Translation of "Gesundheitsrecht" in English

Diese können Familienrecht, Gesundheitsrecht, ältere Recht oder Völkerrecht gehören.
These may include family law, health law, elder law, or international law.
ParaCrawl v7.1

Persönlichkeitsentwicklung, Wissen aus Gesundheitsrecht, Gesundheitsökonomie und Projektmanagement vervollständigen Ihre Ausbildung.
Personal development, knowledge of health law, health economics and project management complete your education.
ParaCrawl v7.1

Margaret Somerville, Spezialistin für Gesundheitsrecht, hat ebenfalls"einen starken Widerstand" gegenüber den Schlussfolgerungen des Berichts zum Ausdruck gebracht, die sie als"Pro-Euthanasie-Manifest" titulierte.
The specialist in health legislation, Margaret Somerville also expressed "strong opposition to the conclusions of the report, which she described as being "obviously pro-euthanasia."
WMT-News v2019

Abgesehen von seinen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Auswirkungen verstößt dieses Phänomen auch gegen das Arbeitsrecht (illegale Beschäftigung), das Steuerrecht (Einnahmeverluste des Staates), das Gesundheitsrecht sowie das Produktsicherheitsrecht.
Apart from the economic and social consequences, this phenomenon infringes labour legislation (clandestine labour), tax legislation (loss of government revenue), health legislation and the legislation on product safety.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist überdies der Auffassung, dass lokale Gebietskörperschaften bei der Erteilung von Genehmigungen für die Einführung drahtloser Netze das einschlägige Umwelt und Gesundheitsrecht wirksam durchsetzen müssen, in Bezug auf etwaige gefährliche Wirkungen elektromagnetischer Felder.
Moreover, the Committee points out that, when authorising the roll-out of wireless networks, authorities need to enforce environmental and health regulations efficiently - notably as regards potentially hazardous effects of electromagnetic fields.
TildeMODEL v2018

Als solcher erstreckte sich sein Aufgabengebiet in der Vorarlberger Landesregierung auf die Bereiche Gesundheitsrecht und Sozialversicherung, Sanitätsangelegenheiten, Behindertenhilfe sowie seit 2009 Hochbau, Gebäudewirtschaft, Maschinenwesen und Elektrotechnik sowie Seilbahnen und Aufzugstechnik.
As such, his area of responsibility covered in the Vorarlberg state government on the areas of health law and social security, medical matters, disability assistance and, since 2009, building construction, building industry, mechanical engineering, and electrical engineering as well as cable cars and lift technology.
WikiMatrix v1

Im Laufe seines Berufslebens hat er vielen Unternehmen Beratungsleistungen gegeben und ist im Handelsrecht, Unternehmensrecht, Urheberrecht, Gesundheitsrecht und Immobilienrecht tätig gewesen.
During his career, he provided consultancy service to many companies in different sectors; he also practised Commercial Law, Company Law, Intellectual Industrial Property Law, Health Law and Real Property Law.
CCAligned v1

Mit der multidisziplinären Ausrichtung unserer Kanzlei stehen wir unseren Mandanten auch in den angrenzenden Rechtsgebieten des Lebensmittel- und Gesundheitsrecht wie etwa bei der Sicherung von Schutzrechten (Marken, Gebrauchsmuster, Patente), Beim Vertriebsrecht und bei der Produkthaftung beratend zur Seite.
Our multidisciplinary orientation enables us to provide our clients with additional advice in the fields of law bordering on food law and health law, for example in the context of the protection of property rights (brands, registered designs, and patents), distribution law and product liability.
ParaCrawl v7.1

Die Schwerpunkte des Lehrstuhls von Prof. Bernhard Rütsche bilden das Allgemeine Verwaltungsrecht und öffentliche Verfahrensrecht, das Medizin- und Gesundheitsrecht sowie das öffentliche Wirtschaftsrecht.
The key focus of Professor Bernhard Rütsche’s professorship is on general administrative law and public procedural law, medical and health law, and public commercial law.
ParaCrawl v7.1

In Erwägung dessen, dass Artikel 11 des Gesetzes bestimmt: „Dekrete nach Stellungnahme des Staatsrates legen fest: die Modalitäten für die Durchführung der Vorschriften der Titel I und II, sowie, insbesondere, die Voraussetzungen für die Ausstellung und Verlängerung der Reisedokumente sowie die darin enthaltenen Vermerke, die Modalitäten für die Personenkontrollen zur Feststellung, ob die Inhaber der in den Artikeln 2, 3, 4 und 5 genannten Reisedokumente und die Minderjährigen, gegenüber denen besagte Personen die elterliche Sorge ausüben, ihren sich aus dem geltenden Gesundheitsrecht ergebenden Verpflichtungen tatsächlich nachgekommen sind, die Voraussetzungen, nach denen der Bürgermeister gemäß Artikel 7 eine begründete Stellungnahme abgibt, sowie die Voraussetzungen, gemäß welchen die Inhaber von Reisedokumenten die nach Artikel 9 eine Ausnahme rechtfertigenden Nachweise erbringen“;
Considering that Article 11 of the Law provides that: "Decrees to be adopted by the Conseil d'État shall determine the procedures governing the application of Titles I and II, including in particular the conditions under which the circulation permits shall be issued and renewed and the information which they must contain, the procedures governing special controls enabling the authorities to satisfy themselves that the holders of the circulation permits referred to under Articles 2, 3, 4 and 5 and underage children under their authority have actually complied with the health protection measures laid down under the laws and regulations in force and the conditions under which the mayor is required to issue a reasoned opinion in accordance with Article 7 and under which the individuals who hold a circulation permit may furnish proof justifying an exception in accordance with Article 9";
ParaCrawl v7.1

Das Institut für Deutsches, Europäisches und Internationales Medizinrecht, Gesundheitsrecht und Bioethik (IMGB) wurde im Oktober 1998 gemeinsam von der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg und der Universität Mannheim errichtet.
The Institute for German, European and International Medical Law, Public Health Law and Bioethics (IMGB) was established jointly by the Ruprecht-Karls-University of Heidelberg and the University of Mannheim in October 1998.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu seiner anwaltlichen Tätigkeit ist er Dozent an der Fachhochschule für Ökonomie und Management (FOM) im Bereich Zivil- und Gesundheitsrecht.
In addition to his attorney work, he is a lecturer at the Technical College of Economy and Management (FOM) in the area of civil law and health law.
CCAligned v1

Weitere Expertise besteht im Bereich des Konkurrentenschutzes im Gesundheitsrecht (Ärzte, MVZ, Krankenhäuser) sowie in allen Fragen des Pflegeversicherungsrechts.
Further expertise is available in the area of protection against competitors in health law (physicians, ambulatory healthcare centers, and hospitals) as well as regarding all questions of long-term care insurance law.
CCAligned v1

Bei der Ausübung seiner Anwaltspraxis spezialisierte er sich auf das Vertrags- und Akquisitionsrecht, das Urheberrecht im IT-Kontext, den Schutz personenbezogener Daten und das Gesundheitsrecht.
During his practice, Simon focused on acquisition law, real estate law, copyright law in the context of IT, data protection law and medical law.
ParaCrawl v7.1

Das Lebensmittel- und Gesundheitsrecht unterliegt zudem einem stetigen Wandel in der nationalen und insbesondere in der europäischen Gesetzgebung (Stichwort: „Health-Claims-Verordnung“), so dass die Kenntnis von der jeweils aktuellen Rechtslage sowie deren richtige Anwendung für die Verkehrsfähigkeit der Produkte von entscheidender Bedeutung sind.
The German and in particular the European legislation on food law and health law is changing constantly (keyword: health claims directive) so that it is of essential importance for the marketability of the products to know the current legislation and to apply it correctly.
ParaCrawl v7.1

Sie werden vor allem getragen von den einschlägigen Instituten, die sich mit deutschem und europäischem Gesellschafts- und Wirtschaftsrecht, mit ausländischem und internationalem Privat- und Wirtschaftsrecht, mit deutschem und europäischem Verwaltungsrecht, mit Finanz- und Steuerrecht, mit deutschem, europäischem und internationalem Medizinrecht, Gesundheitsrecht und Bioethik, mit Kriminologie und mit der geschichtlichen Rechtswissenschaft befassen.
These interests are pursued by the relevant institutes dedicated to German and European corporate and commercial law, foreign and international private and business law, German and European administrative law, financial and fiscal legislation, European and international medical law, health legislation and bioethics, criminology, and the history of law.
ParaCrawl v7.1

Andreas Burger verfügt über große Erfahrung in der Vertretung von Klienten in Verwaltungsverfahren vor Behörden und Gerichten, insbesondere in den Bereichen Kartellrecht, Submissionsrecht, Energierecht und Gesundheitsrecht.
Andreas Burger has extensive experience in representing clients in administrative proceedings before authorities and courts, in particular in antitrust, public procurement, energy and public health matters.
ParaCrawl v7.1

Die HSG punktet mit ihren Kompetenzen in Health Care Management, Technologie (IT, Big Data, Digitalisierung) oder auch Gesundheitsökonomie und Gesundheitsrecht.
The HSG will score points with its competencies in health care management, technology (IT, big data, digitalisation), as well as health economics and health law.
ParaCrawl v7.1

Lana Sinichkina, Counsel bei der Anwaltskanzlei Arzinger, sprach in der Diskussion zum Thema „Rechtsbeistand im Gesundheitsgeschäft: festangestellte Anwälte oder Outsourcing von Dienstleistungen?“, veranstaltet am 30. Mai 2012 durch den Ausschuss für Gesundheitsrecht beim Juristenverband der Ukraine.
Arzinger’s Counsel Lana Sinichkina spoke at the roundtable “Legal Support to Life Science Business: In-House Lawyer or Outsource?” held on 30 May 2012 by the Life Science and Health Law Committee of the Association of Lawyers of Ukraine.
ParaCrawl v7.1

A Model Law School: Unsere Völkerrecht, Gesundheitsrecht und Recht des geistigen Eigentums Programme sind unter den besten in der Nation.
A Model Law School: Our international law, health law, and intellectual property law programs are among the top in the nation.
ParaCrawl v7.1

Für den Hauptstandort der auf Gesundheitsrecht spezialisierten Anwaltskanzlei Dierks+Bohle wurde Ende 2013 auf zwei Stockwerken eines Bürohauses am Kurfürstendamm der dritte Ausbau der Kanzleiräume realisiert.
The third expansion of Dierks + Bohle was carried out for the main headquarters of the law firm which specialises in health law in an office building in a prominent location on Kurfürstendamm in late 2013.
ParaCrawl v7.1