Translation of "Getüncht" in English
Der
viereckige
Turm
wurde
1789
wieder
aufgebaut
und
mit
weißem
Kalk
getüncht.
The
square
tower
was
rebuilt
in
1789
and
painted
with
white
lime.
Wikipedia v1.0
Gott
vergib
uns,
wir
haben
damals
die
Wände
mit
Blut
getüncht.
God
forgive
us,
we
painted
their
walls
with
blood
that
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Böden
gewischt,
die
Wände
getüncht.
Scrubbing
floors,
painting
walls.
OpenSubtitles v2018
Die
Wände
waren
weiß
getüncht,
die
Möbel
einfach.
One
can
color
the
walls,
and
place
furniture.
WikiMatrix v1
Die
Wände,
weiß
getüncht,
Kontrast
dramatisch
mit
dem
dunklen
Basaltlava.
The
walls,
whitewashed,
contrast
dramatically
with
the
dark
basaltic
lava.
ParaCrawl v7.1
Wände
verputzt
und
weiß
getüncht
Gebäuden.
Walls
plastered
and
whitewashed
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Wände
sind
getüncht,
die
Decke
ist
aus
rohem
Zement
gefertigt.
The
walls
are
whitewashed;
the
ceiling
is
of
rough
cement.
ParaCrawl v7.1
Die
Wände
sind
getüncht
und
mit
Holzschnitzereien
verziert.
The
walls
are
whitewashed
and
colourfully
wood-framed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wände
sind
außen
weiß
getüncht,
mit
Ausnahme
von
Winkeln
aus
Stein.
All
the
walls
are
whitewashed
on
the
outside,
with
the
exception
of
angles
made
of
stone.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Wände
mit
Zement
verputzt
und
getüncht
wischen.
You
can
wipe
the
walls
with
cement
plastered
and
whitewashed.
ParaCrawl v7.1
Die
Decke
kann
einfach
weiß
getüncht
oder
mit
Nachahmung
von
Holzbalken
verziert
werden.
The
ceiling
can
be
simply
whitewashed
or
decorated
with
imitation
of
wooden
beams.
ParaCrawl v7.1
Die
Wände
sind
dezent
getüncht
und
bilden
mit
der
Einrichtung
eine
harmonische
Gestaltung.
The
walls
are
subtly
whitewashed
and
together
with
the
furnishings,
create
a
harmonious
design.
ParaCrawl v7.1
Im
Dorf,
entdecken
Sie
schöne
Häuser
aus
Stein,
verputzt
und
getüncht,
funkelnde
Weiß.
Inside
the
village,
you
discover
beautiful
stone
houses,
plastered
and
whitewashed,
sparkling
whiteness.
ParaCrawl v7.1
Die
Wärmedämmungsarbeiten
werden
zwischen
Ostern
und
Pfingsten
durchgeführt,
danach
wird
der
gesamte
Altarraum
getüncht.
The
internal
thermal
insulation
work
should
be
done
between
Easter
and
Pentecost,
after
which
we
will
repaint
the
whole
choir
with
lime-wash.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
bin
ich
nicht
dafür,
dass
negative
Ereignisse
aus
der
Geschichte
weiß
getüncht
werden.
Again,
I
am
not
advocating
that
negative
events
be
whitewashed
from
history.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Reparatur
getüncht
Decke
beginnen
ist
notwendig,
sorgfältig
die
alte
Farbe
entfernen.
Before
starting
the
repair
whitewashed
ceiling
is
necessary
to
carefully
remove
the
old
paint.
ParaCrawl v7.1
Elegant
und
prunkvoll
wurde
dieser
massive
Eichenrahmen
leicht
getüncht,
um
diesen
schicken
Look
zu
erzielen.
Elegant
and
ornate,
this
skilfully
crafted,
solid
oakframe
has
been
subtly
lime-washed
for
a
chic,
distressed
look.
ParaCrawl v7.1
Die
Wände
in
den
mediterran
und
einfach
gestalteten
Zimmern
im
Santa
Rosalia
sind
weiß
getüncht.
Rooms
at
the
Santa
Rosalia
are
decorated
in
a
simple
Mediterranean
style
with
whitewashed
walls.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
aber
heute
und
Sie
morgen
und
noch
mehr
von
uns
irgendwann,
wenn
wir
festhalten
an
dem
Recht,
wie
wir
selbst
auszusehen,
dann
werden
wir
in
einer
Welt,
die
gewaltsam
getüncht
wurde,
zu
Farbstichen,
die
durch
das
Gewebe
brechen
wie
die
Witwen
aus
Vrindavan.
However,
if
I
today,
then
you
tomorrow,
maybe
even
more
of
us
someday,
if
we
embrace
our
right
to
look
like
ourselves,
then
in
the
world
that's
been
violently
whitewashed,
we
will
become
the
pinpricks
of
color
pushing
through,
much
like
those
widows
of
Vrindavan.
TED2020 v1
Diese
sogenannten
„männlich“
Mühlen
(molinos)
waren
solide
Steinmauerwerk
und
Lehm,
weiß
getüncht,
mit
einem
kreisförmigen
Kegelform,
gekrönt
durch
eine
Holzschraube,
die
durch
einen
Stab
gedreht
wurde
Klingen
zu
führen
Wind.
These
so-called
moulins
“male”
(molinos)
were
solid
stone
masonry
buildings
and
clay,
whitewashed,
with
a
circular
cone
shape,
crowned
by
a
wooden
screw,
which
was
turned
by
a
bar
to
guide
blades
wind.
ParaCrawl v7.1
Elegant
und
prunkvoll
wurde
dieser
kunstvoll
gefertigte
massive
Eichenrahmen
leicht
getüncht,
um
diesen
chicken
abgetragenen
Look
zu
erzielen.
Elegant
and
ornate,
this
skilfully
crafted,
solidoak
frame
has
been
subtly
lime-washed
for
a
chic,
distressed
look.
ParaCrawl v7.1
Die
Räume
sind
zwar
schön
restauriert,
weiß
getüncht,
aber
außer
der
"Schale"
bleibt
wenig
übrig
von
der
Atmosphäre
eines
Schlosses.
Surely
enough
the
site
is
beautifully
restored,
all
the
inner
walls
whitewashed,
but
apart
from
the
outer
walls
there
is
not
much
left
of
the
atmosphere
of
a
castle.
ParaCrawl v7.1
Die
Sankt
Franciskus
Viertel
ist
eines
der
Schmuckstücke
der
Insel
Gran
Canaria,
mit
seiner
fast
vollständig
erhalten
Weg
seit
dem
sechzehnten
Jahrhundert,
mit
seinen
engen
Gassen,
die
zum
Quadrat
steigen
Santa
María
.Eines
der
Merkmale
der
Umgebung
von
San
Francisco
sind
die
niedrigen
Häuser
mit
Satteldächern
und
langen
Wände
weiß
getüncht,
miteinander
verbunden
durch
Straßen
auf
das
Pflaster
so
besonders
macht.
The
Saint-François
district
is
one
of
the
jewels
of
the
island
of
Gran
Canaria,
with
its
almost
intact
route
since
the
sixteenth
century,
with
its
narrow
winding
streets
that
rise
to
the
square
of
Santa
María
.One
of
the
characteristics
of
the
neighborhood
San
Francisco
are
its
low
houses
with
gable
roofs
and
long
walls
whitewashed,
interconnected
by
streets
to
the
pavement
so
special.
ParaCrawl v7.1
Elegant
und
prunkvoll
wurde
dieser
kunstvoll
gefertigte
massive
Eichenrahmen
leicht
getüncht,
um
diesen
schicken
abgetragenen
Look
zu
erzielen.
Elegant
and
ornate,
this
skilfully
crafted,
solid
oakframe
has
been
subtly
lime-washed
for
a
chic,
distressed
look.
ParaCrawl v7.1