Translation of "Getriebeabtriebswelle" in English

Mit 12 ist die Getriebeabtriebswelle und mit 71 die Motorabtriebswelle bezeichnet.
The transmission output shaft is designated by 12 and the engine output shaft by 71.
EuroPat v2

Die Getriebeabtriebswelle 25 ist dabei mit dem Gehäuse des Werkstückspannungsaggregats 26 fest verbunden.
The gear output shaft 25 of motor My is firmly connected to the casing of the workpiece clamping unit 26.
EuroPat v2

Der Bewegungssensor kann beispielsweise als Drehsensor ausgebildet und an der Getriebeabtriebswelle angeordnet sein.
The motion sensor can be designed as a rotation sensor, for example, and be arranged on the transmission output shaft.
EuroPat v2

Das nachgeschaltete Getriebe soll beim Motor eine gleichmäßige Winkelgeschwindigkeit an der Getriebeabtriebswelle erzeugen.
The downstream gear is intended to generate an even angular speed on the driven gear shaft of the motor.
EuroPat v2

Die Getriebeabtriebswelle 21 trägt die Laufräder.
The gear output shaft 21 carries the running wheels.
EuroPat v2

Der Planetenradträger 33 ist mit einer Getriebeabtriebswelle 36 verbunden.
The planetary gear carrier 33 is connected to a transmission output shaft 36 .
EuroPat v2

Der Planetenradträger 33 ist wiederum mit einer Getriebeabtriebswelle 36 verbunden.
In turn, the planetary gear carrier 33 is connected to a transmission output shaft 36 .
EuroPat v2

Die Kurbel soll dabei dennoch dauerhaft funktionssicher mit der Getriebeabtriebswelle verbunden sein.
The crank is still to be connected permanently to the output shaft in a way that ensures functional reliability.
EuroPat v2

Außerdem betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Befestigung der Kurbel an der Getriebeabtriebswelle.
The invention additionally relates to a process for attaching the crank to the output shaft.
EuroPat v2

Die Fügefläche zwischen der Getriebeabtriebswelle 6 und der Zylinderbohrung 9 ist dabei zylindrisch.
The joint surface between the output shaft 6 and the cylindrical bore 9 is in this case cylindrical.
EuroPat v2

Die Eingangswelle 11 und Getriebeabtriebswelle 12 sind koaxial zu einer Getriebeachse X-X angeordnet.
The input shaft 11 and the transmission output shaft 12 are arranged coaxially with respect to transmission axis X-X.
EuroPat v2

Die Kugelumlaufspindel ist mit einer Steigung von 1 mm direkt in die Lagerung der Getriebeabtriebswelle integriert.
Directly integrated in the bearing of the gear output shaft is the ball screw with a pitch of 1 mm.
ParaCrawl v7.1

Die Getriebeabtriebswelle 390 fluchtet mit der Welle 387 und ist in dieser frei drehbar aufgenommen.
The transmission power take-off shaft 390 aligns with the shaft 387 and is accommodated to rotate freely in it.
EuroPat v2

Die Getriebehauptwelle ist an ihrem abtriebsseitigen Ende mit einer Getriebeabtriebswelle direkt oder über ein Bereichsgetriebe verbunden.
At is drive output end the main transmission shaft is connected to a transmission output shaft, either directly or via a range transmission.
EuroPat v2

Die Getriebeabtriebswelle (nicht gezeigt) des Getriebes 9 treibt den ersten Antriebszapfen 62' an.
The gear case output sharp (not shown) of the gear case 9 drives the first drive pin 62 ?.
EuroPat v2

Das vom Antriebsmotor 44 erzeugte Drehmoment wird über das Untersetzungsgetriebe 46 auf die Getriebeabtriebswelle 54 übertragen.
The torque generated by the drive motor 44 is transmitted via the reduction gear unit 46 onto the gear output shaft 54 .
EuroPat v2

Eine elastische Kupplung zur Verbindung der Getriebeabtriebswelle und der Wickelwelle 3 sind daher nicht nötig.
A flexible coupling for connecting the gear output shaft and the winding shaft 3 is therefore not necessary.
EuroPat v2

In einer Seitenansicht des Motorrads gesehen "überdeckt" die Kupplung somit die Getriebeabtriebswelle.
Seen in a side view of the motorcycle, the clutch thus “overlaps” the transmission output shaft.
EuroPat v2

Bei einer Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, dass die Getriebeabtriebswelle mit der Kurbel verstemmt ist.
In a further development of the invention it is envisioned that the output shaft is staked to the crank.
EuroPat v2

Zur Aufnahme dieses Endes der Getriebeabtriebswelle 6 weist die Abdeckkappe 15 eine Auswölbung 16 auf.
To accommodate this end of the output shaft 6 the cover 15 has a raised bubble 16 .
EuroPat v2

Eine Eingangswelle des Doppelkupplungsgetriebes sowie eine Getriebeabtriebswelle sind jeweils koaxial zu der Getriebeachse angeordnet.
An input shaft of the twin-clutch transmission and a transmission output shaft are in each case arranged coaxially with respect to the transmission axis.
EuroPat v2

Für mindestens einen Vorwärtsgang A sind zwischen die Eingangswelle und die Getriebeabtriebswelle vier Übersetzungsstufen zwischengeschaltet.
For at least one forward gear A, four step-up stages are interposed between the input shaft and the transmission output shaft.
EuroPat v2

Die Gesamtübersetzung zur Getriebeabtriebswelle ergibt sich demgemäß aus dem Produkt der vier einzelnen Übersetzungsstufen.
The overall step-up to the transmission output shaft is therefore obtained from the product of the four individual step-up stages.
EuroPat v2

Die Getriebeabtriebswelle 12 ist, ggf. unter Zwischenschaltung mindestens einer weiteren Getriebestufe, mit Fahrzeugrädern verbunden.
The transmission output shaft 12 is connected to vehicle wheels, if appropriate with at least one further transmission stage being interposed.
EuroPat v2

Direkt in die Lagerung der Getriebeabtriebswelle ist die Kugelumlaufspindel mit einer Steigung von 1 mm integriert.
Directly integrated in the bearing of the gear output shaft is the ball screw with a pitch of 1 mm.
ParaCrawl v7.1

Ein Stützgehäuse (Laterne) mit Fenster zum seitlichen Herausnehmen nunmehr nur der inneren Verschleißteile der Gleitringdichtung war dabei auf das Getriebegehäuse aufgesetzt, nunmehr aber nur noch zum Lagern und Tragen von insbesondere das axiale Anheben der Getriebeabtriebswelle mit den inneren Dichtungselementen ermöglichenden Gewindeelementen benutzt.
A supporting housing (lantern) with a window intended for the lateral removal of, in this case, only the internal worn parts of the mechanical seal was now placed on the gear housing, but it was now used only for supporting and bearing threaded elements which enabled, in particular, the axial lifting of the gear drive shaft with the internal seal elements.
EuroPat v2

Für kleine Rührwerke, insbesondere für Kessel, die beim Auswechseln der Dichtung nicht unter Druck zu bleiben brauchen und bei denen man keine besondere Hubvorrichtung für die dann entsprechend kleinere und leichtere Gleitringdichtung braucht, entwickelte der Anmelder schließlich eine schlankere leichtere Bauart, bei der das Dichtungsgehäuse selbst als tragender Teil ausgebildet war und die Verbindungsstelle zwischen der als Hohlwelle ausgebildeten Getriebeabtriebswelle und der Rührwelle innerhalb der von diesem tragenden Gehäuse umschlossenen Einheit lag.
Finally, for small stirring apparatuses and in particular for vessels which need not remain under pressure during the exchange of the seals and where no separate lifting apparatus is required for the mechanical seal, which in this case is smaller and lighter in weight, applicant developed a more slender and lighter-weight structure. Here, the seal housing itself was embodied as a load-bearing element and the connection point between the gear drive shaft, embodied as a hollow shaft, and the stirring shaft was located inside the unit enclosed by this load-bearing housing.
EuroPat v2

Auf der Schwenkachse 13 ist ein Antriebsmotor 18 befestigt, dessen Getriebeabtriebswelle 19 senkrecht über der Schwenkachse 13 liegt und zwei übereinanderliegende Zahnräder 20 hat, von denen Zahnriemen 22 zu Zahnrädern 21 auf den Achsen der Reibräder 11 führen.
Drive motor 18 is mounted onto swing shaft 13 so that the transmission shaft 19 of drive motor 18 is vertically above and parallel to swing shaft 13. Two gear wheels 20 are fixedly mounted to transmission shaft 19 and engage two toothed belts 22, which, in turn, each drive a gear wheel 21 fixedly mounted to the shafts of the friction wheels 11.
EuroPat v2

Schließlich weist das der Drosselklappe 9 zugewandte Ende der Getriebeabtriebswelle 83b einen Hebel 88b auf, der auf der der minimalen Leerlaufstellung zugeordneten Seite des Bolzens 84a in dessen Stellglied ragt.
Finally, the end of the transmission driven shaft 83b facing the throttle valve 9 has a lever 88b which extends on that side of the bolt 84a associated with the minimum idle position, into the setting member thereof.
EuroPat v2