Translation of "Gesundheitsfürsorge" in English

Drittens verlangen die geeigneten Maßnahmen im Bericht über Gesundheitsfürsorge auch zusätzliche Finanzmittel.
Thirdly, the appropriate measures contained in the report on health care also require additional financial resources.
Europarl v8

Gesundheitsfürsorge ist keine Ware, sie ist ein soziales Recht.
Healthcare is not a commodity, it is a social right.
Europarl v8

Ein geschlechtsspezifischer Ansatz bei der Gesundheitsfürsorge kann zur Kostensenkung in diesem Bereich führen.
A gender-specific approach to health care can reduce its cost.
Europarl v8

Die Gesundheitsfürsorge muss bei den Mitgliedstaaten verbleiben.
Healthcare must be left up to the Member States.
Europarl v8

Die Gesundheitsfürsorge ist eine nationale Kompetenz, aber es gibt Berührungspunkte mit Europa.
Healthcare is a national competence, but there are points of contact with Europe.
Europarl v8

Nehmen wir zum Beispiel einige ernste Probleme im Zusammenhang mit der Gesundheitsfürsorge.
Let us take, for example, some grave problems relating to health care.
Europarl v8

Es genießen nicht alle Kinder die gleiche Gesundheitsfürsorge.
Not all children enjoy the same health care.
Europarl v8

Bei der Politik im Bereich der Gesundheitsfürsorge ist dies leider nicht gelungen.
It is a pity that we were not able to achieve the same thing with the health-care policy.
Europarl v8

Die Gesundheitsfürsorge muss Vorrang vor kommerziellen Überlegungen haben.
Health care must take precedence over commercial considerations.
Europarl v8

Die Gesundheitsfürsorge betrifft jeden Bürger und damit natürlich auch jeden Politiker.
Health care affects every member of the public, and that obviously also includes politicians.
Europarl v8

Wir müssen daran denken, dass Vorbeugung die wirksamste Form der Gesundheitsfürsorge darstellt.
We have to remember that prevention is the most effective form of health care.
Europarl v8

Dank der Verbesserung der Lebensbedingungen und der Gesundheitsfürsorge ist die Lebenserwartung gestiegen.
Because of improved living standards and healthcare, life expectancy has increased.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Gesundheitsfürsorge und den hygienischen Bedürfnissen der Frauen gewidmet werden.
Specific attention should be paid to women's health care and hygiene needs.
Europarl v8

Die Gesundheitsfürsorge in den ärmsten Ländern steht vor dem Problem einer gravierenden Unterfinanzierung.
Healthcare in the poorest countries is seriously underfunded.
Europarl v8

Einige Methoden der Gesundheitsfürsorge und Früherkennung von Krankheiten sind unerlässlich.
Some methods of health prevention and early detection of illness are essential.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, sind die Mitgliedstaaten für die Gesundheitsfürsorge verantwortlich.
Health care, as I said earlier, is the responsibility of the Member States.
Europarl v8

Gesundheitsfürsorge und Bildung sind unmöglich geworden.
Healthcare and education have become impossible.
Europarl v8

Besondere Präferenzen müssen für Medikamente und in Fragen der Gesundheitsfürsorge vorgesehen werden.
Special preferences must be arranged for medicines and health care related issues.
Europarl v8

Bei der Qualität der Gesundheitsfürsorge gibt es große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.
There are broad differences between the Member States in the quality of care.
Europarl v8

So entsteht unter anderem eine Zweiteilung in der Gesundheitsfürsorge.
One of the things this will do is create a divide in health care.
Europarl v8

Erstens muss an gezielten Projekten zur Verbesserung der Gesundheitsfürsorge gearbeitet werden.
In the first place, by participating on a micro level in healthcare improvement projects.
Europarl v8

Deshalb sollte ein gleichberechtigter Zugang zur Gesundheitsfürsorge in der EU obligatorisch sein.
So equal access to health care services should be obligatory in the EU.
Europarl v8

Auch für sie muss die Gesundheitsfürsorge Priorität genießen.
It is important that they too should make health care a priority.
Europarl v8

Menschliche Gewebe und Zellen haben sich zu einem wichtigen Bestandteil der Gesundheitsfürsorge entwickelt.
Human tissues and cells have become an important part of health care.
Europarl v8

Allen EU-Politikern sollte an hohen Standards der Gesundheitsfürsorge gelegen sein.
High standards of healthcare should be the aim of all EU politicians.
Europarl v8

Moderne Gesundheitsfürsorge erfordert Planung mit festen Strukturen und einer klaren Finanzierung.
Advanced health care often requires planning, with fixed structures and funding in place.
Europarl v8

Die öffentliche Gesundheitsfürsorge ist gewiss keine wirtschaftliche, industrielle oder gewerbliche Dienstleistung.
Certainly public health is not an economic, industrial or commercial service.
Europarl v8

Unsere Krankenhäuser haben explizite Richtlinien für die sogenannte "altersbedingte Gesundheitsfürsorge".
Our hospitals have an explicit policy called age-based allocation of healthcare resources.
TED2020 v1