Translation of "Getriebebauteile" in English
Leistungsfähige
Getriebebauteile
führen
in
der
Regel
zu
mehr
Materialverbrauch
und
Komplexität.
High-performance
transmission
components
generally
lead
to
greater
material
use
and
complexity.
ParaCrawl v7.1
Komplexe
Getriebebauteile
für
alle
Anwendungsbereiche
werden
in
höchster
Qualität
bearbeitet.
Complex
transmission
components
for
all
areas
of
application
are
machined
in
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
Führungselement
ist
im
Vergleich
zu
den
sonstigen
Abmessungen
der
Getriebebauteile
vorzugsweise
nahezu
punktförmig
ausgeführt.
The
guide
member
is
in
comparison
to
the
other
dimensions
of
the
gearing
components
preferably
embodied
nearly
point-shaped.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
sich
eine
größere
Auswahlbreite
bei
Wärmebehandlungsverfahren
für
die
einzelnen
Zahnräder
und
sonstigen
Getriebebauteile
ergeben;
There
can
in
particular
be
a
larger
resulting
selection
of
heat
treatment
processes
for
the
individual
gearwheels
and
other
transmission
components;
EuroPat v2
Bewertungskriterien
können
unter
anderem
die
Lebensdauer
bzw.
die
Haltbarkeit
aufgrund
verschiedener
Belastungen
verschiedener
Getriebebauteile
sein.
The
evaluation
criteria
can
be,
among
other
things,
the
service
life
or
the
durability
based
on
the
different
loads
of
different
transmission
components.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Beispiel
würde
eine
solche
Montage
der
Motor-
und
Getriebebauteile
von
der
Naßraumseite
erfolgen.
In
the
present
example,
such
an
assembly
of
the
motor
and
gear
components
would
take
place
from
the
wet
space
side.
EuroPat v2
Wir
produzieren
an
unserem
Hauptstandort
in
der
Schweiz
sehr
anspruchsvolle
Zahnräder
und
Getriebebauteile
in
kleineren
Stückzahlen.
At
our
headquarters
in
Switzerland,
we
produce
small
volumes
of
highly
sophisticated
gears
and
transmission
components.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Massnahmen
wird
also
nicht
nur
eine
äusserst
kostengünstige
Herstellung
solcher
Getriebebauteile
mit
Spezialverzahnung,
insb.
Synchronverzahnung,
wie
Synchron-Ringe
oder
Kupplungskörper
für
Schaltgetriebe
im
Fahrzeugbau
oder
dgl.,
sondern
zudem
eine
bisher
nicht
erreichbare
Präzision
der
Zahnform
und
der
Zahnfestigkeit
möglich.
With
these
measures,
not
only
can
gearing
components
with
special
gearing,
such
as
synchronizer
rings
or
coupling
frames
for
gear
boxes
to
be
used
in
the
automobile
industry,
etc.,
be
manufactured
extremely
economically,
a
previously
unobtainable
precision
of
tooth
shape
and
tooth
hardness
can
also
be
achieved.
EuroPat v2
Getriebebauteile
in
KFZs
sind
aufgrund
von
Normen
mit
Identifikationsnummer,
Produktionsdaten,
Codes
und
Produktnamen
zu
kennzeichnen.
Automotive
transmission
components
have
to
be
marked
with
identification
numbers,
production
data,
codes
and
product
names
according
to
relevant
standards.
ParaCrawl v7.1
So
können
die
vor
der
Überlastsicherung
liegenden
Getriebebauteile
kleiner
dimensioniert
werden,
was
zu
einer
Kosteneinsparung
führt.
Thus,
the
transmission
components
located
before
the
overload
protection
can
be
dimensioned
smaller,
which
leads
to
a
saving
of
costs.
EuroPat v2
Möglich
ist
auch
eine
einstückige
Ausführung
von
Steg
und
Hohlradträger,
wodurch
die
Anzahl
der
Getriebebauteile
reduziert
wird,
welches
sich
Kosten
senkend
auswirken
kann.
It
is
also
possible
to
make
the
carrier
and
ring
gear
integrally
as
one
piece,
which
reduces
the
number
of
transmission
components
and
can
cut
costs.
EuroPat v2
Diese
kleinere
Dimensionierung
der
Getriebebauteile
ist
möglich,
da
deren
Ausfall
nicht
mehr
zu
einem
Totalschaden
der
Anlage
führen
kann.
This
smaller
dimensioning
of
the
transmission
components
is
possible,
since
their
failure
no
longer
can
lead
to
a
total
wreckage
of
the
plant.
EuroPat v2
Dies
hat
den
weiteren
Vorteil,
dass
die
Getriebebauteile
kleiner
dimensioniert
werden
können,
weil
sie
nicht
mehr
zum
Totalschaden
der
Anlage
führen
können.
This
involves
the
further
advantage
that
the
transmission
components
can
be
dimensioned
smaller,
because
they
no
longer
can
lead
to
a
total
wreckage
of
the
plant.
EuroPat v2
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
eine
solche
Stellungsanzeige
durch
derart
viele
notwendige
Getriebebauteile
außerordentlich
kompliziert
ist.
It
will
be
obvious
that
such
a
setting
indication
by
is
numerous
necessary
transmission
components
of
that
kind
is
inordinately
complicated.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Gleitringdichtung,
insbesondere
eine
Laufwerkdichtung,
dahingehend
weiterzubilden,
dass,
unabhängig
vom
eintretenden
Schmutz,
keine
Reduzierung
der
benötigten
Schließkraft
der
Dichtung
bewirkt
wird,
wodurch
die
Standzeit,
einerseits
der
Dichtung
und
andererseits
nachgeschalteter
Bauteile,
wie
beispielsweise
Getriebebauteile,
erhöht
ist.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
primary
object
of
the
present
invention
is
to
further
develop
a
slide
ring
seal,
and
in
particular
a
running
gear
seal,
to
the
extent
that,
regardless
of
any
penetrating
dirt,
there
is
no
reduction
in
the
requisite
closing
force
of
the
seal,
whereby
the
service
lives
of
both
the
seal
and
of
the
downstream
components
such
as
transmission
components
are
increased.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
bekannt,
einzelne
Getriebebauteile
elektrisch
zu
isolieren,
wie
beispielsweise
die
Lagerungen,
um
im
Falle
großer
Potentialunterschiede
zwischen
den
Bauteilen
die
Entstehung
von
Lichtbögen
zu
verhindern,
welche
Schäden
verursachen
können.
Individual
gear
unit
components
may
be
insulated
electrically,
for
example
the
bearings,
in
order
to
prevent
arcing
between
the
components
when
there
are
large
differences
in
potential.
Such
arcing
could
cause
damage.
EuroPat v2
Im
Not-
oder
Trudelbetrieb
ist
die
Schmierstoffpumpe
9
vollständig
ausgeschaltet,
so
daß
das
antriebsseitige
Stirnrad
3
in
Schmierstoff
101
in
der
Schmierstoffauffangwanne
eingetaucht
ist
und
Getriebebauteile
ausschließlich
mittels
Tauchschmierung
mit
Schmierstoff
versorgt
werden.
In
emergency
or
spinning
operation
the
lubricant
pump
9
is
switched
off
completely,
so
that
the
drive-side
spur
gear
3
is
immersed
in
lubricant
101
in
the
lubricant
sump
102
and
gear
unit
components
are
supplied
with
lubricant
exclusively
by
means
of
splash
lubrication.
EuroPat v2
In
besonderen
Fällen
müssen
dabei
einzelne
Kupplungs-
oder
Planetenträger
sogar
beidseitig
gegen
zwei
weitere
benachbarte
Getriebebauteile
axial
gelagert
werden.
In
special
cases,
individual
coupling
or
planet
wheel
carriers
must
be
supported
in
the
axial
direction
even
on
both
sides
against
two
additional
adjacent
gearbox
components.
EuroPat v2
Dies
wird
insbesondere
durch
eine
Einglättung
der
Oberflächen,
einhergehend
mit
einer
Reduzierung
des
Reibungskoeffizienten
und
der
Beharrungstemperatur
der
Getriebebauteile
erreicht.
This
is
accomplished
in
particular
by
a
smoothing
of
the
surfaces,
accompanied
by
a
reduction
in
the
coefficient
of
friction
and
the
steady-state
temperature
of
the
transmission
parts.
EuroPat v2
Die
zu
treffenden
Maßnahmen
zur
Schmierung
und
Kühlung
der
Getriebebauteile
insbesondere
im
Bereich
der
Lagerstellen
sind
jedoch
aufwendig.
The
measures
which
have
to
be
taken
for
the
lubrication
and
cooling
of
the
gear
components,
in
particular
in
the
region
of
the
bearing
points,
however,
are
cost-intensive.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
das
Sicherungselement
als
Sicherungsring
ausgebildet,
der
an
der
Innenseite
des
Gehäuses
anliegt,
wobei
im
Innenraum
des
Sicherungsringes
weitere
Getriebebauteile
ohne
gegenseitige
Behinderung
oder
Funktionseinschränkung
angeordnet
sein
können.
In
example
embodiments,
the
retaining
element
is
designed
as
a
retaining
ring
which
rests
against
the
inside
of
the
housing,
it
being
possible
to
situate
further
gear
components
in
the
interior
of
the
retaining
ring
without
the
components
hindering
each
other
or
their
functions
being
limited.
EuroPat v2
Die
zu
treffenden
Maßnahmen
zur
Schmierung
und
Kühlung
der
Getriebebauteile
insbesondere
im
Bereich
der
Lagerstellen
sind
jedoch
sehr
aufwendig.
However,
the
measures
which
must
be
taken
for
lubrication
and
cooling
of
the
drive
components,
in
particular
in
the
region
of
the
bearing
sites,
are
very
costly.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
der
inneren
Getriebebauteile
können
die
Leistungsverhältnisse
mit
den
Steuerungsmitteln
direkt
und
ohne
weitere
Übersetzung
kontrolliert
werden.
By
using
the
internal
transmission
components,
the
power
ratios
can
be
controlled
by
the
control
means
directly
and
without
further
conversion.
EuroPat v2
Die
kinematische
Kopplung
zwischen
der
Motorwelle
des
Servomotors
und
der
Lenkwelle
erfolgt
über
Getriebebauteile,
die
vorzugsweise
als
eine
Schnecke
und
ein
Schneckenrad
ausgebildet
sind,
wobei
die
Schnecke
einteilig
mit
der
Motorwelle
des
Servomotors
ausgeführt
sein
kann
und
das
Schneckenrad
drehfest
mit
der
Lenkwelle
gekoppelt
ist.
The
kinematic
coupling
between
the
motor
shaft
of
the
servomotor
and
the
steering
shaft
takes
place
via
gearing
components
which
are
preferably
designed
as
a
worm
and
a
worm
wheel,
wherein
the
worm
can
be
formed
integrally
with
the
motor
shaft
of
the
servomotor
and
the
worm
wheel
is
coupled
to
the
steering
shaft
for
rotation
therewith.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
Ausbildung
kann
der
Schieber
210
mehrteilig
ausgeführt
sein,
wobei
er
aus
wenigstens
zwei
Abschnitten
besteht
und
zumindest
ein
Abschnitt
als
Führungsabschnitt
zur
Führung
an
dem
Führungsprofil
110
ausgebildet
ist,
als
Befestigungsabschnitt
zur
Befestigung
über
ein
Befestigungsmittel
211,212
ausgebildet
ist,
als
Aufnahmeabschnitt
für
das
Getriebe
ausgebildet
ist,
oder
als
Lagerungsabschnitt
für
Getriebebauteile
wie
Schnecke
221,
wie
Antriebswelle
230,
wie
Schneckenzahnrad
231,
wie
Abtriebszahnrad
232
ausgebildet
ist.
In
an
alternative
embodiment,
the
slide
210
can
be
arranged
in
several
parts,
wherein
it
consists
of
at
least
two
sections
and
at
least
one
section
is
arranged
as
a
guide
section
for
guidance
on
the
guide
profile
110,
as
a
fastening
section
for
fastening
via
a
fastening
means
211,
212,
as
a
receiving
section
for
the
mechanism,
or
as
a
bearing
section
for
the
gear
components
of
the
mechanism
such
as
the
worm
221,
the
drive
shaft
230,
the
worm
gear
231,
and
the
output
gear
232
.
EuroPat v2
Das
Tragverhalten
von
Zahnrädern
wird
insbesondere
bei
hochfesten,
einsatzgehärteten
Zahnradwerkstoffen,
die
eine
hohe
Lastausnutzung
ermöglichen,
durch
eine
merkliche
Verformung
der
elastischen
Getriebebauteile
und
Komponenten
überlagert.
The
load-bearing
behavior
of
gearwheels
is,
in
particular
in
the
case
of
high-strength,
case-hardened
gearwheel
materials
which
permit
a
high
load
carrying
capacity,
superimposed
by
a
noticeable
deformation
of
the
resilient
transmission
parts
and
components.
EuroPat v2
Der
Aufwand
und
die
Anzahl
der
Getriebebauteile
kann
jedoch
dadurch
verringert
werden,
dass
die
Synchronisation
durch
ein
entsprechendes
Einstellen
des
Verhältnisses
der
Antriebsdrehzahl
zur
Abtriebsdrehzahl
des
Getriebes
erfolgt,
Da
die
Abtriebswelle
des
Getriebes
in
der
Regel
ständig
mit
den
angetriebenen
Rädern
des
Fahrzeugs
in
Antriebsverbindung
steht,
ist
deren
Drehgeschwindigkeit
durch
die
Fahrgeschwindigkeit
des
Fahrzeugs
bedingt.
The
complexity
and
number
of
transmission
components
can,
however,
be
reduced
in
that
the
synchronization
is
achieved
by
means
of
a
corresponding
adjustment
of
the
ratio
of
the
input
speed
to
the
output
speed
of
the
transmission.
As
the
output
shaft
of
the
transmission
is,
as
a
rule,
constantly
connected
in
a
drive-effective
manner
with
the
driven
wheels
of
the
motor
vehicle,
its
rotational
speed
is
determined
by
the
driving
speed
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Sofern
das
Einkoppeln
der
Getriebebauteile
für
den
nächsten
Gang
drehzahlbezogen
unterhalb
des
Zieldrehzahlfensters
3
erfolgt
(Getriebeeingangsdrehzahlverlauf
7),
wird
in
einer
ersten
erfindungsgemäßen
Verfahrensweise
die
Vorhaltezeit
für
den
nächsten
Hochschaltvorgang
um
einen
vorbestimmten
Zeitraum
vergrößert,
so
dass
im
Ergebnis
die
Getriebebremse
nicht
mehr
so
lange
wie
bei
dem
vorherigen
Hochschaltvorgang
bremsend
wirkt
und
daher
ein
höherer
Wert
für
Getriebeeingangsdrehzahl
1
erreicht
wird.
Insofar
as
the
engagement
of
the
transmission
components
for
the
next
gear
stage
is
carried
out
below
the
targeted
speed
of
rotation
window
3
(transmission
input
speed
of
rotation
curve
7),
it
is
possible
that
in
a
first
invented
method
of
procedure,
the
lead
time
for
the
next
upshifting
procedure
is
increased
by
a
predetermined
interval
of
time
so
that,
as
a
result,
the
transmission
brake
no
longer
acts
as
long
as
in
the
case
of
the
braking
for
the
former
upshifting
procedure
and,
on
this
account,
a
high
value
for
the
transmission
input
speed
of
rotation
1
is
achieved.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Klauengetrieben,
aber
auch
bei
anderen
Getriebebauarten,
können
Situationen
vorkommen,
bei
denen
jeweils
zwei
Klauen
oder
allgemein
zwei
Getriebebauteile
so
zueinander
stehen,
dass
ein
Einkuppeln
mit
der
üblichen
Momentübertragungsfähigkeit
nicht
möglich
ist,
da
jeweils
erhabene
Teile
sich
gegenüberstehen
und
ein
formschlüssiges
Einkuppeln
verhindert
wird.
In
the
case
of
dog-type
constant-mesh
countershaft
transmissions
in
particular,
but
also
with
other
kinds
of
transmission,
situations
may
arise
in
which
two
claws
or
in
general,
two
transmission
components
are
positioned
in
such
relation
to
each
other
that
engagement
is
impossible
with
the
normal
torque
transfer
capacity,
as
raised
components
face
each
other,
and
positive
engagement
is
prevented.
EuroPat v2