transmission
oil
pump
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Der
Kern
der
Erfindung
besteht
darin,
dass
eine
rein
mechanische
Druck-
bzw.
Volumenspeichereinrichtung
zur
Speicherung
von
Hydraulikflüssigkeit
vorgesehen
ist,
die
in
einer
Zeitspanne
nach
dem
erneuten
Starten
des
Verbrennungsmotors,
in
der
die
Getriebeölpumpe
erst
noch
Druck
aufbauen
muss,
der
elektrohydraulischen
Getriebesteuerung
gespeicherten
Hydraulikdruck
bzw.
gespeicherte
Hydraulikflüssigkeit
bereitstellt.
According
to
an
aspect
of
the
invention,
a
purely
mechanical
pressure
or
more
particularly
a
volume
accumulator
device
intended
for
storing
hydraulic
fluid
provides
the
stored
hydraulic
pressure,
or
rather
the
stored
hydraulic
fluid,
to
the
electrohydraulic
transmission
control
unit
in
a
time
period
following
the
restarting
of
the
internal
combustion
engine,
in
which
the
transmission
oil
pump
is
still
building-up
pressure.
EuroPat v2
Das
zum
Auslösen
erforderliche
Signal
wird
durch
den
sich
aufbauenden
Druck
gebildet,
der
von
der
von
dem
Verbrennungsmotor
angetriebenen
Getriebeölpumpe
erzeugt
wird.
The
signal
that
is
necessary
for
triggering
is
formed
by
the
buildup
of
pressure
that
is
generated
by
the
transmission
oil
pump
driven
by
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Der
Druckausgang
der
Getriebeölpumpe
kann
ferner
über
ein
Rückschlagventil
in
Fluidverbindung
mit
dem
zweiten
Sperrzylinderraum
und
der
elektrohydraulischen
Getriebesteuerung
stehen.
Furthermore,
the
pressure
output
of
the
transmission
oil
pump
can
be
in
fluid
communication
with
the
second
locking
cylinder
chamber
and
the
electrohydraulic
transmission
control
unit
by
way
of
a
check
valve.
EuroPat v2
Das
Rückschlagventil
ist
so
angeordnet,
dass
es
durch
Hydraulikdruck
der
Getriebeölpumpe
öffenbar
ist
(und
in
umgekehrter
Druckrichtung
sperrt).
The
check
valve
is
arranged
such
that
it
can
be
opened
by
way
of
the
hydraulic
pressure
of
the
transmission
oil
pump
(and
locked
in
the
reverse
direction
of
pressure).
EuroPat v2