Translation of "Getriebebauteile" in English

Leistungsfähige Getriebebauteile führen in der Regel zu mehr Materialverbrauch und Komplexität.
High-performance transmission components generally lead to greater material use and complexity.
ParaCrawl v7.1

Komplexe Getriebebauteile für alle Anwendungsbereiche werden in höchster Qualität bearbeitet.
Complex transmission components for all areas of application are machined in the highest quality.
ParaCrawl v7.1

Das Führungselement ist im Vergleich zu den sonstigen Abmessungen der Getriebebauteile vorzugsweise nahezu punktförmig ausgeführt.
The guide member is in comparison to the other dimensions of the gearing components preferably embodied nearly point-shaped.
EuroPat v2

Insbesondere kann sich eine größere Auswahlbreite bei Wärmebehandlungsverfahren für die einzelnen Zahnräder und sonstigen Getriebebauteile ergeben;
There can in particular be a larger resulting selection of heat treatment processes for the individual gearwheels and other transmission components;
EuroPat v2

Bewertungskriterien können unter anderem die Lebensdauer bzw. die Haltbarkeit aufgrund verschiedener Belastungen verschiedener Getriebebauteile sein.
The evaluation criteria can be, among other things, the service life or the durability based on the different loads of different transmission components.
EuroPat v2

Im vorliegenden Beispiel würde eine solche Montage der Motor- und Getriebebauteile von der Naßraumseite erfolgen.
In the present example, such an assembly of the motor and gear components would take place from the wet space side.
EuroPat v2

Wir produzieren an unserem Hauptstandort in der Schweiz sehr anspruchsvolle Zahnräder und Getriebebauteile in kleineren Stückzahlen.
At our headquarters in Switzerland, we produce small volumes of highly sophisticated gears and transmission components.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Massnahmen wird also nicht nur eine äusserst kostengünstige Herstellung solcher Getriebebauteile mit Spezialverzahnung, insb. Synchronverzahnung, wie Synchron-Ringe oder Kupplungskörper für Schaltgetriebe im Fahrzeugbau oder dgl., sondern zudem eine bisher nicht erreichbare Präzision der Zahnform und der Zahnfestigkeit möglich.
With these measures, not only can gearing components with special gearing, such as synchronizer rings or coupling frames for gear boxes to be used in the automobile industry, etc., be manufactured extremely economically, a previously unobtainable precision of tooth shape and tooth hardness can also be achieved.
EuroPat v2

Getriebebauteile in KFZs sind aufgrund von Normen mit Identifikationsnummer, Produktionsdaten, Codes und Produktnamen zu kennzeichnen.
Automotive transmission components have to be marked with identification numbers, production data, codes and product names according to relevant standards.
ParaCrawl v7.1

So können die vor der Überlastsicherung liegenden Getriebebauteile kleiner dimensioniert werden, was zu einer Kosteneinsparung führt.
Thus, the transmission components located before the overload protection can be dimensioned smaller, which leads to a saving of costs.
EuroPat v2

Möglich ist auch eine einstückige Ausführung von Steg und Hohlradträger, wodurch die Anzahl der Getriebebauteile reduziert wird, welches sich Kosten senkend auswirken kann.
It is also possible to make the carrier and ring gear integrally as one piece, which reduces the number of transmission components and can cut costs.
EuroPat v2

Diese kleinere Dimensionierung der Getriebebauteile ist möglich, da deren Ausfall nicht mehr zu einem Totalschaden der Anlage führen kann.
This smaller dimensioning of the transmission components is possible, since their failure no longer can lead to a total wreckage of the plant.
EuroPat v2

Dies hat den weiteren Vorteil, dass die Getriebebauteile kleiner dimensioniert werden können, weil sie nicht mehr zum Totalschaden der Anlage führen können.
This involves the further advantage that the transmission components can be dimensioned smaller, because they no longer can lead to a total wreckage of the plant.
EuroPat v2

Es liegt auf der Hand, dass eine solche Stellungsanzeige durch derart viele notwendige Getriebebauteile außerordentlich kompliziert ist.
It will be obvious that such a setting indication by is numerous necessary transmission components of that kind is inordinately complicated.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Gleitringdichtung, insbesondere eine Laufwerkdichtung, dahingehend weiterzubilden, dass, unabhängig vom eintretenden Schmutz, keine Reduzierung der benötigten Schließkraft der Dichtung bewirkt wird, wodurch die Standzeit, einerseits der Dichtung und andererseits nachgeschalteter Bauteile, wie beispielsweise Getriebebauteile, erhöht ist.
SUMMARY OF THE INVENTION The primary object of the present invention is to further develop a slide ring seal, and in particular a running gear seal, to the extent that, regardless of any penetrating dirt, there is no reduction in the requisite closing force of the seal, whereby the service lives of both the seal and of the downstream components such as transmission components are increased.
EuroPat v2

Ferner ist es bekannt, einzelne Getriebebauteile elektrisch zu isolieren, wie beispielsweise die Lagerungen, um im Falle großer Potentialunterschiede zwischen den Bauteilen die Entstehung von Lichtbögen zu verhindern, welche Schäden verursachen können.
Individual gear unit components may be insulated electrically, for example the bearings, in order to prevent arcing between the components when there are large differences in potential. Such arcing could cause damage.
EuroPat v2

Im Not- oder Trudelbetrieb ist die Schmierstoffpumpe 9 vollständig ausgeschaltet, so daß das antriebsseitige Stirnrad 3 in Schmierstoff 101 in der Schmierstoffauffangwanne eingetaucht ist und Getriebebauteile ausschließlich mittels Tauchschmierung mit Schmierstoff versorgt werden.
In emergency or spinning operation the lubricant pump 9 is switched off completely, so that the drive-side spur gear 3 is immersed in lubricant 101 in the lubricant sump 102 and gear unit components are supplied with lubricant exclusively by means of splash lubrication.
EuroPat v2

In besonderen Fällen müssen dabei einzelne Kupplungs- oder Planetenträger sogar beidseitig gegen zwei weitere benachbarte Getriebebauteile axial gelagert werden.
In special cases, individual coupling or planet wheel carriers must be supported in the axial direction even on both sides against two additional adjacent gearbox components.
EuroPat v2

Dies wird insbesondere durch eine Einglättung der Oberflächen, einhergehend mit einer Reduzierung des Reibungskoeffizienten und der Beharrungstemperatur der Getriebebauteile erreicht.
This is accomplished in particular by a smoothing of the surfaces, accompanied by a reduction in the coefficient of friction and the steady-state temperature of the transmission parts.
EuroPat v2

Die zu treffenden Maßnahmen zur Schmierung und Kühlung der Getriebebauteile insbesondere im Bereich der Lagerstellen sind jedoch aufwendig.
The measures which have to be taken for the lubrication and cooling of the gear components, in particular in the region of the bearing points, however, are cost-intensive.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist das Sicherungselement als Sicherungsring ausgebildet, der an der Innenseite des Gehäuses anliegt, wobei im Innenraum des Sicherungsringes weitere Getriebebauteile ohne gegenseitige Behinderung oder Funktionseinschränkung angeordnet sein können.
In example embodiments, the retaining element is designed as a retaining ring which rests against the inside of the housing, it being possible to situate further gear components in the interior of the retaining ring without the components hindering each other or their functions being limited.
EuroPat v2

Die zu treffenden Maßnahmen zur Schmierung und Kühlung der Getriebebauteile insbesondere im Bereich der Lagerstellen sind jedoch sehr aufwendig.
However, the measures which must be taken for lubrication and cooling of the drive components, in particular in the region of the bearing sites, are very costly.
EuroPat v2

Durch die Verwendung der inneren Getriebebauteile können die Leistungsverhältnisse mit den Steuerungsmitteln direkt und ohne weitere Übersetzung kontrolliert werden.
By using the internal transmission components, the power ratios can be controlled by the control means directly and without further conversion.
EuroPat v2

Die kinematische Kopplung zwischen der Motorwelle des Servomotors und der Lenkwelle erfolgt über Getriebebauteile, die vorzugsweise als eine Schnecke und ein Schneckenrad ausgebildet sind, wobei die Schnecke einteilig mit der Motorwelle des Servomotors ausgeführt sein kann und das Schneckenrad drehfest mit der Lenkwelle gekoppelt ist.
The kinematic coupling between the motor shaft of the servomotor and the steering shaft takes place via gearing components which are preferably designed as a worm and a worm wheel, wherein the worm can be formed integrally with the motor shaft of the servomotor and the worm wheel is coupled to the steering shaft for rotation therewith.
EuroPat v2

In einer alternativen Ausbildung kann der Schieber 210 mehrteilig ausgeführt sein, wobei er aus wenigstens zwei Abschnitten besteht und zumindest ein Abschnitt als Führungsabschnitt zur Führung an dem Führungsprofil 110 ausgebildet ist, als Befestigungsabschnitt zur Befestigung über ein Befestigungsmittel 211,212 ausgebildet ist, als Aufnahmeabschnitt für das Getriebe ausgebildet ist, oder als Lagerungsabschnitt für Getriebebauteile wie Schnecke 221, wie Antriebswelle 230, wie Schneckenzahnrad 231, wie Abtriebszahnrad 232 ausgebildet ist.
In an alternative embodiment, the slide 210 can be arranged in several parts, wherein it consists of at least two sections and at least one section is arranged as a guide section for guidance on the guide profile 110, as a fastening section for fastening via a fastening means 211, 212, as a receiving section for the mechanism, or as a bearing section for the gear components of the mechanism such as the worm 221, the drive shaft 230, the worm gear 231, and the output gear 232 .
EuroPat v2

Das Tragverhalten von Zahnrädern wird insbesondere bei hochfesten, einsatzgehärteten Zahnradwerkstoffen, die eine hohe Lastausnutzung ermöglichen, durch eine merkliche Verformung der elastischen Getriebebauteile und Komponenten überlagert.
The load-bearing behavior of gearwheels is, in particular in the case of high-strength, case-hardened gearwheel materials which permit a high load carrying capacity, superimposed by a noticeable deformation of the resilient transmission parts and components.
EuroPat v2

Der Aufwand und die Anzahl der Getriebebauteile kann jedoch dadurch verringert werden, dass die Synchronisation durch ein entsprechendes Einstellen des Verhältnisses der Antriebsdrehzahl zur Abtriebsdrehzahl des Getriebes erfolgt, Da die Abtriebswelle des Getriebes in der Regel ständig mit den angetriebenen Rädern des Fahrzeugs in Antriebsverbindung steht, ist deren Drehgeschwindigkeit durch die Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeugs bedingt.
The complexity and number of transmission components can, however, be reduced in that the synchronization is achieved by means of a corresponding adjustment of the ratio of the input speed to the output speed of the transmission. As the output shaft of the transmission is, as a rule, constantly connected in a drive-effective manner with the driven wheels of the motor vehicle, its rotational speed is determined by the driving speed of the motor vehicle.
EuroPat v2

Sofern das Einkoppeln der Getriebebauteile für den nächsten Gang drehzahlbezogen unterhalb des Zieldrehzahlfensters 3 erfolgt (Getriebeeingangsdrehzahlverlauf 7), wird in einer ersten erfindungsgemäßen Verfahrensweise die Vorhaltezeit für den nächsten Hochschaltvorgang um einen vorbestimmten Zeitraum vergrößert, so dass im Ergebnis die Getriebebremse nicht mehr so lange wie bei dem vorherigen Hochschaltvorgang bremsend wirkt und daher ein höherer Wert für Getriebeeingangsdrehzahl 1 erreicht wird.
Insofar as the engagement of the transmission components for the next gear stage is carried out below the targeted speed of rotation window 3 (transmission input speed of rotation curve 7), it is possible that in a first invented method of procedure, the lead time for the next upshifting procedure is increased by a predetermined interval of time so that, as a result, the transmission brake no longer acts as long as in the case of the braking for the former upshifting procedure and, on this account, a high value for the transmission input speed of rotation 1 is achieved.
EuroPat v2

Insbesondere bei Klauengetrieben, aber auch bei anderen Getriebebauarten, können Situationen vorkommen, bei denen jeweils zwei Klauen oder allgemein zwei Getriebebauteile so zueinander stehen, dass ein Einkuppeln mit der üblichen Momentübertragungsfähigkeit nicht möglich ist, da jeweils erhabene Teile sich gegenüberstehen und ein formschlüssiges Einkuppeln verhindert wird.
In the case of dog-type constant-mesh countershaft transmissions in particular, but also with other kinds of transmission, situations may arise in which two claws or in general, two transmission components are positioned in such relation to each other that engagement is impossible with the normal torque transfer capacity, as raised components face each other, and positive engagement is prevented.
EuroPat v2