Translation of "Gesundheitsschutzanforderungen" in English
In
der
Maschinenrichtlinie
sind
die
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
an
Maschinen
festgelegt.
There
are
‘A’,
‘B’
and
‘C’
standards
supporting
the
essential
requirements
of
the
directive.
EUbookshop v2
Funkausrüstungen
werden
den
Gesundheitsschutzanforderungen
gerecht,
wenn
sie
die
grundlegenden
Anforderungen
in
der
FuTEE-Richtlinie
erfüllen.
Health
protection
for
radio
equipment
is
ensured
by
conformity
of
such
equipment
to
the
essential
requirements
pursuant
to
the
R&TTE
Directive.
DGT v2019
Funkausrüstungen
werden
den
Gesundheitsschutzanforderungen
gerecht,
wenn
sie
die
grundlegenden
Anforderungen
gemäß
der
R&TTE-Richtlinie
erfüllen.
Health
protection
for
radio
equipment
is
ensured
by
conformity
of
such
equipment
to
the
essential
requirements
pursuant
to
the
R&TTE
Directive.
DGT v2019
Trotz
dieses
Mangels
auf
der
Seite des
Herstellers
ermittelte
Schweden
die
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen,
die
die
Bezugnahme
auf
diese
harmonisierte
Norm
wahrscheinlich
abdecken
könnten.
Specifically,
Sweden
identified
that
the
reference
to
the
harmonised
standard
concerned
the
EHSR
set
out
in
Sections
1.1.6,
1.6.1
and
1.6.2
of
Annex
I
to
Directive
2006/42/EC.
DGT v2019
Schweden
verweist
auf
diese
Norm,
um
seine
Begründung
für
die
Nichteinhaltung
der
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
Nr. 1.3.8
und
1.4
durch
den
Hersteller
zu
untermauern.
In
this
regard,
the
manufacturer
explained
that
the
fact
that
the
machine
cage
contained
a
second
smaller
door
into
each
cell
with
no
interlock
that
stopped
the
machine
was
not
contrary
to
Directive
2006/42/EC
because
the
rear
division
guards
required
very
infrequent
access
and
fixed
guards
provided
enough
safety
in
this
case.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
vorstehenden
Argumente
und
unter
Berücksichtigung
der
Studie,
in
der
diese
Argumente
bestätigt
werden,
kann
daher
der
Schluss
gezogen
werden,
dass
die
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
in
Abschnitten
1.3.8
und
1.4
von
Anhang I
der
Richtlinie 2006/42/EG
in
Bezug
auf
die
Pinaufstellmaschine
und
den
Zubehörsatz
nicht
erfüllt
wurden.
Sweden
also
indicated
that
the
protective
cap
over
the
ball
return
mechanism
did
not
meet
the
ESHR
on
fixed
guards
set
out
in
Section
1.4.2.1
of
Annex
I
to
Directive
2006/42/EC
as
it
was
not
fixed
in
any
way
and
it
did
not
meet
the
requirements
for
interlocking
guards
set
out
in
Section
1.4.2.2
of
Annex
I
to
Directive
2006/42/EC
since
there
was
no
interlocking
mechanism.
DGT v2019
Die
Maßnahme
wurde
wegen
Nichtübereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
nach
Anhang I
der
Richtlinie
2006/42/EG
(Abschnitte 1.4.1 —
Allgemeine
Anforderungen
an
Schutzeinrichtungen,
1.4.2 —
Besondere
Anforderungen
an
trennende
Schutzeinrichtungen
und
1.7.3 —
Kennzeichnung
der
Maschinen)
getroffen,
da
der
Abstand
zwischen
der
Schneidebene
und
dem
Rand
der
Schutzabdeckung
des
Gerätes
von
unter
10 mm
zu
Schnittverletzungen
führen
könnte.
The
reason
for
taking
the
measure
was
the
non-conformity
of
the
grass
trimmer
with
the
essential
health
and
safety
requirements
set
out
in
Annex
I
to
Directive
2006/42/EC,
points
1.4.1
—
General
requirements
for
guards
and
protective
devices,
1.4.2
—
Special
requirements
for
guards
and
1.7.3
—
Marking
of
machinery,
on
the
grounds
that
the
distance
between
the
cutting
plane
and
the
protection
edge
of
the
tool
was
smaller
than
10
mm,
with
the
consequent
risk
of
cut.
DGT v2019
Andere
Maßnahmen
haben
andere
vorrangige
Ziele,
beziehen
aber,
wie
im
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(Artikel
152
Absatz
1)
vorgeschrieben,
auch
die
Gesundheitsschutzanforderungen
in
ihre
Festlegung
und
Durchführung
mit
ein.
Other
actions
have
different
primary
aims
but
also
integrate
health
protection
requirements
in
their
definition
and
implementation,
as
required
by
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(Article
152,
paragraph
1).
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
der
von
den
deutschen
Behörden
vorgelegten
Belege
hat
bestätigt,
dass
die
Kabelabisoliermaschine
vom
Typ
QJ-001,
die
vom
Unternehmen
Taizhou
City
Luqiao
Qi
Jin
Wire
Peeling
Machine
Manufacturing
mit
Sitz
in
China
hergestellt
und
von
Fringo
GmbH
&
Co.
KG
mit
Sitz
in
Deutschland
vertrieben
wird,
die
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
nach
Artikel 5
Absatz 1
Buchstabe a
der
Richtlinie
2006/42/EG
nicht
erfüllt
und
diese
Nichtübereinstimmung
eine
ernsthafte
Verletzungsgefahr
für
die
Benutzer
darstellt.
Examination
of
the
evidence
provided
by
the
German
authorities
confirms
that
the
wire
stripping
machine
of
type
QJ-001,
manufactured
by
Taizhou
City
Luqiao
Qi
Jin
Wire
Peeling
Machine
Manufacturing
China
and
distributed
by
Fringo
GmbH&Co.KG
Germany,
fails
to
comply
with
the
essential
health
and
safety
requirements
referred
to
in
Article
5(1)(a)
of
Directive
2006/42/EC
and
that
the
non-conformity
gives
rise
to
serious
risks
of
injury
to
users.
DGT v2019
Mit
seinem
Urteil
vom
26. Januar
2017
erklärte
das
Gericht
den
Durchführungsbeschluss
(EU)
2015/902
mit
der
Begründung
für
nichtig,
dass
der
Beschluss
nicht
auf
einem
eindeutigen
Nachweis
einer
Verletzung
der
in
der
Richtlinie
2006/42/EG
enthaltenen
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen,
sondern
auf
der
bloßen
Nichtübereinstimmung
des
Rasenmähers
mit
der
harmonisierten
Norm
EN
60335-2-77:2010
beruhte,
wobei
aufgrund
der
harmonisierten
Norm
EN
60335-2-77:2006
die
Vermutung
der
Konformität
mit
diesen
Anforderungen
in
dem
betreffenden
Zeitraum
noch
gegeben
war
(d.
h.
vom
3. September
2012
bis
zum
31. August
2013).
By
its
judgement
of
26 January
2017,
the
General
Court
annulled
Implementing
Decision
(EU)
2015/902
on
the
grounds
that
the
Decision
was
not
based
on
a
clear
demonstration
of
an
infringement
of
the
essential
health
and
safety
requirements
set
out
in
Directive
2006/42/EC
but
on
the
mere
non-conformity
of
the
lawnmower
with
harmonised
standard
EN
60335-2-77:2010
while
harmonised
standard
EN
60335-2-77:2006
still
conferred
on
it
a
presumption
of
conformity
with
those
requirements
during
the
period
concerned
(i.e.
from
3 September
2012
until
31 August
2013).
DGT v2019
Aufgrund
der
vorliegenden
Unterlagen,
der
Stellungnahmen
der
Betroffenen
und
der
von
ihnen
ergriffenen
Maßnahmen
ist
nachgewiesen,
dass
der
Rasentrimmer
N1E-SPK-200
(CB200-08)
den
in
der
Richtlinie
2006/42/EG
festgelegten
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
nicht
entspricht.
The
documentation
available,
the
comments
expressed
and
the
action
taken
by
the
parties
concerned
demonstrate
that
the
grass
trimmer
N1E-SPK-200
(CB200-08)
fails
to
satisfy
the
essential
health
and
safety
requirements
set
out
in
Directive
2006/42/EC.
DGT v2019
Die
Maßnahme
wurde
wegen
Nichtübereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
nach
Anhang I
der
Richtlinie
2006/42/EG
(Abschnitte 1.3.2 —
Bruchrisiko
beim
Betrieb,
1.7.3 —
Kennzeichnung
der
Maschinen
und
1.7.4.2 —
Inhalt
der
Betriebsanleitung)
getroffen,
da
das
Gerät
die
Widerstandsfähigkeitsprüfung
nicht
bestand,
wobei
es
zum
Bruch
des
Rahmens
kam,
was
wiederum
zu
Schnittverletzungen
und/oder
einer
Freilegung
der
aktiven
Bestandteile
führen
könnte.
The
reason
for
taking
the
measure
was
the
non-conformity
of
the
impact
drill
with
the
essential
health
and
safety
requirements
set
out
in
Annex I
to
Directive
2006/42/EC,
points
1.3.2
—
Risk
of
break
up
during
operation,
1.7.3
—
Marking
of
machinery
and
1.7.4.2
—
Contents
of
instructions,
on
the
grounds
that
the
machine
did
not
pass
the
resistance
test,
breaking
the
framework,
with
the
consequent
risk
of
cut
and/or
the
possibility
of
accessing
to
the
active
parts.
DGT v2019
Die
vorliegenden
Unterlagen,
die
Stellungnahmen
der
Betroffenen
und
die
von
ihnen
ergriffenen
Maßnahmen
belegen,
dass
die
Schlagbohrmaschine
des
Typs
Dayron/70000
den
in
der
Richtlinie
2006/42/EG
festgelegten
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
nicht
entspricht.
The
documentation
available,
the
comments
expressed
and
the
action
taken
by
the
parties
concerned
demonstrate
that
the
impact
drill,
type
Dayron/70000,
fails
to
satisfy
the
essential
health
and
safety
requirements
of
Directive 2006/42/EC.
DGT v2019
Die
Maßnahme
wurde
wegen
Nichtübereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
nach
Anhang I
der
Richtlinie
2006/42/EG
(Abschnitte 1.3.2 —
Bruchrisiko
beim
Betrieb,
1.7.3 —
Kennzeichnung
der
Maschinen
und
1.7.4.2 —
Inhalt
der
Betriebsanleitung)
getroffen,
da
das
Gerät
die
Widerstandsfähigkeitsprüfung
nicht
bestand,
wobei
es
zum
Bruch
der
Schutzhaube
der
Schleifscheibe
kam.
The
reason
for
taking
the
measure
was
the
non-conformity
of
the
angle
grinder
with
the
essential
health
and
safety
requirements
set
out
in
Annex
I
to
Directive
2006/42/EC,
points
1.3.2
—
Risk
of
break
up
during
operation,
1.7.3
—
Marking
of
machinery
and
1.7.4.2
—
Contents
of
instructions,
on
the
grounds
that
the
machine
does
not
succeed
the
resistance
test,
breaking
the
protection
of
the
disc,
with
the
consequent
risk
of
projecting
it
at
high
speed
onto
the
worker.
DGT v2019