Translation of "Getriebemontage" in English
Besonderes
Interesse
fand
die
Getriebemontage
am
Stand
von
ETS.
At
the
ETS
both,
gear
technology
was
a
special
focus
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
obere
oder
untere
Getriebemontage
können
Sie
das
Mähwerk
mit
praktisch
jedem
Schlepper
verbinden.
By
mounting
the
gearbox
in
the
lower
or
the
upper
position
you
can
connect
the
mower
to
almost
any
tractor.
ParaCrawl v7.1
Rotor
und
Stator
können
folglich
auch
gemeinsam
innerhalb
des
Maschinengehäuses
zur
Getriebemontage
transportiert
werden.
The
rotor
and
stator
may
consequently
also
be
transported
together
within
the
machine
housing
to
the
transmission
assembly
location.
EuroPat v2
In
der
Abteilung
Getriebemontage
suchte
der
Sicherheitsingenieur
Herr
Flögel
lange
nach
einer
speziellen
Lösung.
In
the
gearbox
assembly
department,
Safety
Engineer
Mr
Flögel
has
been
looking
for
a
special
solution
for
years.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Tellerfeder
15
ist
automatisch
eine
Vorspannung
der
Wälzlager
2
gegeben,
ohne
diese
bei
der
Getriebemontage
besonders
einstellen
zu
müssen.
This
Belleville
spring
15
automatically
provides
preloading
of
the
rolling-contact
bearings
2
without
the
need
to
specially
set
this
during
assembly
of
the
gear
unit.
EuroPat v2
Beteiligt
waren
die
Business
Areas
Steel
Europe,
einer
der
weltweit
führenden
Werkstoffpartner
der
Autohersteller,
Components
Technology,
einer
der
weltweit
führenden
Komponentenzulieferer,
und
Industrial
Solutions,
mit
seiner
Business
Unit
System
Engineering
einer
der
Marktführer
in
der
Motor-
und
Getriebemontage
sowie
bei
Karosserie-Rohbauanlagen.
They
come
from
the
business
areas
Steel
Europe,
one
of
the
world's
leading
material
partners
to
auto
manufacturers,
Components
Technology,
one
of
the
world's
foremost
component
suppliers,
and
Industrial
Solutions,
with
its
System
Engineering
business
unit
one
of
the
market
leaders
for
engine
and
transmission
assembly
and
body-in-white
lines.
ParaCrawl v7.1
Bisher
hat
man
aber
vor
der
Getriebemontage
trotzdem
eine
EWP
durchführen
müssen,
um
die
am
besten
geeignete
Einbauposition
(best-fit)
zu
ermitteln.
Up
to
this
point,
SFWT
has
had
to
be
performed
before
the
gear
assembly,
however,
to
ascertain
the
best
suitable
installation
position
(best
fit).
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
dass
in
der
Getriebemontage
nur
Zahnräder
und
Zahnradpaarungen
verbaut
werden,
die
den
Vorgaben,
zum
Beispiel
in
Bezug
auf
die
Laufruhe,
entsprechen,
ist
eine
entsprechende
Überwachung
der
Fertigungsqualität
erforderlich.
To
ensure
that
only
gears
and
gear
pairs
which
correspond
to
the
requirements,
for
example,
in
regard
to
noise
level,
are
installed
in
the
gear
assembly,
corresponding
monitoring
of
the
manufacturing
quality
is
necessary.
EuroPat v2
Bei
der
Getriebemontage
ist
es
lediglich
erforderlich
die
vormontierte
Hydrostateinrichtung
und
eine
vormontierte
Getriebekomponente
aufeinander
zuzubewegen,
bis
die
korrespondierenden
Steckverbindungen
ineinandergreifen,
und
dann
die
Getriebegehäuseflanschverbindungen
herzustellen.
When
assembling
the
transmission
it
is
sufficient
to
move
the
pre-assembled
hydrostatic
unit
and
a
pre-assembled
transmission
component
towards
one
another,
until
the
corresponding
mating
connections
join
together,
and
then
to
make
the
transmission
housing
flange
connections.
EuroPat v2
Für
die
Getriebemontage
wird
einerseits
die
Eingangswelle
mit
ihrem
Ritzel
30.1
von
außen
durch
die
Öffnung
31
im
Gehäuseboden
32
eingeführt
und
andererseits
vom
Innern
des
gegenüberliegend
offenen
Getriebe-Gehäuses
33
her
der
Stift
29
mit
dem
drehfest
getragenen
Planetenträger
38
und
gegebenenfalls
mit
davor
verdrehbar
getragenen
weiteren
Planetenträgern
durch
die
zentrale
Bohrung
in
der
Eingangswelle
gesteckt
sowie
gegenüberliegend,
am
freien
Stirnende,
mit
gegebenenfalls
weiteren
Planetenstufen
35
bestückt.
To
mount
the
gear
mechanism,
on
the
one
hand
the
input
shaft
with
its
pinion
30
.
1
is
introduced
from
the
outside
through
the
opening
31
in
the
bottom
32
of
the
housing
and,
on
the
other
hand,
the
pin
29
with
the
planet
carrier
38
which
is
supported
in
a
rotationally
fixed
fashion,
and
if
appropriate
with
further
planet
carriers
which
are
supported
rotatably
in
front
of
it,
are
plugged
through
the
central
bore
in
the
input
shaft
from
the
inside
of
the
open
gear
mechanism
housing
33
lying
opposite,
and
said
pin
29
is
equipped,
if
appropriate,
with
further
planet
stages
35,
lying
opposite
at
the
free
front
end.
EuroPat v2
Lückenlose
Dokumentation
in
der
ZG
Prototypendatenbank,
dazu
zählen
z.B.
das
Führen
von
Logbüchern
während
der
Getriebemontage
oder
die
Überwachung
sämtlicher
Einpresskräfte
durch
entsprechende
Sensorik.
Complete
documentation
of
prototypes
in
the
ZG
database,
this
means,
for
example,
the
keeping
of
a
log
file
during
gear
assembly
or
the
monitoring
of
all
press-in
forces
through
the
corresponding
sensor
system
CCAligned v1
Die
Produktionsstätte
in
Jimbolia,
im
Landkreis
Timis
in
Rumänien,
ist
Schlüsselelement
im
Fertigungsverbund
der
FAULHABER-Gruppe
für
qualifizierte
manuelle
Tätigkeiten
und
Arbeiten
wie
Getriebemontage,
Wuchtprozesse
und
die
Herstellung
von
Wicklungen
für
die
FAULHABER
Glockenankermotoren.
The
production
site
in
Jimbolia,
located
in
the
district
of
Timis
in
Romania,
is
a
key
element
of
the
FAULHABER
group's
production
network
for
skilled
manual
tasks
and
operations
such
as
gearhead
assembly,
balancing
processes
and
the
manufacture
of
windings
for
the
FAULHABER
bell-type
armature
motors.
ParaCrawl v7.1