Translation of "Getriebeölkühler" in English

Diesen beiden Ladekluftkühlern ist dann noch ein Motorölkühler und ein Getriebeölkühler nachgeschaltet.
These two charge air coolers are then followed by an engine oil cooler and a transmission oil cooler.
EuroPat v2

Rennfahrer werden sich über eine neue Vorrichtung für einen zusätzlichen externen Getriebeölkühler freuen.
Club racers will applaud a new provision for adding an external transmission cooler.
ParaCrawl v7.1

Hier zu sind Anschlüsse für einen Getriebeölkühler vorhanden.
Connections are provided for gearbox oil coolers.
ParaCrawl v7.1

Vom Offnungsthermostaten 16 fließt dem Getriebeölkühler 13 kaltes Kühlmittel zu.
Cold coolant flows to the gear oil radiator 13 from the opening thermostat 16 .
EuroPat v2

Der Mischthermostat 14 und der nachgeschaltete Getriebeölkühler 13 erhalten somit kein kaltes Kühlmittel.
The mixing thermostat 14 and the downstream gear oil radiator 13 thus receive no cold coolant.
EuroPat v2

Das Getriebeöl wird dann im Getriebeölkühler 13 durch den Kühlmittelstrom beheizt.
The gear oil is then heated in the gear oil radiator 13 by the stream of coolant.
EuroPat v2

Die Kühlkreisläufe mit Getriebeölkühler 13 gemäß Fig.
The cooling circuits with gear oil radiator 13 according to FIGS.
EuroPat v2

Vom Getriebeölkühler 52 werden verschiedene Schmierstellen 53 im Automatikgetriebe mit gekühltem Getriebeöl versorgt.
Various lubrication points 53 in the automatic transmission are supplied with cooled transmission fluid from the transmission fluid cooler 52 .
EuroPat v2

In diesem Fall wird dem Getriebeölkühler 13 kein kaltes Kühlmittel zugeführt.
In this case, no cold coolant is fed to the gear oil radiator 13 .
EuroPat v2

Warmes Kühlmittel kann dem Mischthermostat bzw. dem Getriebeölkühler auch vom Ausgleichsbehälter zugeführt werden.
Warm coolant can also be fed to the mixing thermostat and the gear oil radiator from the equalizing vessel.
EuroPat v2

Im Unterschied zum Getriebeölkühler 59 gemäß Fig.
In contrast to the gear oil radiator 59 according to FIG.
EuroPat v2

Im unteren Wasserkasten befindet sich der Getriebeölkühler (doppelwandiges Rohr)
The transmission cooler is located in the lower part of the radiator (double-walled tube)
ParaCrawl v7.1

Für bestimmte Einsatzbereiche ist ein zusätzlicher Getriebeölkühler erhältlich.
For certain applications, an extra transmission oil cooler is available.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen wurde bei den vorgenannten Kühlkreisläufen ein Getriebeölkühler nur beispielhaft als Zusatzwärmeübertrager ausgewählt.
Moreover, in the cooling circuits mentioned above a gear oil radiator was selected as the supplementary heat exchanger only by way of example.
EuroPat v2

Der Getriebeölkühler kann mit oder ohne eigenes Gehäuse zur Führung des Kühlmittels ausgeführt sein.
The gear oil radiator may be embodied with or without a separate housing for conducting the coolant.
EuroPat v2

Der Mischthermostat kann in die Montageplatte integriert oder direkt an den Getriebeölkühler angebaut werden.
The mixing thermostat may be integrated into the mounting plate or built on directly to the gear oil radiator.
EuroPat v2

Der Öffnungsthermostat kann in die Montageplatte integriert oder direkt an den Getriebeölkühler angebaut werden.
The opening thermostat may be integrated into the mounting plate or built on directly to the gear oil radiator.
EuroPat v2

Ölkühler für Kraftfahrzeuge, d. h. Motorölkühler oder Getriebeölkühler sind in verschiedenen Bauformen bekannt.
Various designs are known of oil coolers for motor vehicles, i.e., engine oil coolers or transmission oil coolers.
EuroPat v2

Bei heißem Getriebeöl wird durch Umschalten des Stellgliedes das Getriebeöl zum Getriebeölkühler geleitet um die Wärme an die Umgebung abzugeben und ein Überhitzen des Öls zu verhindern.
When the transmission oil is hot, the transmission oil is passed to the transmission-oil cooler, by switching over the actuator, in order to dissipate the heat to the environment and to prevent overheating of the oil.
EuroPat v2

Bei oder kurz vor Erreichen der zulässigen Höchsttemperatur des Getriebeöls schaltet das Stellglied 18 um, das Getriebeöl fließt durch den Getriebeölkühler 7 und wird dort abgekühlt.
When, or just before, the transmission oil reaches the maximum permissible temperature, the actuator 18 switches over, and the transmission oil flows through the transmission-oil cooler 7, where it is cooled.
EuroPat v2

Der Getriebeölkühler ist in der Regel im vorderen Motorraum des Fahrzeuges im Bereich eines Kühlmoduls angeordnet und durch nicht dargestellte Leitungen mit dem Getriebegehäuse verbunden.
As a rule the transmission oil cooler is arranged in the forward engine space of the vehicle in the area of a cooling module, and is connected to the transmission housing by lines (not shown).
EuroPat v2

Kühlkreislauf nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Zusatzwärmeübertrager (13,59,72) als Getriebeölkühler (13) ausgebildet ist.
The cooling circuit as claimed in claim 1, wherein the additional heat exchanger is embodied as a gear oil radiator (13).
EuroPat v2

Der Rücklauf 11 wird nach seinem Austritt aus dem Getriebeölkühler 13 an der Vereinigungsstelle 20 mit der Kurzschlussleitung 4 zusammengeführt und von dort der Kühlmittelpumpe 10 zugeführt.
After the return flow 11 emerges from the gear oil radiator 13 at the junction 20 it is combined with the short circuit line 4 and is fed from there to the coolant pump 10 .
EuroPat v2

Die Mischung der beiden Teilströme erfolgt durch eine Ventileinheit, von welcher das konditionierte Kühlmittel dem Getriebeölkühler zur Kühlung oder Vorwärmung zugeführt wird.
The two partial streams are mixed by means of a valve unit from which the conditioned coolant is fed to the gear oil radiator for cooling or preheating.
EuroPat v2

Eine andere Bauform eines Kühlmittelkühlers in Verbindung mit einem Zusatzwärmeübertrager, insbesondere einem Getriebeölkühler wurde durch die DE-A 199 26 052 bekannt.
Another design of a coolant radiator in conjunction with an additional heat exchanger, in particular a gear oil radiator, has been disclosed by DE-A 199 26 052.
EuroPat v2