Translation of "Gesundheitsfürsorge" in English
Drittens
verlangen
die
geeigneten
Maßnahmen
im
Bericht
über
Gesundheitsfürsorge
auch
zusätzliche
Finanzmittel.
Thirdly,
the
appropriate
measures
contained
in
the
report
on
health
care
also
require
additional
financial
resources.
Europarl v8
Gesundheitsfürsorge
ist
keine
Ware,
sie
ist
ein
soziales
Recht.
Healthcare
is
not
a
commodity,
it
is
a
social
right.
Europarl v8
Ein
geschlechtsspezifischer
Ansatz
bei
der
Gesundheitsfürsorge
kann
zur
Kostensenkung
in
diesem
Bereich
führen.
A
gender-specific
approach
to
health
care
can
reduce
its
cost.
Europarl v8
Die
Gesundheitsfürsorge
muss
bei
den
Mitgliedstaaten
verbleiben.
Healthcare
must
be
left
up
to
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Gesundheitsfürsorge
ist
eine
nationale
Kompetenz,
aber
es
gibt
Berührungspunkte
mit
Europa.
Healthcare
is
a
national
competence,
but
there
are
points
of
contact
with
Europe.
Europarl v8
Nehmen
wir
zum
Beispiel
einige
ernste
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Gesundheitsfürsorge.
Let
us
take,
for
example,
some
grave
problems
relating
to
health
care.
Europarl v8
Es
genießen
nicht
alle
Kinder
die
gleiche
Gesundheitsfürsorge.
Not
all
children
enjoy
the
same
health
care.
Europarl v8
Bei
der
Politik
im
Bereich
der
Gesundheitsfürsorge
ist
dies
leider
nicht
gelungen.
It
is
a
pity
that
we
were
not
able
to
achieve
the
same
thing
with
the
health-care
policy.
Europarl v8
Die
Gesundheitsfürsorge
muss
Vorrang
vor
kommerziellen
Überlegungen
haben.
Health
care
must
take
precedence
over
commercial
considerations.
Europarl v8
Die
Gesundheitsfürsorge
betrifft
jeden
Bürger
und
damit
natürlich
auch
jeden
Politiker.
Health
care
affects
every
member
of
the
public,
and
that
obviously
also
includes
politicians.
Europarl v8
Wir
müssen
daran
denken,
dass
Vorbeugung
die
wirksamste
Form
der
Gesundheitsfürsorge
darstellt.
We
have
to
remember
that
prevention
is
the
most
effective
form
of
health
care.
Europarl v8
Dank
der
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
und
der
Gesundheitsfürsorge
ist
die
Lebenserwartung
gestiegen.
Because
of
improved
living
standards
and
healthcare,
life
expectancy
has
increased.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
der
Gesundheitsfürsorge
und
den
hygienischen
Bedürfnissen
der
Frauen
gewidmet
werden.
Specific
attention
should
be
paid
to
women's
health
care
and
hygiene
needs.
Europarl v8
Die
Gesundheitsfürsorge
in
den
ärmsten
Ländern
steht
vor
dem
Problem
einer
gravierenden
Unterfinanzierung.
Healthcare
in
the
poorest
countries
is
seriously
underfunded.
Europarl v8
Einige
Methoden
der
Gesundheitsfürsorge
und
Früherkennung
von
Krankheiten
sind
unerlässlich.
Some
methods
of
health
prevention
and
early
detection
of
illness
are
essential.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
sind
die
Mitgliedstaaten
für
die
Gesundheitsfürsorge
verantwortlich.
Health
care,
as
I
said
earlier,
is
the
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Gesundheitsfürsorge
und
Bildung
sind
unmöglich
geworden.
Healthcare
and
education
have
become
impossible.
Europarl v8
Besondere
Präferenzen
müssen
für
Medikamente
und
in
Fragen
der
Gesundheitsfürsorge
vorgesehen
werden.
Special
preferences
must
be
arranged
for
medicines
and
health
care
related
issues.
Europarl v8
Bei
der
Qualität
der
Gesundheitsfürsorge
gibt
es
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
There
are
broad
differences
between
the
Member
States
in
the
quality
of
care.
Europarl v8
So
entsteht
unter
anderem
eine
Zweiteilung
in
der
Gesundheitsfürsorge.
One
of
the
things
this
will
do
is
create
a
divide
in
health
care.
Europarl v8
Erstens
muss
an
gezielten
Projekten
zur
Verbesserung
der
Gesundheitsfürsorge
gearbeitet
werden.
In
the
first
place,
by
participating
on
a
micro
level
in
healthcare
improvement
projects.
Europarl v8
Deshalb
sollte
ein
gleichberechtigter
Zugang
zur
Gesundheitsfürsorge
in
der
EU
obligatorisch
sein.
So
equal
access
to
health
care
services
should
be
obligatory
in
the
EU.
Europarl v8
Auch
für
sie
muss
die
Gesundheitsfürsorge
Priorität
genießen.
It
is
important
that
they
too
should
make
health
care
a
priority.
Europarl v8
Menschliche
Gewebe
und
Zellen
haben
sich
zu
einem
wichtigen
Bestandteil
der
Gesundheitsfürsorge
entwickelt.
Human
tissues
and
cells
have
become
an
important
part
of
health
care.
Europarl v8
Allen
EU-Politikern
sollte
an
hohen
Standards
der
Gesundheitsfürsorge
gelegen
sein.
High
standards
of
healthcare
should
be
the
aim
of
all
EU
politicians.
Europarl v8
Moderne
Gesundheitsfürsorge
erfordert
Planung
mit
festen
Strukturen
und
einer
klaren
Finanzierung.
Advanced
health
care
often
requires
planning,
with
fixed
structures
and
funding
in
place.
Europarl v8
Die
öffentliche
Gesundheitsfürsorge
ist
gewiss
keine
wirtschaftliche,
industrielle
oder
gewerbliche
Dienstleistung.
Certainly
public
health
is
not
an
economic,
industrial
or
commercial
service.
Europarl v8
Unsere
Krankenhäuser
haben
explizite
Richtlinien
für
die
sogenannte
"altersbedingte
Gesundheitsfürsorge".
Our
hospitals
have
an
explicit
policy
called
age-based
allocation
of
healthcare
resources.
TED2020 v1