Translation of "Getriebeabtriebswelle" in English
Mit
12
ist
die
Getriebeabtriebswelle
und
mit
71
die
Motorabtriebswelle
bezeichnet.
The
transmission
output
shaft
is
designated
by
12
and
the
engine
output
shaft
by
71.
EuroPat v2
Die
Getriebeabtriebswelle
25
ist
dabei
mit
dem
Gehäuse
des
Werkstückspannungsaggregats
26
fest
verbunden.
The
gear
output
shaft
25
of
motor
My
is
firmly
connected
to
the
casing
of
the
workpiece
clamping
unit
26.
EuroPat v2
Der
Bewegungssensor
kann
beispielsweise
als
Drehsensor
ausgebildet
und
an
der
Getriebeabtriebswelle
angeordnet
sein.
The
motion
sensor
can
be
designed
as
a
rotation
sensor,
for
example,
and
be
arranged
on
the
transmission
output
shaft.
EuroPat v2
Das
nachgeschaltete
Getriebe
soll
beim
Motor
eine
gleichmäßige
Winkelgeschwindigkeit
an
der
Getriebeabtriebswelle
erzeugen.
The
downstream
gear
is
intended
to
generate
an
even
angular
speed
on
the
driven
gear
shaft
of
the
motor.
EuroPat v2
Die
Getriebeabtriebswelle
21
trägt
die
Laufräder.
The
gear
output
shaft
21
carries
the
running
wheels.
EuroPat v2
Der
Planetenradträger
33
ist
mit
einer
Getriebeabtriebswelle
36
verbunden.
The
planetary
gear
carrier
33
is
connected
to
a
transmission
output
shaft
36
.
EuroPat v2
Der
Planetenradträger
33
ist
wiederum
mit
einer
Getriebeabtriebswelle
36
verbunden.
In
turn,
the
planetary
gear
carrier
33
is
connected
to
a
transmission
output
shaft
36
.
EuroPat v2
Die
Kurbel
soll
dabei
dennoch
dauerhaft
funktionssicher
mit
der
Getriebeabtriebswelle
verbunden
sein.
The
crank
is
still
to
be
connected
permanently
to
the
output
shaft
in
a
way
that
ensures
functional
reliability.
EuroPat v2
Außerdem
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Befestigung
der
Kurbel
an
der
Getriebeabtriebswelle.
The
invention
additionally
relates
to
a
process
for
attaching
the
crank
to
the
output
shaft.
EuroPat v2
Die
Fügefläche
zwischen
der
Getriebeabtriebswelle
6
und
der
Zylinderbohrung
9
ist
dabei
zylindrisch.
The
joint
surface
between
the
output
shaft
6
and
the
cylindrical
bore
9
is
in
this
case
cylindrical.
EuroPat v2
Die
Eingangswelle
11
und
Getriebeabtriebswelle
12
sind
koaxial
zu
einer
Getriebeachse
X-X
angeordnet.
The
input
shaft
11
and
the
transmission
output
shaft
12
are
arranged
coaxially
with
respect
to
transmission
axis
X-X.
EuroPat v2
Die
Kugelumlaufspindel
ist
mit
einer
Steigung
von
1
mm
direkt
in
die
Lagerung
der
Getriebeabtriebswelle
integriert.
Directly
integrated
in
the
bearing
of
the
gear
output
shaft
is
the
ball
screw
with
a
pitch
of
1
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Getriebeabtriebswelle
390
fluchtet
mit
der
Welle
387
und
ist
in
dieser
frei
drehbar
aufgenommen.
The
transmission
power
take-off
shaft
390
aligns
with
the
shaft
387
and
is
accommodated
to
rotate
freely
in
it.
EuroPat v2
Die
Getriebehauptwelle
ist
an
ihrem
abtriebsseitigen
Ende
mit
einer
Getriebeabtriebswelle
direkt
oder
über
ein
Bereichsgetriebe
verbunden.
At
is
drive
output
end
the
main
transmission
shaft
is
connected
to
a
transmission
output
shaft,
either
directly
or
via
a
range
transmission.
EuroPat v2
Die
Getriebeabtriebswelle
(nicht
gezeigt)
des
Getriebes
9
treibt
den
ersten
Antriebszapfen
62'
an.
The
gear
case
output
sharp
(not
shown)
of
the
gear
case
9
drives
the
first
drive
pin
62
?.
EuroPat v2
Das
vom
Antriebsmotor
44
erzeugte
Drehmoment
wird
über
das
Untersetzungsgetriebe
46
auf
die
Getriebeabtriebswelle
54
übertragen.
The
torque
generated
by
the
drive
motor
44
is
transmitted
via
the
reduction
gear
unit
46
onto
the
gear
output
shaft
54
.
EuroPat v2
Eine
elastische
Kupplung
zur
Verbindung
der
Getriebeabtriebswelle
und
der
Wickelwelle
3
sind
daher
nicht
nötig.
A
flexible
coupling
for
connecting
the
gear
output
shaft
and
the
winding
shaft
3
is
therefore
not
necessary.
EuroPat v2
In
einer
Seitenansicht
des
Motorrads
gesehen
"überdeckt"
die
Kupplung
somit
die
Getriebeabtriebswelle.
Seen
in
a
side
view
of
the
motorcycle,
the
clutch
thus
“overlaps”
the
transmission
output
shaft.
EuroPat v2
Bei
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
die
Getriebeabtriebswelle
mit
der
Kurbel
verstemmt
ist.
In
a
further
development
of
the
invention
it
is
envisioned
that
the
output
shaft
is
staked
to
the
crank.
EuroPat v2
Zur
Aufnahme
dieses
Endes
der
Getriebeabtriebswelle
6
weist
die
Abdeckkappe
15
eine
Auswölbung
16
auf.
To
accommodate
this
end
of
the
output
shaft
6
the
cover
15
has
a
raised
bubble
16
.
EuroPat v2
Eine
Eingangswelle
des
Doppelkupplungsgetriebes
sowie
eine
Getriebeabtriebswelle
sind
jeweils
koaxial
zu
der
Getriebeachse
angeordnet.
An
input
shaft
of
the
twin-clutch
transmission
and
a
transmission
output
shaft
are
in
each
case
arranged
coaxially
with
respect
to
the
transmission
axis.
EuroPat v2
Für
mindestens
einen
Vorwärtsgang
A
sind
zwischen
die
Eingangswelle
und
die
Getriebeabtriebswelle
vier
Übersetzungsstufen
zwischengeschaltet.
For
at
least
one
forward
gear
A,
four
step-up
stages
are
interposed
between
the
input
shaft
and
the
transmission
output
shaft.
EuroPat v2
Die
Gesamtübersetzung
zur
Getriebeabtriebswelle
ergibt
sich
demgemäß
aus
dem
Produkt
der
vier
einzelnen
Übersetzungsstufen.
The
overall
step-up
to
the
transmission
output
shaft
is
therefore
obtained
from
the
product
of
the
four
individual
step-up
stages.
EuroPat v2
Die
Getriebeabtriebswelle
12
ist,
ggf.
unter
Zwischenschaltung
mindestens
einer
weiteren
Getriebestufe,
mit
Fahrzeugrädern
verbunden.
The
transmission
output
shaft
12
is
connected
to
vehicle
wheels,
if
appropriate
with
at
least
one
further
transmission
stage
being
interposed.
EuroPat v2
Direkt
in
die
Lagerung
der
Getriebeabtriebswelle
ist
die
Kugelumlaufspindel
mit
einer
Steigung
von
1
mm
integriert.
Directly
integrated
in
the
bearing
of
the
gear
output
shaft
is
the
ball
screw
with
a
pitch
of
1
mm.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stützgehäuse
(Laterne)
mit
Fenster
zum
seitlichen
Herausnehmen
nunmehr
nur
der
inneren
Verschleißteile
der
Gleitringdichtung
war
dabei
auf
das
Getriebegehäuse
aufgesetzt,
nunmehr
aber
nur
noch
zum
Lagern
und
Tragen
von
insbesondere
das
axiale
Anheben
der
Getriebeabtriebswelle
mit
den
inneren
Dichtungselementen
ermöglichenden
Gewindeelementen
benutzt.
A
supporting
housing
(lantern)
with
a
window
intended
for
the
lateral
removal
of,
in
this
case,
only
the
internal
worn
parts
of
the
mechanical
seal
was
now
placed
on
the
gear
housing,
but
it
was
now
used
only
for
supporting
and
bearing
threaded
elements
which
enabled,
in
particular,
the
axial
lifting
of
the
gear
drive
shaft
with
the
internal
seal
elements.
EuroPat v2
Für
kleine
Rührwerke,
insbesondere
für
Kessel,
die
beim
Auswechseln
der
Dichtung
nicht
unter
Druck
zu
bleiben
brauchen
und
bei
denen
man
keine
besondere
Hubvorrichtung
für
die
dann
entsprechend
kleinere
und
leichtere
Gleitringdichtung
braucht,
entwickelte
der
Anmelder
schließlich
eine
schlankere
leichtere
Bauart,
bei
der
das
Dichtungsgehäuse
selbst
als
tragender
Teil
ausgebildet
war
und
die
Verbindungsstelle
zwischen
der
als
Hohlwelle
ausgebildeten
Getriebeabtriebswelle
und
der
Rührwelle
innerhalb
der
von
diesem
tragenden
Gehäuse
umschlossenen
Einheit
lag.
Finally,
for
small
stirring
apparatuses
and
in
particular
for
vessels
which
need
not
remain
under
pressure
during
the
exchange
of
the
seals
and
where
no
separate
lifting
apparatus
is
required
for
the
mechanical
seal,
which
in
this
case
is
smaller
and
lighter
in
weight,
applicant
developed
a
more
slender
and
lighter-weight
structure.
Here,
the
seal
housing
itself
was
embodied
as
a
load-bearing
element
and
the
connection
point
between
the
gear
drive
shaft,
embodied
as
a
hollow
shaft,
and
the
stirring
shaft
was
located
inside
the
unit
enclosed
by
this
load-bearing
housing.
EuroPat v2
Auf
der
Schwenkachse
13
ist
ein
Antriebsmotor
18
befestigt,
dessen
Getriebeabtriebswelle
19
senkrecht
über
der
Schwenkachse
13
liegt
und
zwei
übereinanderliegende
Zahnräder
20
hat,
von
denen
Zahnriemen
22
zu
Zahnrädern
21
auf
den
Achsen
der
Reibräder
11
führen.
Drive
motor
18
is
mounted
onto
swing
shaft
13
so
that
the
transmission
shaft
19
of
drive
motor
18
is
vertically
above
and
parallel
to
swing
shaft
13.
Two
gear
wheels
20
are
fixedly
mounted
to
transmission
shaft
19
and
engage
two
toothed
belts
22,
which,
in
turn,
each
drive
a
gear
wheel
21
fixedly
mounted
to
the
shafts
of
the
friction
wheels
11.
EuroPat v2
Schließlich
weist
das
der
Drosselklappe
9
zugewandte
Ende
der
Getriebeabtriebswelle
83b
einen
Hebel
88b
auf,
der
auf
der
der
minimalen
Leerlaufstellung
zugeordneten
Seite
des
Bolzens
84a
in
dessen
Stellglied
ragt.
Finally,
the
end
of
the
transmission
driven
shaft
83b
facing
the
throttle
valve
9
has
a
lever
88b
which
extends
on
that
side
of
the
bolt
84a
associated
with
the
minimum
idle
position,
into
the
setting
member
thereof.
EuroPat v2