Translation of "Gesundheitsangebote" in English
Dafür
sorgen
unter
anderem
die
umfangreichen
Gesundheitsangebote
sowie
das
Wohlfühlambiente
in
unseren
Hotels.
This
is
ensured
by
the
comprehensive
health
services,
as
well
as
the
feel-good
atmosphere
in
our
hotel.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
stark
nachgefragt
werden
Gesundheitsangebote
wie
z.B.
ergonomische
Möbel
oder
ärztliche
Untersuchungen.
The
provision
of
health
services,
such
as
ergonomic
furniture
or
medical
examinations,
is
also
very
attractive.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gesundheitsangebote
sind
als
Anregungen
oder
Anleitungen
zu
verstehen.
Our
health
offers
are
intended
as
suggestions
or
instructions.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
verbindet
Gesundheitsangebote
mit
Umweltbewusstsein
und
definiert
den
ganzheitlichen
Ansatz
von
Mensch
und
Natur
neu.
The
project
combines
health
services
with
environmental
awareness
and
redefines
the
holistic
approach
of
man
and
nature.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehören
ebenfalls
unsere
Maßnahmen
für
die
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
sowie
unsere
präventiven
Gesundheitsangebote.
This
includes
our
measures
for
helping
employees
balance
work
and
family
and
our
preventive
health
programs.
ParaCrawl v7.1
Erkki
Liikanen,
das
für
Unternehmen
und
die
Informationsgesellschaft
zuständige
Kommissionsmitglied,
erklärt
hierzu
„Die
Europäer
nutzen
mehr
als
100
000
Gesundheitsangebote
im
Internet,
so
dass
diese
Websites
zu
dem
am
meisten
besuchten
gehören.
Erkki
Liikanen,
EU
Commissioner
for
Enterprise
and
the
Information
society,
stated
"Europeans
access
more
than
100,000
health
websites,
making
such
websites
amongst
the
most
frequently
used.
TildeMODEL v2018
Deshalb
haben
wir
das
Ziel,
ein
Zentrum
in
Basel
aufzubauen,
das
Gesundheitsangebote
mit
Umweltbewusstsein
verbindet
und
den
ganzheitlichen
Ansatz
von
Mensch
und
Natur
neu
definiert.
For
this
reason
it
is
our
goal
to
build
a
center
in
Basel,
which
combines
health
care
with
environmental
awareness
and
redefines
the
holistic
approach
of
man
and
nature.
ParaCrawl v7.1
Das
Coaching
von
Profi-Athleten,
individuelle
Ernährungstherapien,
Präventionskurse
sowie
Gesundheitsangebote
in
Betrieben
und
Fitnessunternehmen
gehören
zu
den
Schwerpunkten
ihrer
Firma.
The
coaching
of
professional
athletes,
individual
nutritional
therapies,
prevention
courses
as
well
as
health
offers
in
companies
and
fitness
companies
are
among
the
focal
points
of
her
company.
CCAligned v1
Sie
ermöglicht
es
drei
miteinander
verknüpften
Zielgruppen,
sich
einen
Überblick
über
die
Gesundheitsangebote
für
Frauen
in
Haftanstalten
zu
verschaffen.
It
enables
three
interconnected
target
groups
to
monitor
the
status
of
the
health
care
available
to
women
prisoners:
ParaCrawl v7.1
Ob
bei
einem
Beinbruch
eher
der
Chirurg
konsultiert
wird
oder
doch
der
Bannzauber
eines
Geistheilers
gefragt
ist,
hängt
nach
Beobachtung
der
Ethnologin
Gabriele
Alex
stark
davon
ab,
welche
Ursache
für
die
Erkrankung
angenommen
wird,
wie
weit
die
jeweiligen
Gesundheitsangebote
vom
Wohnort
entfernt
sind,
und
vor
allem
vom
sozioökonomischen
Status.
According
to
Gabriele
Alex’s
observations,
whether
a
patient
with
a
broken
leg
consults
a
surgeon
or
relies
on
the
exorcism
skills
of
a
spiritual
healer
very
much
depends
on
the
presumed
cause
of
the
illness,
the
distance
from
the
patient’s
home
to
the
health
services
available
and,
above
all,
his
or
her
socio-economic
status.
ParaCrawl v7.1
Die
WHO
hat
zudem
ein
Paket
unentbehrlicher
Gesundheitsangebote
geschnürt,
das
in
den
kommenden
Monaten
zum
Einsatz
kommen
soll.
WHO
also
launched
a
package
of
essential
primary
health
care
services
that
will
be
rolled
out
in
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Gesundheitsangebote
zur
Prävention
und
Tipps
und
Anregungen
für
zu
Hause
oder
im
Beruf
erfahren
Sie
bei
den
BKK-Aktivwochen.
The
BKK-Active
Weeks
provide
prevention
health
offers
as
well
as
tips
and
suggestions
for
your
business
or
for
you
at
home.
ParaCrawl v7.1
Kernelemente
der
ER
Policy
wie
zum
Beispiel
Training,
Anerkennung,
Vielfalt,
Nicht-Diskriminierung
und
Gesundheitsangebote
sind
vorhanden
und
funktionieren
gut.
Core
elements
of
the
ER
Policy,
such
as
training,
recognition,
diversity,
non-discrimination
and
health
initiatives
are
accessible
and
working
well.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
Gesundheitsangebote
an
den
insgesamt
rund
70
Standorten
in
Deutschland
weiter
zu
verbessern,
sie
einer
möglichst
großen
Zahl
von
Mitarbeitern
zugänglich
zu
machen
und
damit
deren
Gesundheit
insgesamt
zu
stärken.
The
objective
is
to
further
improve
the
range
of
health-related
activities
at
the
roughly
70
locations
in
Germany,
to
make
them
accessible
to
as
many
associates
as
possible,
and
in
this
way
to
make
the
workforce
generally
healthier.
ParaCrawl v7.1
Von
Training
bis
Detox:
die
topmoderne
Ausstattung
und
die
zahlreichen
Gesundheitsangebote
sind
auf
Ihre
individuellen
Bedürfnisse
abgestimmt.
From
training
to
detox:
The
ultra-modern
infrastructure
and
the
numerous
health
programmes
are
tailored
to
your
individual
needs.
CCAligned v1
Gleichzeitig
verzeichnet
das
Land
einen
Anstieg
der
Armutsraten
und
einen
beispiellosen
Zustrom
von
Flüchtlingen
und
Migranten,
die
kulturell
sensible,
kurz-
und
langfristige
Gesundheitsangebote
benötigen.
Simultaneously,
the
country
has
experienced
rising
poverty
rates
and
an
unprecedented
influx
of
refugees
and
migrants
in
need
of
culturally
sensitive,
long-
and
short-term
public
health
services.
Background
ParaCrawl v7.1
So
stellt
die
Hochrangige
Kommission
der
Vereinten
Nationen
fest,
dass
viele
Gesundheitsangebote
von
Frauen
als
informellen
Pflegepersonen
abhängen,
insbesondere
was
Kinder
und
alte
Menschen
betrifft.
For
example,
the
United
Nations
High-Level
Commission
states
that
health
care
services
depend
heavily
on
women
who
contribute
as
informal
caregivers,
particularly
for
children
and
older
people.
ParaCrawl v7.1
Im
östlichen
Teil
der
Region
ist
es
dringend
erforderlich,
durch
Gesundheitssysteme,
die
den
sozialen
Determinanten
von
Gesundheit
besser
gerecht
werden,
integrierte
Gesundheitsangebote
bereitzustellen.
In
eastern
European
countries,
there
is
an
urgent
need
to
deliver
integrated
services
through
health
systems
that
better
address
the
social
determinants
of
health.
ParaCrawl v7.1
Kanada
stellte
fest,
dass
Jugendliche
Zugang
zu
einer
Reihe
hochwertiger
Gesundheitsangebote
benötigten,
hierunter
angemessene
Angebote
im
Bereich
sexuelle
und
reproduktive
Gesundheit.
Canada
stated
that
adolescents
require
access
to
a
full
range
of
quality
health
services,
including
age-appropriate
sexual
and
reproductive
services.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
nach
allgemeinen
Informationen
über
Gesundheitsangebote
und
Medizin
in
Berlin
oder
wollen
sich
über
das
richtige
Krankenhaus
für
einen
geplanten
Eingriff
informieren?
Need
general
information
about
the
healthcare
and
medical
services
on
offer
in
Berlin,
or
want
to
find
the
right
hospital
for
a
planned
surgical
procedure?
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
"Natürlichen"
Heilmitteln,
wie
Moor,
Mineralquellen,
Sole
und
der
frischen
Briese
Heilklima
bieten
Sie
perfekte
Gesundheitsangebote,
die
es
zu
entdecken
lohnt.
With
their
“natural
remedies”
like
mud,
mineral
springs,
saltwater
and
the
fresh
healing
climate,
they
provide
the
perfect
conditions
for
your
health
and
are
well
worth
discovering.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Gesundheitsangebote
genutzt
wurden
–
darunter
Fitnessstudios,
Coachings,
gesundes
Essen
und
Kletterparks,
desto
mehr
Punkte
gab
es.
The
more
health
offerings
were
used
–
including
gyms,
coaching,
healthy
eating,
and
climbing
parks
–
the
more
points
they
earned.
ParaCrawl v7.1
Die
Umfrage
unter
278
Teilnehmenden
der
Fachrichtungen
Elektrotechnik,
Informatik
und
Wirtschaftsingenieurwesen
ergab,
dass
für
Studierende
und
Berufseinsteiger
die
Aspekte
Weiterbildung
(ca.
39
Prozent),
betriebliche
Altersvorsorge
(ca.
22
Prozent)
sowie
Sport-
und
Gesundheitsangebote
(ca.
11
Prozent)
besonders
wichtig
sind.
The
survey
conducted
among
278
participants
studying
electrical
engineering,
information
technology
and
economic
engineering
revealed
that
students
and
career
started
placed
particular
value
on
further
education
(around
39
percent),
company
pension
schemes
(around
22
percent)
and
sport
and
health
services
(around
11
percent).
ParaCrawl v7.1
Über
die
sichere
Anbindung
von
Ärzten
und
Reha-Zentren
bauen
Sie
ganzheitliche
Gesundheitsangebote
auf
und
gewährleisten
zugleich
eine
kosteneffiziente
sowie
hochqualitative
Behandlung.
Secure
connections
to
physicians
and
rehab
facilities
allow
you
to
establish
integrated
healthcare
offerings,
while
ensuring
cost-efficient,
high-quality
treatment.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefragt
war
alles,
was
mit
dem
Thema
Radeln
und
Wandern
zu
tun
hatte,
aber
auch
unsere
Wellness-
und
Gesundheitsangebote.
There
was
especially
a
lot
of
demand
for
everything
dealing
with
cycling
and
hiking,
but
also
our
wellness
and
health
offers.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
kommt
es
zu
Konflikten
mit
der
einheimischen
Bevölkerung
–
um
Bodenrechte,
Wasser,
Brennholz
und
Nahrung,
um
Bildungs-
und
Gesundheitsangebote.
Conflicts
break
out
repeatedly
with
the
local
communities
over
land
rights
or
access
to
water,
firewood,
food,
education
and
health.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gibt
es
jede
Woche
bei
Familie
Wirth
am
Bodensee
Abenteuer
zu
erleben,
Veranstaltungen
in
der
Natur
sowie
verschiedene
Gesundheitsangebote.
However,
at
family
Wirth
close
by
the
Lake
Constance
one
can
go
on
adventures,
and
events
in
the
nature
as
well
as
different
health
programme
are
regularly
offered.
ParaCrawl v7.1
Durch
flexible
Arbeitszeiten,
Home-Office
sowie
Sport
und
Gesundheitsangebote
bietet
Transline
seinen
Mitarbeitern
immer
mehr
Möglichkeiten,
diese
Harmonie
zu
leben.
Through
flexible
working
hours,
the
option
of
working
from
home,
as
well
as
sports
and
health
offers,
Transline
provides
its
employees
with
a
multitude
of
opportunities
to
create
this
balance.
ParaCrawl v7.1