Translation of "Getaut" in English
Sobald
das
Eis
getaut
ist,
weiten
wir
die
Suche
aus.
And
when
the
ice
has
thawed
on
the
roads,
we
can
widen
our
search.
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
warten,
bis
das
Packeis
in
der
Davisstraße
getaut
war.
They've
had
to
wait
until
now
for
the
pack
ice
to
melt
in
the
Davis
Strait.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
hat
nur
etwas
getaut.
No,
it's
just
a
thaw.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Futterplatz
ist
die
Erdschicht,
die
gefroren
war,
inzwischen
getaut.
On
the
feeding
ground
the
layer
of
soil
that
was
frozen
meanwhile
has
thawed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Proben
werden
nach
der
Hydratisierung
mehrfach
eingefroren
und
getaut.
After
the
hydration,
all
samples
were
frozen
and
thawed
repeatedly.
EuroPat v2
Der
Granulat
(Kunststofpellets)
wird
zusammen
mit
Gaspellets
getaut,
damit
der
Granulat
ausdehnt.
By
melting
the
granule
(synthetic
material
beads)
with
gas
beads,
the
granule
expands.
ParaCrawl v7.1
Die
entstandenen
Liposomen
wurden
mehrfach
eingefroren
und
getaut
und
anschließend
durch
ein
200nm
-Filter
extrudiert.
The
resulting
liposomes
were
frozen
and
thawed
repeatedly
and
subsequently
extruded
through
a
200
nm
filter.
EuroPat v2
Nach
einem
halben
Tag
war
der
Schnee
leider
wieder
getaut
und
der
Schneefall
in
Regen
übergegangen.
Unfortunately,
after
half
a
day
the
snow
thawed,
and
the
snowfall
turned
to
rain.
CCAligned v1
Die
letzten
2
Tage
hat
es
getaut,
an
vielen
Wänden
läuft
Wasser
herunter.
The
last
2
days
it
was
warm
and
the
snow
started
to
melt,
sowater
is
running
down
on
many
walls.
ParaCrawl v7.1
Und
so
sind
die
ersten
Glasglucken
Raupen
aus
ihren
Überwinterungsplätzen
–
im
Schnee
–
heraus
getaut.
And
so
the
first
drinker
moth
caterpillars
have
been
thawed
out
from
their
wintering
place
–
in
the
snow.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
sehen,
ob
der
gefallene
Schnee
größtenteils
bis
Samstagmittag
getaut
sein
wird...
We
will
see
if
the
snow
that
has
fallen
will
mostly
have
thawed
until
Saturday
noon...
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
wurde
aus
Ymirs
Fleisch
gemacht,
die
Meere
aus
seinem
Blut,
als
der
Titan
aus
dem
Eis
getaut
wurde.
The
Earth
was
made
from
the
Ymir's
flesh
and
oceans
from
his
blood,
when
the
titan
was
thawed
from
the
ice.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Aktivitäten
im
Südatlantik
und
steigenden
Temperaturen,
haben
wir
es
aus
einem
Millionen
Jahre
alten
Eisblock
getaut.
Well,
with
the
activity
in
the
South
Atlantic
and
the
rising
temperature,
I'd
say
we
probably
thawed
this
thing
out
of
a
million-year-old
block
of
ice.
OpenSubtitles v2018
Nach
20
Stunden
Inkubation
bei
35°C
wurde
der
Zustand
der
Zelle
mikroskopisch
beurteilt
und
der
Virusgehalt
der
Zell-Lysate
(Zellen
mit
1
ml
bindestilliertem
Wasser
2-mal
tiefgefroren
und
getaut)
durch
Titration
auf
Hühnerembryofibroblasten
(Plaquebildung)
bestimmt.
After
an
incubation
of
20
hours
at
35°
C.,
the
state
of
the
cells
was
assessed
microscopically
and
the
virus
content
of
the
cell
lysates
(cells
with
1
ml
of
bidistilled
water,
deep
frozen
twice
and
thawed)
determined
by
titration
on
chicken
embryo
fibroblasts
(evaluation
of
the
plaque
formation).
EuroPat v2
Nach
20
Stunden
Inkubation
bei
35°C
wurde
der
Zustand
der
Zellen
mikroskopisch
beurteilt
und
der
Virusgehalt
der
Zell-Lysate
(Zellen
mit
1
ml
bidestilliertem
Wasser
2-mal
tiefgefroren
und
getaut)
durch
Titration
auf
HUhnerembryofibroblasten
(Plaquebildung)
bestimmt.
After
an
incubation
of
20
hours
at
35°
C.,
the
state
of
the
cells
was
assessed
microscopically
and
the
virus
content
of
the
cell
lysates
(cells
with
1
ml
of
bidistilled
water,
deep
frozen
twice
and
thawed)
determined
by
titration
on
chicken
embryo
fibroblasts
(evaluation
of
the
plaque
formation).
EuroPat v2
Nach
Inkubation
mit
1
mg/ml
Lysozym
30
Minuten
auf
Eis
wurden
die
Bakterien
5
x
gefroren
und
getaut
und
hierauf
die
Zellbruchstücke
durch
Zentrifugation
eine
Stunde
bei
40000
U/min
entfernt.
After
incubation
with
1
mg/ml
of
lysozyme
for
30
minutes
over
ice,
the
bacteria
were
frozen
and
thawed
five
times
and
then
the
cell
fragments
were
removed
by
centrifuging
for
1
hour
at
40,000
rpm.
EuroPat v2
Der
Schnee
ist
getaut
und
wir
starten
am
nördlichen
Ufer
auf
dem
Lower
Lough
Erne
bei
Lisnarrick
zu
unserer
vierwöchigen
Reise.
The
snow
has
thawed
and
we
start
from
the
northern
shore
on
Lower
Lough
Erne
in
Lisnarrick
on
our
four-week
trip.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
vor
2
Wochen
in
Glennallen
war,
lag
dort
mehr
als
60
cm
Schnee,
jetzt
nur
noch
ca.
10
cm
und
vereist,
auch
hier
hatte
es
sehr
getaut
und
sogar
2
Tage
geregnet,
zum
Glück
hatten
wir
das
zuhause
nicht.
When
I
was
in
Glennallen
2
weeks
ago,
they
had
about
60
cm
of
snow
and
there
were
only
around
10
cm
frozen-over,
also
it
had
thawed
very
much
and
even
had
rained
for
2
days,
fortunately
didn’t
had
that
at
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Eis
im
Eisbehälter
beginnt
nun
langsam
zu
tauen,
was
durchaus
erwünscht
ist,
da
die
in
den
einzelnen
Vertiefungen
17
des
Eisbehälters
16
gebildeten
Eisstücke
leichter
zu
entnehmen
sind,
wenn
sie
oberflächlich
getaut
sind.
The
ice
in
the
ice
container
then
begins
to
melt
slowly,
which
is
very
much
desirable
since
the
pieces
of
ice
formed
in
the
individual
depressions
17
of
the
ice
container
16
are
easier
to
remove
if
they
have
melted
at
the
surface.
EuroPat v2
Der
letzte
Schnee
getaut,
die
eisigen
Temperaturen
vorbei,
und
die
Sonne
zeigt
wieder
länger
ihr
Gesicht.
The
last
snow
has
thawed,
the
icy
temperatures
are
over,
and
the
sun
shows
its
face
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Reproduktion
wünschenswert
zur
späteren
Zeit
wird,
werden
die
Muster
des
Spermas
getaut
und
werden
in
der
künstlichen
Befruchtung
verwendet.
If
reproduction
becomes
desirable
at
a
later
time,
the
semen
samples
are
thawed
and
used
in
artificial
insemination.
ParaCrawl v7.1
Die
Touren
können
das
ganze
Jahr
über
gemacht
werden,
aber
wir
empfehlen,
von
April
bis
Oktober
zu
reisen,
wenn
der
Schnee
getaut
ist
und
die
Straßen
nicht
mehr
glatt
sind.
The
tours
can
be
taken
whole
year
round
however
we
recommend
to
travel
from
April
to
October
when
the
snow
has
melted
and
roads
are
not
slippery.
ParaCrawl v7.1
Doch
an
den
Rändern,
wo
das
Eis
getaut
war,
waren
ein
paar
Tausend
Enten
zu
sehen.
However,
at
the
edges
where
the
ice
had
melted
a
couple
of
thousand
ducks
were
visible.
ParaCrawl v7.1
In
Saaremaa
ist
der
Schnee
schon
getaut
doch
auf
dem
Festland
gibt
es
an
manchen
Stellen
noch
genug
für
einige
Tage.
In
Saaremaa
the
snow
has
already
thawed
but
on
the
mainland
there
is
enough
of
it
in
many
places
for
several
days
still.
ParaCrawl v7.1
Getauter
Permafrost
gibt
Methan
und
Kohlendioxid
ab.
Thawed
permafrost
releases
methane
and
carbon
dioxide.
ParaCrawl v7.1
Das
getaute
Plasma
bezeichnet
man
als
gefrorenes
Frischplasma
(fresh
frozen
plasma
-
FFP).
The
thawed
plasma
used
in
transfusions
is
called
“fresh,
frozen
plasma”
or
FFP.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
des
Wasserspiegels
durch
den
kürzlich
getauten
Schnee,
und
die
häufigen
Regenfälle
haben
dazu
geführt,
dass
die
Meerforellen
sich
wieder
aktiver
auf
den
Weg
zu
den
Laichgründen
machen.
The
rise
in
water
level
from
the
recently
thawed
snow
and
the
frequent
rainfalls
have
made
the
sea
trout
to
move
more
actively
again
on
the
way
to
the
spawning
sites
.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurden
die
Fundamente
und
erdnahen
Gebäudeteile
mit
rostfreiem
Stahl
verkleidet,
um
so
dem
getauten
Eis
standhalten
zu
können.
The
foundations
and
building
sections
close
to
the
ground
have
also
been
clad
in
stainless
steel
so
that
they
are
able
to
with
stand
the
thawing
ice.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
wird
durch
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
gelöst,
die
dadurch
gekennzeichnet
ist,
daß
die
Einrichtung
zur
Bereitstellung
und
Einbringung
eines
Desinfektionsmittels
eine
derart
ausgestaltete
Vernebelungsvorrichtung
ist,
daß
durch
die
Feinheit
und
die
Art
der
Einbringung
des
vernebelten
Desinfektionsmittels
in
die
Kryostatkammer
bei
einer
Temperatur
von
unter
0°
C
eine
reifartige
Ablagerung
des
Desinfektionsmittels
in
der
Kryostatkammer
bewirkbar
ist,
daß
die
Steuerung
derart
ausgebildet
ist,
daß
sie
eine
Abtauung
des
sich
am
Kälteerzeuger
durch
Sublimation
niedergeschlagenen
und
angesammelten
Desinfektionsmittels
veranlaßt,
bevor
diese
Schicht
eine
Stärke
aufweist,
welche
die
Arbeitsweise
des
Kälteerzeugers
beeinträchtigen
kann,
und
daß
eine
Abführeinrichtung
das
getaute
Desinfektionsmittel
aus
der
Kryostatkammer
ableitet.
The
object
is
solved
by
a
device
of
the
type
described
above,
characterized
in
that
the
device
for
the
provision
and
introduction
of
a
disinfection
agent
is
a
nebulization
device
constituted
such
that
a
frost
deposit
of
the
disinfection
agent
can
be
obtained
in
the
cryostat
chamber
due
to
its
fineness
and
to
the
way
in
which
the
nebulized
disinfection
agent
is
introduced
into
the
cryostat
chamber
at
a
temperature
below
0°
C.,
and
characterized
in
that
the
control
is
constituted
such
that
it
causes
the
thawing
of
the
disinfection
agent
that
has
precipitated
and
collected
on
the
cold
generator
by
sublimation
before
this
layer
has
become
so
thick
that
it
might
impair
the
operation
of
the
cold
generator,
and
that
a
draining
facility
guides
the
thawed
disinfection
agent
out
of
the
cryostat
chamber.
EuroPat v2
Problematisch
ist
auch
eine
stark
verminderte
Auftaugeschwindigkeit
im
Kern
der
Proben
in
den
"maxi-straws"
aufgrund
der
isolierenden
Eigenschaften
des
bereits
getauten
Wassers
in
der
Peripherie
der
Proben.
Also
problematical
is
a
severely
reduced
thawing
rate
in
the
core
of
the
samples
in
the
“maxi-straws”
as
a
result
of
the
insulating
properties
of
the
already
thawed
water
in
the
periphery
of
the
samples.
EuroPat v2
Die
Fütterungstechnik
basiert
auf
ein
elektronisch
genau
gesteuertes
"abwaschen"
der
Planktonschichten
von
größeren
gefrosteten
Futterbrocken
(bis
20
kg)
und
ein
gleichmäßiges
Verteilen
der
getauten
Plankton-Rationen
über
ein
speziell
entwickeltes
selbstreinigendes
Verteilersystem
zu
den
Aufzuchtbecken.
The
technique
is
based
on
a
timed
"washdown"
of
feed
layers
from
large
frozen
plankton
crumbs
(up
to
20
kg)
and
homogeneous
distribution
of
the
thawed
plankton
rations
to
the
larval
tanks
by
a
specially
developed
self
cleaning
distributor.
ParaCrawl v7.1