Translation of "Getaut" in English

Sobald das Eis getaut ist, weiten wir die Suche aus.
And when the ice has thawed on the roads, we can widen our search.
OpenSubtitles v2018

Sie mussten warten, bis das Packeis in der Davisstraße getaut war.
They've had to wait until now for the pack ice to melt in the Davis Strait.
OpenSubtitles v2018

Nein, es hat nur etwas getaut.
No, it's just a thaw.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Futterplatz ist die Erdschicht, die gefroren war, inzwischen getaut.
On the feeding ground the layer of soil that was frozen meanwhile has thawed.
ParaCrawl v7.1

Alle Proben werden nach der Hydratisierung mehrfach eingefroren und getaut.
After the hydration, all samples were frozen and thawed repeatedly.
EuroPat v2

Der Granulat (Kunststofpellets) wird zusammen mit Gaspellets getaut, damit der Granulat ausdehnt.
By melting the granule (synthetic material beads) with gas beads, the granule expands.
ParaCrawl v7.1

Die entstandenen Liposomen wurden mehrfach eingefroren und getaut und anschließend durch ein 200nm -Filter extrudiert.
The resulting liposomes were frozen and thawed repeatedly and subsequently extruded through a 200 nm filter.
EuroPat v2

Nach einem halben Tag war der Schnee leider wieder getaut und der Schneefall in Regen übergegangen.
Unfortunately, after half a day the snow thawed, and the snowfall turned to rain.
CCAligned v1

Die letzten 2 Tage hat es getaut, an vielen Wänden läuft Wasser herunter.
The last 2 days it was warm and the snow started to melt, sowater is running down on many walls.
ParaCrawl v7.1

Und so sind die ersten Glasglucken Raupen aus ihren Überwinterungsplätzen – im Schnee – heraus getaut.
And so the first drinker moth caterpillars have been thawed out from their wintering place – in the snow.
ParaCrawl v7.1

Wir werden sehen, ob der gefallene Schnee größtenteils bis Samstagmittag getaut sein wird...
We will see if the snow that has fallen will mostly have thawed until Saturday noon...
ParaCrawl v7.1

Die Erde wurde aus Ymirs Fleisch gemacht, die Meere aus seinem Blut, als der Titan aus dem Eis getaut wurde.
The Earth was made from the Ymir's flesh and oceans from his blood, when the titan was thawed from the ice.
OpenSubtitles v2018

Bei den Aktivitäten im Südatlantik und steigenden Temperaturen, haben wir es aus einem Millionen Jahre alten Eisblock getaut.
Well, with the activity in the South Atlantic and the rising temperature, I'd say we probably thawed this thing out of a million-year-old block of ice.
OpenSubtitles v2018

Nach 20 Stunden Inkubation bei 35°C wurde der Zustand der Zelle mikroskopisch beurteilt und der Virusgehalt der Zell-Lysate (Zellen mit 1 ml bindestilliertem Wasser 2-mal tiefgefroren und getaut) durch Titration auf Hühnerembryofibroblasten (Plaquebildung) bestimmt.
After an incubation of 20 hours at 35° C., the state of the cells was assessed microscopically and the virus content of the cell lysates (cells with 1 ml of bidistilled water, deep frozen twice and thawed) determined by titration on chicken embryo fibroblasts (evaluation of the plaque formation).
EuroPat v2

Nach 20 Stunden Inkubation bei 35°C wurde der Zustand der Zellen mikroskopisch beurteilt und der Virusgehalt der Zell-Lysate (Zellen mit 1 ml bidestilliertem Wasser 2-mal tiefgefroren und getaut) durch Titration auf HUhnerembryofibroblasten (Plaquebildung) bestimmt.
After an incubation of 20 hours at 35° C., the state of the cells was assessed microscopically and the virus content of the cell lysates (cells with 1 ml of bidistilled water, deep frozen twice and thawed) determined by titration on chicken embryo fibroblasts (evaluation of the plaque formation).
EuroPat v2

Nach Inkubation mit 1 mg/ml Lysozym 30 Minuten auf Eis wurden die Bakterien 5 x gefroren und getaut und hierauf die Zellbruchstücke durch Zentrifugation eine Stunde bei 40000 U/min entfernt.
After incubation with 1 mg/ml of lysozyme for 30 minutes over ice, the bacteria were frozen and thawed five times and then the cell fragments were removed by centrifuging for 1 hour at 40,000 rpm.
EuroPat v2

Der Schnee ist getaut und wir starten am nördlichen Ufer auf dem Lower Lough Erne bei Lisnarrick zu unserer vierwöchigen Reise.
The snow has thawed and we start from the northern shore on Lower Lough Erne in Lisnarrick on our four-week trip.
ParaCrawl v7.1

Als ich vor 2 Wochen in Glennallen war, lag dort mehr als 60 cm Schnee, jetzt nur noch ca. 10 cm und vereist, auch hier hatte es sehr getaut und sogar 2 Tage geregnet, zum Glück hatten wir das zuhause nicht.
When I was in Glennallen 2 weeks ago, they had about 60 cm of snow and there were only around 10 cm frozen-over, also it had thawed very much and even had rained for 2 days, fortunately didn’t had that at home.
ParaCrawl v7.1

Das Eis im Eisbehälter beginnt nun langsam zu tauen, was durchaus erwünscht ist, da die in den einzelnen Vertiefungen 17 des Eisbehälters 16 gebildeten Eisstücke leichter zu entnehmen sind, wenn sie oberflächlich getaut sind.
The ice in the ice container then begins to melt slowly, which is very much desirable since the pieces of ice formed in the individual depressions 17 of the ice container 16 are easier to remove if they have melted at the surface.
EuroPat v2

Der letzte Schnee getaut, die eisigen Temperaturen vorbei, und die Sonne zeigt wieder länger ihr Gesicht.
The last snow has thawed, the icy temperatures are over, and the sun shows its face for a longer time.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Reproduktion wünschenswert zur späteren Zeit wird, werden die Muster des Spermas getaut und werden in der künstlichen Befruchtung verwendet.
If reproduction becomes desirable at a later time, the semen samples are thawed and used in artificial insemination.
ParaCrawl v7.1

Die Touren können das ganze Jahr über gemacht werden, aber wir empfehlen, von April bis Oktober zu reisen, wenn der Schnee getaut ist und die Straßen nicht mehr glatt sind.
The tours can be taken whole year round however we recommend to travel from April to October when the snow has melted and roads are not slippery.
ParaCrawl v7.1

Doch an den Rändern, wo das Eis getaut war, waren ein paar Tausend Enten zu sehen.
However, at the edges where the ice had melted a couple of thousand ducks were visible.
ParaCrawl v7.1

In Saaremaa ist der Schnee schon getaut doch auf dem Festland gibt es an manchen Stellen noch genug für einige Tage.
In Saaremaa the snow has already thawed but on the mainland there is enough of it in many places for several days still.
ParaCrawl v7.1

Getauter Permafrost gibt Methan und Kohlendioxid ab.
Thawed permafrost releases methane and carbon dioxide.
ParaCrawl v7.1

Das getaute Plasma bezeichnet man als gefrorenes Frischplasma (fresh frozen plasma - FFP).
The thawed plasma used in transfusions is called “fresh, frozen plasma” or FFP.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg des Wasserspiegels durch den kürzlich getauten Schnee, und die häufigen Regenfälle haben dazu geführt, dass die Meerforellen sich wieder aktiver auf den Weg zu den Laichgründen machen.
The rise in water level from the recently thawed snow and the frequent rainfalls have made the sea trout to move more actively again on the way to the spawning sites .
ParaCrawl v7.1

Zudem wurden die Fundamente und erdnahen Gebäudeteile mit rostfreiem Stahl verkleidet, um so dem getauten Eis standhalten zu können.
The foundations and building sections close to the ground have also been clad in stainless steel so that they are able to with stand the thawing ice.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe wird durch eine Vorrichtung der eingangs genannten Art gelöst, die dadurch gekennzeichnet ist, daß die Einrichtung zur Bereitstellung und Einbringung eines Desinfektionsmittels eine derart ausgestaltete Vernebelungsvorrichtung ist, daß durch die Feinheit und die Art der Einbringung des vernebelten Desinfektionsmittels in die Kryostatkammer bei einer Temperatur von unter 0° C eine reifartige Ablagerung des Desinfektionsmittels in der Kryostatkammer bewirkbar ist, daß die Steuerung derart ausgebildet ist, daß sie eine Abtauung des sich am Kälteerzeuger durch Sublimation niedergeschlagenen und angesammelten Desinfektionsmittels veranlaßt, bevor diese Schicht eine Stärke aufweist, welche die Arbeitsweise des Kälteerzeugers beeinträchtigen kann, und daß eine Abführeinrichtung das getaute Desinfektionsmittel aus der Kryostatkammer ableitet.
The object is solved by a device of the type described above, characterized in that the device for the provision and introduction of a disinfection agent is a nebulization device constituted such that a frost deposit of the disinfection agent can be obtained in the cryostat chamber due to its fineness and to the way in which the nebulized disinfection agent is introduced into the cryostat chamber at a temperature below 0° C., and characterized in that the control is constituted such that it causes the thawing of the disinfection agent that has precipitated and collected on the cold generator by sublimation before this layer has become so thick that it might impair the operation of the cold generator, and that a draining facility guides the thawed disinfection agent out of the cryostat chamber.
EuroPat v2

Problematisch ist auch eine stark verminderte Auftaugeschwindigkeit im Kern der Proben in den "maxi-straws" aufgrund der isolierenden Eigenschaften des bereits getauten Wassers in der Peripherie der Proben.
Also problematical is a severely reduced thawing rate in the core of the samples in the “maxi-straws” as a result of the insulating properties of the already thawed water in the periphery of the samples.
EuroPat v2

Die Fütterungstechnik basiert auf ein elektronisch genau gesteuertes "abwaschen" der Planktonschichten von größeren gefrosteten Futterbrocken (bis 20 kg) und ein gleichmäßiges Verteilen der getauten Plankton-Rationen über ein speziell entwickeltes selbstreinigendes Verteilersystem zu den Aufzuchtbecken.
The technique is based on a timed "washdown" of feed layers from large frozen plankton crumbs (up to 20 kg) and homogeneous distribution of the thawed plankton rations to the larval tanks by a specially developed self cleaning distributor.
ParaCrawl v7.1