Translation of "Getüncht" in English

Der viereckige Turm wurde 1789 wieder aufgebaut und mit weißem Kalk getüncht.
The square tower was rebuilt in 1789 and painted with white lime.
Wikipedia v1.0

Gott vergib uns, wir haben damals die Wände mit Blut getüncht.
God forgive us, we painted their walls with blood that time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Böden gewischt, die Wände getüncht.
Scrubbing floors, painting walls.
OpenSubtitles v2018

Die Wände waren weiß getüncht, die Möbel einfach.
One can color the walls, and place furniture.
WikiMatrix v1

Die Wände, weiß getüncht, Kontrast dramatisch mit dem dunklen Basaltlava.
The walls, whitewashed, contrast dramatically with the dark basaltic lava.
ParaCrawl v7.1

Wände verputzt und weiß getüncht Gebäuden.
Walls plastered and whitewashed buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Wände sind getüncht, die Decke ist aus rohem Zement gefertigt.
The walls are whitewashed; the ceiling is of rough cement.
ParaCrawl v7.1

Die Wände sind getüncht und mit Holzschnitzereien verziert.
The walls are whitewashed and colourfully wood-framed.
ParaCrawl v7.1

Alle Wände sind außen weiß getüncht, mit Ausnahme von Winkeln aus Stein.
All the walls are whitewashed on the outside, with the exception of angles made of stone.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Wände mit Zement verputzt und getüncht wischen.
You can wipe the walls with cement plastered and whitewashed.
ParaCrawl v7.1

Die Decke kann einfach weiß getüncht oder mit Nachahmung von Holzbalken verziert werden.
The ceiling can be simply whitewashed or decorated with imitation of wooden beams.
ParaCrawl v7.1

Die Wände sind dezent getüncht und bilden mit der Einrichtung eine harmonische Gestaltung.
The walls are subtly whitewashed and together with the furnishings, create a harmonious design.
ParaCrawl v7.1

Im Dorf, entdecken Sie schöne Häuser aus Stein, verputzt und getüncht, funkelnde Weiß.
Inside the village, you discover beautiful stone houses, plastered and whitewashed, sparkling whiteness.
ParaCrawl v7.1

Die Wärmedämmungsarbeiten werden zwischen Ostern und Pfingsten durchgeführt, danach wird der gesamte Altarraum getüncht.
The internal thermal insulation work should be done between Easter and Pentecost, after which we will repaint the whole choir with lime-wash.
ParaCrawl v7.1

Auch hier bin ich nicht dafür, dass negative Ereignisse aus der Geschichte weiß getüncht werden.
Again, I am not advocating that negative events be whitewashed from history.
ParaCrawl v7.1

Vor der Reparatur getüncht Decke beginnen ist notwendig, sorgfältig die alte Farbe entfernen.
Before starting the repair whitewashed ceiling is necessary to carefully remove the old paint.
ParaCrawl v7.1

Elegant und prunkvoll wurde dieser massive Eichenrahmen leicht getüncht, um diesen schicken Look zu erzielen.
Elegant and ornate, this skilfully crafted, solid oakframe has been subtly lime-washed for a chic, distressed look.
ParaCrawl v7.1

Die Wände in den mediterran und einfach gestalteten Zimmern im Santa Rosalia sind weiß getüncht.
Rooms at the Santa Rosalia are decorated in a simple Mediterranean style with whitewashed walls.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich aber heute und Sie morgen und noch mehr von uns irgendwann, wenn wir festhalten an dem Recht, wie wir selbst auszusehen, dann werden wir in einer Welt, die gewaltsam getüncht wurde, zu Farbstichen, die durch das Gewebe brechen wie die Witwen aus Vrindavan.
However, if I today, then you tomorrow, maybe even more of us someday, if we embrace our right to look like ourselves, then in the world that's been violently whitewashed, we will become the pinpricks of color pushing through, much like those widows of Vrindavan.
TED2020 v1

Diese sogenannten „männlich“ Mühlen (molinos) waren solide Steinmauerwerk und Lehm, weiß getüncht, mit einem kreisförmigen Kegelform, gekrönt durch eine Holzschraube, die durch einen Stab gedreht wurde Klingen zu führen Wind.
These so-called moulins “male” (molinos) were solid stone masonry buildings and clay, whitewashed, with a circular cone shape, crowned by a wooden screw, which was turned by a bar to guide blades wind.
ParaCrawl v7.1

Elegant und prunkvoll wurde dieser kunstvoll gefertigte massive Eichenrahmen leicht getüncht, um diesen chicken abgetragenen Look zu erzielen.
Elegant and ornate, this skilfully crafted, solidoak frame has been subtly lime-washed for a chic, distressed look.
ParaCrawl v7.1

Die Räume sind zwar schön restauriert, weiß getüncht, aber außer der "Schale" bleibt wenig übrig von der Atmosphäre eines Schlosses.
Surely enough the site is beautifully restored, all the inner walls whitewashed, but apart from the outer walls there is not much left of the atmosphere of a castle.
ParaCrawl v7.1

Die Sankt Franciskus Viertel ist eines der Schmuckstücke der Insel Gran Canaria, mit seiner fast vollständig erhalten Weg seit dem sechzehnten Jahrhundert, mit seinen engen Gassen, die zum Quadrat steigen Santa María .Eines der Merkmale der Umgebung von San Francisco sind die niedrigen Häuser mit Satteldächern und langen Wände weiß getüncht, miteinander verbunden durch Straßen auf das Pflaster so besonders macht.
The Saint-François district is one of the jewels of the island of Gran Canaria, with its almost intact route since the sixteenth century, with its narrow winding streets that rise to the square of Santa María .One of the characteristics of the neighborhood San Francisco are its low houses with gable roofs and long walls whitewashed, interconnected by streets to the pavement so special.
ParaCrawl v7.1

Elegant und prunkvoll wurde dieser kunstvoll gefertigte massive Eichenrahmen leicht getüncht, um diesen schicken abgetragenen Look zu erzielen.
Elegant and ornate, this skilfully crafted, solid oakframe has been subtly lime-washed for a chic, distressed look.
ParaCrawl v7.1