Translation of "Getreideart" in English
Weil
dies
eine
Getreideart
ist,
die
besonders
hoch
subventioniert
wird.
Because
this
is
a
cereal
which
is
particularly
heavily
subsidised.
Europarl v8
Reis
ist
eine
Getreideart,
die
Milliarden
von
Menschen
ernährt.
Rice
is
a
grain
that
feeds
billions
of
people.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
ist
für
diese
Getreideart
dieselbe
Frist
zu
gewähren
wie
für
Sonnenblumenkerne.
The
same
date
should
therefore
apply
for
maize
as
for
sunflower
seeds.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
Interventionsorte
für
jede
Getreideart
bezeichnen.“
The
Commission
may
designate
intervention
centres
for
each
cereal."
TildeMODEL v2018
Bei
Erzeugnissen
des
Getreidesektors
kann
die
Kommission
Interventionsorte
für
jede
Getreideart
bezeichnen.
In
respect
of
products
of
the
cereals
sector,
the
Commission
may
designate
intervention
centres
for
each
cereal.
DGT v2019
Der
Koeffizient
kann
entsprechend
der
verwendeten
Getreideart
unterschiedlich
festgesetzt
werden.
The
coefficient
may
differ
according
to
the
cereal
used.
DGT v2019
Die
Getreideart
kann
bei
der
Bezeichnung
angegeben
werden.
The
name
may
be
supplemented
by
the
grain
species.
DGT v2019
Die
Getreideart
kann
bei
der
Bezeichnung
zusätzlich
angegeben
werden.
The
name
may
be
supplemented
by
the
cereal
species.
DGT v2019
Für
jede
Ausschreibung
und
jede
Getreideart
geht
der
Kommission
ein
gesondertes
Formular
zu.
A
separate
form
for
each
type
of
cereal
shall
be
sent
to
the
Commission
for
each
open
invitation
to
tender.
DGT v2019
Weizen
bleibt
die
wichtigste
Getreideart
anbaufläche
für
Weizen
verkleinert
(GRUPPE
2).
Wheat
consolidating
its
leading
position
area
under
cultivation
between
1987
and
1997
(Group
2).
EUbookshop v2
Die
Backfähigkeit
dieser
Getreideart
ist
trotz
des
geringen
Eiweißgehalts
in
bestimmten
Gemeinschaftsgebieten
gut.
The
breadmaking
quality
of
the
common
wheat
was
good,
despite
the
low
protein
content
in
certain
parts
of
the
Community.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
belauft
sich
bei
dieser
Getreideart
auf
104
%.
The
Community
is
now
104%
selfsufficient
in
maize.
EUbookshop v2
Die
Einstufung
der
Region
erfolgt
nach
der
Getreideart
mit
dem
markantesten
Anteil.
The
most
significant
cereal
is
regarded
as
typifying
the
region.
EUbookshop v2
Interventionsorte
können
für
jede
Getreideart
festgelegt
werden.
Intervention
centres
may
be
designated
for
each
cereal.
TildeMODEL v2018
Manche
Getreideart
benötigt
einen
feuchten
und
wieder
eine
andere
einen
trockenen
Boden.
Some
types
of
grain
require
a
moist
and
again
another
a
dry
ground.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
uns
wegen
der
gesundheitlichen
Auswirkungen
der
weltweit
beliebtesten
Getreideart
Sorgen
machen?
Should
you
be
concerned
about
the
health
effects
of
the
world's
most
popular
grain?
ParaCrawl v7.1
Die
Kulturgerste
ist
die
viertwichtigste
Getreideart
der
Welt.
Cultivated
barley
ranks
number
four
among
the
world
cereals.
ParaCrawl v7.1
Weizen
ist
nach
Mais
die
weltweit
wichtigste
Getreideart.
Wheat
is
the
world?s
most
important
cereal
after
maize.
ParaCrawl v7.1
Weizen
ist
die
weltweit
wichtigste
Getreideart.
The
wheat
is
the
main
important
crop
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
eine
weitere
Getreideart
in
die
Richtlinie
einzubeziehen
und
entsprechende
Mindestanforderungen
vorzusehen.
Whereas
it
is
necessary
to
include
a
new
species
of
cereal
in
the
Directive
and
to
fix
minimum
requirements
for
it;
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
geben
insbesondere
die
Qualitätsmerkmale
jeder
Getreideart,
die
Vermarktungsstufe
und
den
Notierungsort
an.“
Member
States
shall
indicate
in
particular
the
qualitative
properties
of
each
cereal,
the
stage
of
marketing
and
the
place
of
quotation.’
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
geben
insbesondere
die
Qualitätsmerkmale
jeder
Getreideart,
die
Vermarktungsstufe
und
den
Notierungsort
an.
Member
States
shall
indicate
in
particular
the
qualitative
properties
of
each
cereal,
the
stage
of
marketing
and
the
place
of
quotation.
DGT v2019
Das
Zeichen
‚—‘
bedeutet:
keine
Interventionsbestände
für
diese
Getreideart
in
diesem
Mitgliedstaat.“
The
symbol
“—”
means
no
intervention
stock
of
this
cereal
in
this
Member
State.’
DGT v2019
Agrarfachleute
und
Sachverständigenausschüsse
in
den
66
Landwirtschaftsbezirken
der
Niederlande
schätzen
den
Durchschnittsertrag
für
jede
einzelne
Getreideart.
Agricultural
specialists
and
committees
of
experts
in
the
66
agricultural
districts
of
the
Netherlands
estimate
average
yield
for
each
cereal
crop.
EUbookshop v2
Die
Proben
werden
zwischen
Juli
und
September
kurz
vor
der
Ernte
der
jeweiligen
Getreideart
geschnitten.
The
samples
are
cut
between
July
and
September,
shortly
before
the
crop
in
question
is
harvested.
EUbookshop v2