Translation of "Getriebeabtrieb" in English
Ein
Getriebeabtrieb
kann
mit
dem
Bremsantrieb
verbunden
sein.
A
gearing
drive
can
be
connected
with
the
brake
drive.
EuroPat v2
Die
Folge
ist,
dass
der
Planetenradsatz
steht,
welcher
den
Getriebeabtrieb
darstellt.
The
consequence
is
that
the
planetary
wheel
set
stands,
which
represents
the
transmission
output
drive.
EuroPat v2
Eine
Gaspedalbewegung
des
Fahrers
wird
hierbei
in
vorteilhafter
Weise
unmittelbar
als
Drehmomentanforderung
am
Getriebeabtrieb
interpretiert.
An
accelerator
pedal
movement
of
the
driver
is
here
advantageously
interpreted
directly
as
torque
demand
on
the
transmission
output.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
ist
diese
weitere
Getriebekomponente
auf
der
dem
Getriebeabtrieb
zugewandten
Seite
der
Planetenräder
vorgesehen.
This
further
gear
component
is
expediently
provided
on
the
side
of
the
planet
wheels
which
faces
the
gear
output.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
Konfiguration
eines
Antriebsstrangs
kann
eine
elektrische
Maschine
direkt
am
Getriebeabtrieb
vorgesehen
sein.
In
an
alternative
configuration
of
a
drive
train,
an
electrical
machine
can
be
provided
directly
on
the
transmission
output.
EuroPat v2
Planetengetriebe
nach
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
19,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zwischen
Abstützglied
und
Getriebeabtrieb
ein
Hauptlager
(34)
angeordnet
ist,
welches
die
Betriebskräfte
aufnimmt.
The
planetary
gear
according
to
claim
1,
wherein
between
said
supporting
element
and
said
output
gear,
a
main
bearing
(34)
is
situated
which
absorbs
operating
forces.
EuroPat v2
Das
maximale
für
den
Anfahrvorgang
nutzbare
Abtriebsmoment
M_Ab_ges
setzt
sich
in
bekannter
Weise
zusammen
aus
einem
dynamischem
Motormoment
M_Mot_dyn_Ab
und
einem
rotatorischen
Momentenanteil
M_rot_dyn_Ab
der
drehenden
Getriebekomponenten
incl.
Drehmomentwandler
bzw.
hydrodynamischer
Kupplung,
jeweils
mathematisch
bezogen
auf
den
Getriebeabtrieb
unter
Berücksichtigung
der
Getriebeübersetzung.
The
maximum
output
torque
M_Ab_ges
utilizable
for
the
starting
operation
is
formed
as
known
per
se
from
a
dynamic
engine
torque
M_Mot_dyn_Ab
and
a
rotatory
torque
portion
M_rot_dyn_Ab
of
the
rotary
transmission
components
including
torque
converter
and
hydrodynamic
clutch
each
mathematically
calculated
on
the
transmission
output
taking
into
account
the
transmission
ratio.
EuroPat v2
In
der
Praxis
muss
man
zur
Bestimmung
der
tatsächlichen
Übersetzung
die
Dekantierzentrifuge
zunächst
eine
kurze
Zeit
ohne
Produkt
betreiben,
damit
kein
Drehmoment
am
Getriebeabtrieb
entsteht.
In
practice,
to
determine
the
actual
step-up,
the
decanting
centrifuge
must
first
be
operated
for
a
short
time
without
any
product,
so
that
no
torque
occurs
at
the
gear
output.
EuroPat v2
Dies
ist
im
Kraftradbau
insbesondere
bei
quereingebauten
Motoren
mit
querliegenden
Wellen
bis
zum
Getriebeabtrieb
üblich
und
somit
werden
die
Platzvorteile,
die
sich
aus
der
VR-
oder
W-Anordnung
der
Zylinder
und
aus
der
Blockmotorbauweise
ergeben,
in
günstiger
Weise
kombiniert.
This
is
common
in
motor
cycle
construction,
particularly
with
transverse
motors
with
transverse
shafts
up
to
the
output
of
the
gearbox
and
the
space
advantages,
which
are
produced
by
the
V-inline
or
W
arrangement
of
the
cylinders
and
by
the
monobloc
motor
construction,
are
combined
in
a
favourable
manner.
EuroPat v2
Allerdings
haben
Hybridantriebe,
bei
denen
der
Elektroantrieb
am
Getriebeeingang
oder
am
Getriebeabtrieb
permanent
antriebsverbunden,
d.h.
in
den
Kraftfluss
des
Antriebsstrangs
integriert
ist,
den
Nachteil,
dass
unnötige
Nulllastverluste
über
die
Elektromaschine
entstehen
können.
Hybrid
drives,
however,
have
the
disadvantage
that,
with
those
in
which
the
electric
drive
is
permanently
connected
to
the
transmission
input
or
the
transmission
output,
i.e.,
those
which
are
integrated
in
the
force
flow
of
the
drive
train,
unnecessary
zero
load
losses
may
occur
via
the
electric
motor.
EuroPat v2
Bei
Hybridkonzepten
mit
einem
Elektroantrieb,
der
mit
einem
Getriebeabtrieb
oder
einem
direkten
Achsantrieb
antriebsverbunden
ist,
ist
hingegen
der
Start
des
Verbrennungsmotors
und
das
Betreiben
der
Elektromaschine
im
Fahrzeugstillstand
sowie
die
Nutzung
verschiedener
Getriebeübersetzungen
durch
den
Elektroantrieb
nicht
möglich.
With
hybrid
concepts
having
an
electric
drive,
which
is
functionally
connected
to
a
transmission
output
or
a
direct
axle
drive,
the
start-up
of
the
internal
combustion
engine
and
the
operation
of
the
electric
motor
when
the
vehicle
is
at
a
standstill,
as
well
as
the
use
of
various
gear
ratios
by
the
electric
motor,
however,
is
not
possible.
EuroPat v2
Dabei
kann
über
einen
Getriebeabtrieb
und
eine
entsprechende
Kupplung
auch
der
Antrieb
bzw.
die
Antriebsvorrichtung
des
Zufuhrbandes
für
diese
Kalibrierung
mit
Hilfe
der
Kalibriermittel
eingesetzt
werden.
Thereby,
via
a
wheel
drive
and
a
corresponding
coupling
also
the
gear
or
the
gear
device
of
the
conveyor
belt
can
be
used
for
this
calibration
with
the
help
of
a
calibration
means.
EuroPat v2
Bei
der
erfndungsgemäßen
Antriebseinheit
ist
das
Planetengetriebe
vorzugsweise
so
ausgeführt,
dass
das
Hohlrad
drehfest
ist
und
der
rotierbare
Planetenradträger
für
den
Getriebeabtrieb
vorgesehen
ist.
In
the
drive
unit
according
to
the
invention,
the
planetary
gear
system
preferably
is
designed
such
that
the
ring
gear
is
non-rotatable
and
the
rotatable
planet
carrier
is
provided
for
transmission
output.
EuroPat v2
Weiter
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
beiden
Halbwellen
axial
voneinander
beabstandet
sind,
dass
koaxial
innerhalb
der
beiden
Halbwellen
eine
Rotorwelle
angeordnet
ist,
dass
die
Rotorscheibe
mit
der
Rotorwelle
verbunden
sowie
axial
zwischen
den
beiden
Halbwellen
angeordnet
ist,
und
dass
die
Rotorwelle
mittels
einer
ersten
schaltbaren
Kupplung
mit
der
Brennkraftmaschine
oder
mittels
einer
zweiten
schaltbaren
Kupplung
mit
einem
der
Brennkraftmaschine
antriebstechnisch
nachgeordneten
Getriebeabtrieb
kuppelbar
ist.
Furthermore,
both
half-shafts
can
be
axially
spaced
apart
from
one
another,
the
rotor
shaft
can
be
arranged
coaxially
within
both
the
half-shafts,
the
rotor
disk
can
be
connected
to
the
rotor
shaft
and
arranged
axially
between
the
two
half-shafts,
and
the
rotor
shaft
can
be
coupled
by
means
of
a
first
shiftable
clutch
to
the
internal
combustion
engine
or
by
means
of
a
second
shiftable
clutch
to
a
transmission
output
arranged
downstream
of
the
internal
combustion
engine
in
terms
of
drive.
EuroPat v2
Der
Getriebeabtrieb
23
ist
mit
einem
nicht
gezeigten
Antriebsstrang
von
Rädern
eines
ebenfalls
nicht
gezeigten
Fahrzeugs
verbunden.
The
transmission
output
23
is
connected
to
a
drive
train
(not
shown)
of
wheels
of
a
vehicle
(likewise
not
shown).
EuroPat v2
Die
Einblasluftsteuereinheit
15
aktiviert
daraufhin
über
die
oben
beschriebenen
Verbindungen
den
Einblasluftzuführungsabschnitt
12
zum
Einblasen
von
Druckluft
aus
dem
Einblasluftbehälter
14
in
die
Ansaugleitung
3
der
Verbrennungskraftmaschine
1,
wodurch
sich
das
Moment
der
Verbrennungskraftmaschine
1
bei
gleichbleibender
Drehzahl
vergrößert,
wodurch
ein
Schaltvorgang
des
Getriebes
21
in
eine
andere
Gangstufe
zur
Steuerung
des
Abtriebsdrehmomentes
am
Getriebeabtrieb
23
nicht
erforderlich
ist.
The
air
blowing-in
control
unit
15
subsequently
activates,
via
the
connections
described
above,
the
air
blowing-in
feed
section
12
to
blow
in
compressed
air
from
the
air
blowing-in
vessel
14
into
the
intake
line
3
of
the
internal
combustion
engine
1,
as
a
result
of
which
the
torque
of
the
internal
combustion
engine
1
is
increased
while
the
rotational
speed
stays
the
same,
as
a
result
of
which
a
shifting
process
of
the
transmission
21
to
another
gear
speed
in
order
to
control
the
output
torque
at
the
transmission
output
23
is
not
necessary.
EuroPat v2
Mögliche
Druckschwankungen
im
hydraulischen
Kreislauf
des
Automatikgetriebes
sind
dann
für
die
Stellung
des
Kolbens
2
unerheblich
solange
die
Spule
27
mit
Strom
beaufschlagt
ist,
ist
gewährleistet,
dass
das
Blockierelement
26
nicht
in
den
Getriebeabtrieb
eingreift.
Possible
pressure
fluctuations
in
the
hydraulic
cycle
of
the
automatic
gear
are
then
not
decisive
for
the
position
of
the
piston
2;
as
long
as
the
coil
27
is
flown
through
by
current,
it
is
guaranteed
that
the
blocking
element
26
does
not
engage
in
the
gear
output.
EuroPat v2
Beim
Fahrzeugstillstand
kann
dazu
der
Getriebeabtrieb
über
eine
zusätzliche
Bremse
oder
eine
meist
ohnehin
vorhandene
Feststellbremse
festgesetzt
und
der
Verbrennungsmotor
mit
der
Elektromaschine
gekoppelt
werden,
wobei
die
Elektromaschine
als
Generator
betrieben
wird,
beispielsweise
um
die
angeschlossene
Fahrzeugbatterie
des
Fahrzeugbordnetzes
aufzuladen.
When
the
vehicle
is
at
a
standstill,
the
transmission
output
may
be
locked
by
an
additional
brake
or
a
parking
brake
that
usually
already
exists,
and
the
internal
combustion
engine
may
be
coupled
with
the
electric
motor,
whereas
the
electric
motor
is
operated
as
a
generator,
in
order
to
(for
example)
charge
the
connected
vehicle
battery
of
the
vehicle
electrical
system.
EuroPat v2
Getriebe
für
elektrische
Klein-
oder
Kleinstantriebe
führen
insbesondere
zu
einer
Vervielfachung
des
vom
Motor
erzeugten
Momentes
am
Getriebeabtrieb
bei
gleichzeitiger
Reduzierung
der
Abtriebsdrehzahl
um
ein
Untersetzungsverhältnis.
Transmissions
for
electrical
miniature
drives
or
microdrives
in
particular
lead
to
a
multiplication
of
the
torque
generated
by
the
motor
at
the
transmission
output
with
the
simultaneous
reduction
of
the
output
rotational
speed
by
a
reduction
ratio.
EuroPat v2
Damit
kann
anhand
einer
Messung
des
Motormomentes
nicht
immer
direkt
auf
das
am
Getriebeabtrieb
vorliegende
Moment
geschlossen
werden.
Conclusions
as
to
the
torque
generated
at
the
transmission
output
can
thus
not
always
be
directly
arrived
at
by
means
of
a
measurement
of
the
motor
torque.
EuroPat v2
Die
Beschreibung
dieser
Anordnung
läßt
sich
darauf
reduziert
erläutern,
wobei
das
mit
der
Verzahnung
der
Zahnstange
120
in
Wirkverbindung
befindende
Führungsprofil
110
zum
Getriebeabtrieb
bildende
Abtriebszahnrad
232
geführt
wird
und
die
Führung
oder
das
Führungsprofil
110
zumindest
die
Verzahnungskräfte
der
Zahnstangenverzahnung
aufnimmt,
so
dass
die
Zahnstangenverzahnung
im
Eingriff
bleibt.
The
description
of
this
arrangement
can
be
explained
so
as
to
be
reduced
thereto,
wherein
the
guide
profile
110,
which
is
in
operative
connection
with
the
gearing
of
the
gear
rack
120,
is
guided
to
the
output
gear
232
which
forms
the
gear
output,
and
the
guide
or
the
guide
profile
110
takes
up
at
least
the
meshing
forces
of
the
gear
rack
meshing,
so
that
the
gear
rack
meshing
remains
in
engagement.
EuroPat v2
Die
Antriebsverbindung
zwischen
dem
zweiten
Planetenradsatz
und
dem
Getriebeabtrieb
kann
bei
beiden
Ausführungsformen,
je
nach
verfügbarem
Bauraum
und
gewünschter
Übersetzung,
über
eine
oder
mehrere
Stirnradstufen
realisiert
sein.
With
both
embodiments,
depending
on
the
available
installation
space
and
the
desired
transmission
ratio,
the
drive
connection
between
the
second
planetary
gear
set
and
the
transmission
output
may
be
realized
through
one
or
more
spur
gear
stages.
EuroPat v2
Dazu
wird
der
Getriebeabtrieb
GA
festgestellt,
beispielsweise
mittels
einer
auch
auf
die
Fahrzeugräder
wirkenden
Feststellbremse
des
Fahrzeugs.
For
this
purpose,
the
transmission
output
GA
is
locked,
for
example
by
means
of
a
parking
brake
of
the
vehicle
taking
effect
on
the
wheels
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Daher
werden
gegebenenfalls
je
nach
Ausführungsform
neben
der
Getriebeverformung
noch
andere
physikalische
Größen
für
das
mathematische
Modell
des
Getriebes
erfasst,
um
eine
Aussage
über
das
Drehmoment
am
Getriebeabtrieb
mit
hinreichender
Genauigkeit
zu
machen.
Therefore
it
may
occur
according
to
the
embodiment
that
in
addition
to
the
deformation
of
the
gears,
other
physical
measurements
are
recorded
for
the
mathematical
model
of
the
gears
in
order
to
make
a
sufficiently
exact
statement
about
the
torque
on
the
reducing
gears.
EuroPat v2
Die
zumindest
eine
anzutreibende
Achse
des
Fahrzeuges
kann
somit
an
bauraumgünstigen
Positionen
mit
dem
Getriebeabtrieb
verbunden
werden.
Accordingly,
the
at
least
one
vehicle
axle
to
be
driven
can
be
connected
to
the
transmission
output
at
positions
favoring
installation
space.
EuroPat v2