Translation of "Getriebevarianten" in English

Aufgrund seines koaxialen Designs ist es kompakter aufgebaut als andere Getriebevarianten.
It is built to be much more compact than other gearbox variants due to its coaxial design.
ParaCrawl v7.1

Diese sind größtenteils identisch und immer wirkungsgleich mit den Getriebevarianten des ersten Hauptsystems.
These are largely identical and always operatively equivalent to the transmission variants of the first main system.
EuroPat v2

Diese sind größtenteils identisch mit den Getriebevarianten des ersten Hauptsystems.
These are mostly identical to the transmission variants of the first main system.
EuroPat v2

Die Getriebeeingangswelle kann bei allen Getriebevarianten gleichzeitig auch für einen Zapfwellenantrieb genutzt werden.
With all transmission variants, the transmission input shaft can simultaneously be used to drive a power take-off shaft.
EuroPat v2

Alle Getriebevarianten auf Lager bereit heute weltweit versenden.
All Transmission models in stock ready to ship worldwide today.
CCAligned v1

Beide Getriebevarianten weisen vorzugsweise sieben Vorwärtsgänge auf.
Both transmission variations comprise preferably seven forward gears.
EuroPat v2

Eine Leistungsstufe und zwei Getriebevarianten stehen zur Wahl.
One power rating and two transmission variants to choose from.
ParaCrawl v7.1

Alle Getriebevarianten sorgen höchst effizient für die Übertragung der Motorleistung auf die Räder oder die Zapfwelle.
All transmission variants are highly efficient at transferring engine power to the wheels or PTOs.
ParaCrawl v7.1

Mit einem solchen Motorflansch können unterschiedliche Getriebevarianten einer Motor-Getriebe-Einheit mit der erfindungsgemäßen Verbindungsstruktur realisiert werden.
With such a motor flange, various transmission variants of a motor-transmission unit can be implemented with the connecting structure according to the invention.
EuroPat v2

Hieraus resultiert eine weiter verbesserte Wiederverwendbarkeit von Maschinenelementen für unterschiedliche Getriebevarianten innerhalb einer Getriebebaureihe.
This results in a further improved reusability of machine elements for different transmission variants within a transmission series.
EuroPat v2

Bei allen Getriebevarianten wird 40 km/h Höchstgeschwindigkeit bei reduzierter Motordrehzahl im ECO-Modus erreicht.
All transmission versions reach the maximum speed of 40 km/h at a lower engine speed in ECO mode.
ParaCrawl v7.1

Diesen Wagen gab es in 18 verschiedenen Konfigurationen, die drei Führerhausvarianten, vier Getriebevarianten, zwei Motorenvarianten und zwei Pritschenlängen beinhalteten.
This new Tacoma was available in eighteen different configurations, that included three cab configurations, four transmissions, two engines, and two bed lengths.
Wikipedia v1.0

Versuchsweise erhielten die Köf 11 001, 003, 004, 063 und 211 andere Motor- und Getriebevarianten und wurden ab 1968 als 332 701, 801, 702, 901 und 902 eingereiht.
Experimental prototype locomotives Köf 11 numbers 001, 003, 004, 063 and 211 with other engine variations and gear variations received the numbers 332 701, 801, 702, 901 and 902 at the time of the reclassification.
Wikipedia v1.0

Drei Getriebevarianten sind für den Jetliner bestellbar: 6-Gang-Schaltgetriebe, 6-Gang Wandlerautomatik EcoLife, sowie das automatisierte 12-Gang-Getriebe MAN TipMatic® Coach.
It is possible to order three different gear variants for the Jetliner: 6-speed stick shift, 6-speed EcoLife automatic converter transmission, and the automated 12-speed transmission MAN TipMatic® Coach.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollte die Bewegung des Reinigungselementes vorzugsweise bei allen Getriebevarianten eine seitlich reversierende Schwenkbewegung und/oder eine translatorische Hin- und Herbewegung in axialer Richtung der Abtriebsachse ermöglichen.
In this case, the movement of the cleaning element should, preferably in all gear variants, allow a laterally reversible pivoting movement and/or a translational to-and-fro movement in the axial direction of the output shaft.
EuroPat v2

Außerdem ermöglicht der hier dargestellte Aufbau einen modularen Aufbau, so dass mit vertretbarem Fertigungsaufwand verschiedene Getriebevarianten angeboten werden können.
Moreover, the structure illustrated here can be modular, so that different transmission variations can be offered at reasonable production costs.
EuroPat v2

Die wesentlichen Faktoren für die hohe Anzahl von Motorsteuergerät-Varianten sind beispielsweise unterschiedliche Leistungsvarianten, unterschiedliche Getriebevarianten, unterschiedliche Abgasbehandlungsvarianten, Start-Stopp-Funktionalität oder keine Start-Stopp-Funktionalität sowie unterschiedliche Maximalgeschwindigkeiten.
The significant factors for the large number of engine controller variants are e.g. different performance variants, different transmission variants, different exhaust gas treatment variants, start-stop functionality or no start-stop-functionality as well as different maximum speeds.
EuroPat v2

Durch die Vielzahl an gebotenen Möglichkeiten der Anbindung zwischen Rotor, Zusatzradsatz und Hauptradsatz ist die Erfindung besonders einfach an verschiedene Getriebevarianten und zur Verfügung stehenden Bauraum-Verhältnissen anpassbar.
Through the multiple number of options offered for the connection between the rotor, the auxiliary gear set and the main gear set, aspects of the invention are particularly easily adjustable for various transmission variants and available installation space ratios.
EuroPat v2

Die Hersteller solcher Schienenfahrzeuggetriebe bieten daher Getriebevarianten unterschiedlicher Größen an, bei welchen die Verwendung von Gleichteilen für die verschiedenen Getriebegrößen äußerst begrenzt ist.
Thus, the manufacturers of such rail vehicle transmissions offer transmissions variants of different sizes, so that the possibility of using similar components for the different transmission sizes is extremely limited.
EuroPat v2

Alle in den Figuren 1 und 3 bis 14 gezeigten Ausführungsbeispiele ergeben wirkungsgleiche Getriebevarianten, welche dieselbe Schaltmatrix verwenden können.
All of the exemplary embodiments shown in FIGS. 1 and 3 through 14 result in operatively equivalent transmission variants, which may use the same shift pattern.
EuroPat v2

Alle in den Figuren 1 und 3 bis 13 gezeigten Ausführungsbeispiele ergeben wirkungsgleiche Getriebevarianten, welche dieselbe Schaltmatrix verwenden können.
All exemplary embodiments shown in FIGS. 1 and 3 - 13 give rise to equally effective transmission variants, which may use the same shifting matrix.
EuroPat v2

Dies führt bisher zu der Notwendigkeit, dass je nach geforderter Übersetzung, die entsprechend der vorgesehenen maximalen Betriebsgeschwindigkeit gewählt wird, ein Getriebe aus einer Vielzahl von bevorrateten oder angebotenen Getriebevarianten verschiedener Größen und Übersetzungsverhältnissen ausgewählt und in das Schienenfahrzeug eingebaut wird.
Until now this had led to the need that depending on the transmission ratio required, which is chosen as a function of the maximum operating speed envisaged, a transmission is chosen from a large number of transmission variants with different sizes and transmission ratios, which are in stock or on offer, and built into the rail vehicle.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung stellen die Konstruktionsvarianten insbesondere Konstruktionsvarianten einer Getriebebaureihe dar, wobei die Bauteile durch die verwendbaren Einzelteile der Getriebevarianten gegeben sind und die Objektklassen Mengen von Bauteilen des Baukastens bezeichnen, die einen gemeinsamen Bezug auf ein weiteres Bauteil des Baukastens aufweisen.
In one embodiment of the invention, the design variants represent design variants of a production series of gear units, the components being given by the usable single parts of the gear-unit variants, and the object classes denoting quantities of components of the modular system which have a relation in common to a further component of the modular system.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Getriebebaureihe zu schaffen, die eine einfache und kostengünstige Adaptierung von Schmierstoffversorgungspumpen hinsichtlich ihrer Anbindung an und in unterschiedliche Getriebevarianten ermöglicht.
It would therefore be desirable and advantageous to provide an improved transmission series to obviate prior art shortcomings and to enable a simple and low-cost adaptation of lubricant supply pumps in respect of their connection on and within different transmission variants.
EuroPat v2

Es ist offensichtlich, dass die verschiedenen Getriebevarianten frei mit den erfindungsgemäßen Varianten der Ausbildung der Spielfreisetzung kombinierbar sind.
It is obvious that the various transmission variants can be freely combined with the variants according to the invention of the construction for avoiding play.
EuroPat v2

Als Vorteil der Betätigungseinrichtung 12 bzw. des "Active Interlock"-Kernmoduls erweist sich auch die Möglichkeit, das System auf Getriebevarianten mit größerem oder kleinerem Schaltweg zu übertragen.
The possibility of transferring the system to transmission variants having a larger or smaller shifting path also proves itself to be an advantage of actuation device 12 or the “active interlock” core module.
EuroPat v2