Translation of "Getriebevarianten" in English
Aufgrund
seines
koaxialen
Designs
ist
es
kompakter
aufgebaut
als
andere
Getriebevarianten.
It
is
built
to
be
much
more
compact
than
other
gearbox
variants
due
to
its
coaxial
design.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
größtenteils
identisch
und
immer
wirkungsgleich
mit
den
Getriebevarianten
des
ersten
Hauptsystems.
These
are
largely
identical
and
always
operatively
equivalent
to
the
transmission
variants
of
the
first
main
system.
EuroPat v2
Diese
sind
größtenteils
identisch
mit
den
Getriebevarianten
des
ersten
Hauptsystems.
These
are
mostly
identical
to
the
transmission
variants
of
the
first
main
system.
EuroPat v2
Die
Getriebeeingangswelle
kann
bei
allen
Getriebevarianten
gleichzeitig
auch
für
einen
Zapfwellenantrieb
genutzt
werden.
With
all
transmission
variants,
the
transmission
input
shaft
can
simultaneously
be
used
to
drive
a
power
take-off
shaft.
EuroPat v2
Alle
Getriebevarianten
auf
Lager
bereit
heute
weltweit
versenden.
All
Transmission
models
in
stock
ready
to
ship
worldwide
today.
CCAligned v1
Beide
Getriebevarianten
weisen
vorzugsweise
sieben
Vorwärtsgänge
auf.
Both
transmission
variations
comprise
preferably
seven
forward
gears.
EuroPat v2
Eine
Leistungsstufe
und
zwei
Getriebevarianten
stehen
zur
Wahl.
One
power
rating
and
two
transmission
variants
to
choose
from.
ParaCrawl v7.1
Alle
Getriebevarianten
sorgen
höchst
effizient
für
die
Übertragung
der
Motorleistung
auf
die
Räder
oder
die
Zapfwelle.
All
transmission
variants
are
highly
efficient
at
transferring
engine
power
to
the
wheels
or
PTOs.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
solchen
Motorflansch
können
unterschiedliche
Getriebevarianten
einer
Motor-Getriebe-Einheit
mit
der
erfindungsgemäßen
Verbindungsstruktur
realisiert
werden.
With
such
a
motor
flange,
various
transmission
variants
of
a
motor-transmission
unit
can
be
implemented
with
the
connecting
structure
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Hieraus
resultiert
eine
weiter
verbesserte
Wiederverwendbarkeit
von
Maschinenelementen
für
unterschiedliche
Getriebevarianten
innerhalb
einer
Getriebebaureihe.
This
results
in
a
further
improved
reusability
of
machine
elements
for
different
transmission
variants
within
a
transmission
series.
EuroPat v2
Bei
allen
Getriebevarianten
wird
40
km/h
Höchstgeschwindigkeit
bei
reduzierter
Motordrehzahl
im
ECO-Modus
erreicht.
All
transmission
versions
reach
the
maximum
speed
of
40
km/h
at
a
lower
engine
speed
in
ECO
mode.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Wagen
gab
es
in
18
verschiedenen
Konfigurationen,
die
drei
Führerhausvarianten,
vier
Getriebevarianten,
zwei
Motorenvarianten
und
zwei
Pritschenlängen
beinhalteten.
This
new
Tacoma
was
available
in
eighteen
different
configurations,
that
included
three
cab
configurations,
four
transmissions,
two
engines,
and
two
bed
lengths.
Wikipedia v1.0
Versuchsweise
erhielten
die
Köf
11
001,
003,
004,
063
und
211
andere
Motor-
und
Getriebevarianten
und
wurden
ab
1968
als
332
701,
801,
702,
901
und
902
eingereiht.
Experimental
prototype
locomotives
Köf
11
numbers
001,
003,
004,
063
and
211
with
other
engine
variations
and
gear
variations
received
the
numbers
332
701,
801,
702,
901
and
902
at
the
time
of
the
reclassification.
Wikipedia v1.0
Drei
Getriebevarianten
sind
für
den
Jetliner
bestellbar:
6-Gang-Schaltgetriebe,
6-Gang
Wandlerautomatik
EcoLife,
sowie
das
automatisierte
12-Gang-Getriebe
MAN
TipMatic®
Coach.
It
is
possible
to
order
three
different
gear
variants
for
the
Jetliner:
6-speed
stick
shift,
6-speed
EcoLife
automatic
converter
transmission,
and
the
automated
12-speed
transmission
MAN
TipMatic®
Coach.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollte
die
Bewegung
des
Reinigungselementes
vorzugsweise
bei
allen
Getriebevarianten
eine
seitlich
reversierende
Schwenkbewegung
und/oder
eine
translatorische
Hin-
und
Herbewegung
in
axialer
Richtung
der
Abtriebsachse
ermöglichen.
In
this
case,
the
movement
of
the
cleaning
element
should,
preferably
in
all
gear
variants,
allow
a
laterally
reversible
pivoting
movement
and/or
a
translational
to-and-fro
movement
in
the
axial
direction
of
the
output
shaft.
EuroPat v2
Außerdem
ermöglicht
der
hier
dargestellte
Aufbau
einen
modularen
Aufbau,
so
dass
mit
vertretbarem
Fertigungsaufwand
verschiedene
Getriebevarianten
angeboten
werden
können.
Moreover,
the
structure
illustrated
here
can
be
modular,
so
that
different
transmission
variations
can
be
offered
at
reasonable
production
costs.
EuroPat v2
Die
wesentlichen
Faktoren
für
die
hohe
Anzahl
von
Motorsteuergerät-Varianten
sind
beispielsweise
unterschiedliche
Leistungsvarianten,
unterschiedliche
Getriebevarianten,
unterschiedliche
Abgasbehandlungsvarianten,
Start-Stopp-Funktionalität
oder
keine
Start-Stopp-Funktionalität
sowie
unterschiedliche
Maximalgeschwindigkeiten.
The
significant
factors
for
the
large
number
of
engine
controller
variants
are
e.g.
different
performance
variants,
different
transmission
variants,
different
exhaust
gas
treatment
variants,
start-stop
functionality
or
no
start-stop-functionality
as
well
as
different
maximum
speeds.
EuroPat v2
Durch
die
Vielzahl
an
gebotenen
Möglichkeiten
der
Anbindung
zwischen
Rotor,
Zusatzradsatz
und
Hauptradsatz
ist
die
Erfindung
besonders
einfach
an
verschiedene
Getriebevarianten
und
zur
Verfügung
stehenden
Bauraum-Verhältnissen
anpassbar.
Through
the
multiple
number
of
options
offered
for
the
connection
between
the
rotor,
the
auxiliary
gear
set
and
the
main
gear
set,
aspects
of
the
invention
are
particularly
easily
adjustable
for
various
transmission
variants
and
available
installation
space
ratios.
EuroPat v2
Die
Hersteller
solcher
Schienenfahrzeuggetriebe
bieten
daher
Getriebevarianten
unterschiedlicher
Größen
an,
bei
welchen
die
Verwendung
von
Gleichteilen
für
die
verschiedenen
Getriebegrößen
äußerst
begrenzt
ist.
Thus,
the
manufacturers
of
such
rail
vehicle
transmissions
offer
transmissions
variants
of
different
sizes,
so
that
the
possibility
of
using
similar
components
for
the
different
transmission
sizes
is
extremely
limited.
EuroPat v2
Alle
in
den
Figuren
1
und
3
bis
14
gezeigten
Ausführungsbeispiele
ergeben
wirkungsgleiche
Getriebevarianten,
welche
dieselbe
Schaltmatrix
verwenden
können.
All
of
the
exemplary
embodiments
shown
in
FIGS.
1
and
3
through
14
result
in
operatively
equivalent
transmission
variants,
which
may
use
the
same
shift
pattern.
EuroPat v2
Alle
in
den
Figuren
1
und
3
bis
13
gezeigten
Ausführungsbeispiele
ergeben
wirkungsgleiche
Getriebevarianten,
welche
dieselbe
Schaltmatrix
verwenden
können.
All
exemplary
embodiments
shown
in
FIGS.
1
and
3
-
13
give
rise
to
equally
effective
transmission
variants,
which
may
use
the
same
shifting
matrix.
EuroPat v2
Dies
führt
bisher
zu
der
Notwendigkeit,
dass
je
nach
geforderter
Übersetzung,
die
entsprechend
der
vorgesehenen
maximalen
Betriebsgeschwindigkeit
gewählt
wird,
ein
Getriebe
aus
einer
Vielzahl
von
bevorrateten
oder
angebotenen
Getriebevarianten
verschiedener
Größen
und
Übersetzungsverhältnissen
ausgewählt
und
in
das
Schienenfahrzeug
eingebaut
wird.
Until
now
this
had
led
to
the
need
that
depending
on
the
transmission
ratio
required,
which
is
chosen
as
a
function
of
the
maximum
operating
speed
envisaged,
a
transmission
is
chosen
from
a
large
number
of
transmission
variants
with
different
sizes
and
transmission
ratios,
which
are
in
stock
or
on
offer,
and
built
into
the
rail
vehicle.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
stellen
die
Konstruktionsvarianten
insbesondere
Konstruktionsvarianten
einer
Getriebebaureihe
dar,
wobei
die
Bauteile
durch
die
verwendbaren
Einzelteile
der
Getriebevarianten
gegeben
sind
und
die
Objektklassen
Mengen
von
Bauteilen
des
Baukastens
bezeichnen,
die
einen
gemeinsamen
Bezug
auf
ein
weiteres
Bauteil
des
Baukastens
aufweisen.
In
one
embodiment
of
the
invention,
the
design
variants
represent
design
variants
of
a
production
series
of
gear
units,
the
components
being
given
by
the
usable
single
parts
of
the
gear-unit
variants,
and
the
object
classes
denoting
quantities
of
components
of
the
modular
system
which
have
a
relation
in
common
to
a
further
component
of
the
modular
system.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Getriebebaureihe
zu
schaffen,
die
eine
einfache
und
kostengünstige
Adaptierung
von
Schmierstoffversorgungspumpen
hinsichtlich
ihrer
Anbindung
an
und
in
unterschiedliche
Getriebevarianten
ermöglicht.
It
would
therefore
be
desirable
and
advantageous
to
provide
an
improved
transmission
series
to
obviate
prior
art
shortcomings
and
to
enable
a
simple
and
low-cost
adaptation
of
lubricant
supply
pumps
in
respect
of
their
connection
on
and
within
different
transmission
variants.
EuroPat v2
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
verschiedenen
Getriebevarianten
frei
mit
den
erfindungsgemäßen
Varianten
der
Ausbildung
der
Spielfreisetzung
kombinierbar
sind.
It
is
obvious
that
the
various
transmission
variants
can
be
freely
combined
with
the
variants
according
to
the
invention
of
the
construction
for
avoiding
play.
EuroPat v2
Als
Vorteil
der
Betätigungseinrichtung
12
bzw.
des
"Active
Interlock"-Kernmoduls
erweist
sich
auch
die
Möglichkeit,
das
System
auf
Getriebevarianten
mit
größerem
oder
kleinerem
Schaltweg
zu
übertragen.
The
possibility
of
transferring
the
system
to
transmission
variants
having
a
larger
or
smaller
shifting
path
also
proves
itself
to
be
an
advantage
of
actuation
device
12
or
the
“active
interlock”
core
module.
EuroPat v2