Translation of "Gesundheitsangebote" in English

Dafür sorgen unter anderem die umfangreichen Gesundheitsangebote sowie das Wohlfühlambiente in unseren Hotels.
This is ensured by the comprehensive health services, as well as the feel-good atmosphere in our hotel.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls stark nachgefragt werden Gesundheitsangebote wie z.B. ergonomische Möbel oder ärztliche Untersuchungen.
The provision of health services, such as ergonomic furniture or medical examinations, is also very attractive.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gesundheitsangebote sind als Anregungen oder Anleitungen zu verstehen.
Our health offers are intended as suggestions or instructions.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt verbindet Gesundheitsangebote mit Umweltbewusstsein und definiert den ganzheitlichen Ansatz von Mensch und Natur neu.
The project combines health services with environmental awareness and redefines the holistic approach of man and nature.
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehören ebenfalls unsere Maßnahmen für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie unsere präventiven Gesundheitsangebote.
This includes our measures for helping employees balance work and family and our preventive health programs.
ParaCrawl v7.1

Erkki Liikanen, das für Unternehmen und die Informationsgesellschaft zuständige Kommissionsmitglied, erklärt hierzu „Die Europäer nutzen mehr als 100 000 Gesundheitsangebote im Internet, so dass diese Websites zu dem am meisten besuchten gehören.
Erkki Liikanen, EU Commissioner for Enterprise and the Information society, stated "Europeans access more than 100,000 health websites, making such websites amongst the most frequently used.
TildeMODEL v2018

Deshalb haben wir das Ziel, ein Zentrum in Basel aufzubauen, das Gesundheitsangebote mit Umweltbewusstsein verbindet und den ganzheitlichen Ansatz von Mensch und Natur neu definiert.
For this reason it is our goal to build a center in Basel, which combines health care with environmental awareness and redefines the holistic approach of man and nature.
ParaCrawl v7.1

Das Coaching von Profi-Athleten, individuelle Ernährungstherapien, Präventionskurse sowie Gesundheitsangebote in Betrieben und Fitnessunternehmen gehören zu den Schwerpunkten ihrer Firma.
The coaching of professional athletes, individual nutritional therapies, prevention courses as well as health offers in companies and fitness companies are among the focal points of her company.
CCAligned v1

Sie ermöglicht es drei miteinander verknüpften Zielgruppen, sich einen Überblick über die Gesundheitsangebote für Frauen in Haftanstalten zu verschaffen.
It enables three interconnected target groups to monitor the status of the health care available to women prisoners:
ParaCrawl v7.1

Ob bei einem Beinbruch eher der Chirurg konsultiert wird oder doch der Bannzauber eines Geistheilers gefragt ist, hängt nach Beobachtung der Ethnologin Gabriele Alex stark davon ab, welche Ursache für die Erkrankung angenommen wird, wie weit die jeweiligen Gesundheitsangebote vom Wohnort entfernt sind, und vor allem vom sozioökonomischen Status.
According to Gabriele Alex’s observations, whether a patient with a broken leg consults a surgeon or relies on the exorcism skills of a spiritual healer very much depends on the presumed cause of the illness, the distance from the patient’s home to the health services available and, above all, his or her socio-economic status.
ParaCrawl v7.1

Die WHO hat zudem ein Paket unentbehrlicher Gesundheitsangebote geschnürt, das in den kommenden Monaten zum Einsatz kommen soll.
WHO also launched a package of essential primary health care services that will be rolled out in the coming months.
ParaCrawl v7.1

Gesundheitsangebote zur Prävention und Tipps und Anregungen für zu Hause oder im Beruf erfahren Sie bei den BKK-Aktivwochen.
The BKK-Active Weeks provide prevention health offers as well as tips and suggestions for your business or for you at home.
ParaCrawl v7.1

Kernelemente der ER Policy wie zum Beispiel Training, Anerkennung, Vielfalt, Nicht-Diskriminierung und Gesundheitsangebote sind vorhanden und funktionieren gut.
Core elements of the ER Policy, such as training, recognition, diversity, non-discrimination and health initiatives are accessible and working well.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, Gesundheitsangebote an den insgesamt rund 70 Standorten in Deutschland weiter zu verbessern, sie einer möglichst großen Zahl von Mitarbeitern zugänglich zu machen und damit deren Gesundheit insgesamt zu stärken.
The objective is to further improve the range of health-related activities at the roughly 70 locations in Germany, to make them accessible to as many associates as possible, and in this way to make the workforce generally healthier.
ParaCrawl v7.1

Von Training bis Detox: die topmoderne Ausstattung und die zahlreichen Gesundheitsangebote sind auf Ihre individuellen Bedürfnisse abgestimmt.
From training to detox: The ultra-modern infrastructure and the numerous health programmes are tailored to your individual needs.
CCAligned v1

Gleichzeitig verzeichnet das Land einen Anstieg der Armutsraten und einen beispiellosen Zustrom von Flüchtlingen und Migranten, die kulturell sensible, kurz- und langfristige Gesundheitsangebote benötigen.
Simultaneously, the country has experienced rising poverty rates and an unprecedented influx of refugees and migrants in need of culturally sensitive, long- and short-term public health services. Background
ParaCrawl v7.1

So stellt die Hochrangige Kommission der Vereinten Nationen fest, dass viele Gesundheitsangebote von Frauen als informellen Pflegepersonen abhängen, insbesondere was Kinder und alte Menschen betrifft.
For example, the United Nations High-Level Commission states that health care services depend heavily on women who contribute as informal caregivers, particularly for children and older people.
ParaCrawl v7.1

Im östlichen Teil der Region ist es dringend erforderlich, durch Gesundheitssysteme, die den sozialen Determinanten von Gesundheit besser gerecht werden, integrierte Gesundheitsangebote bereitzustellen.
In eastern European countries, there is an urgent need to deliver integrated services through health systems that better address the social determinants of health.
ParaCrawl v7.1

Kanada stellte fest, dass Jugendliche Zugang zu einer Reihe hochwertiger Gesundheitsangebote benötigten, hierunter angemessene Angebote im Bereich sexuelle und reproduktive Gesundheit.
Canada stated that adolescents require access to a full range of quality health services, including age-appropriate sexual and reproductive services.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen nach allgemeinen Informationen über Gesundheitsangebote und Medizin in Berlin oder wollen sich über das richtige Krankenhaus für einen geplanten Eingriff informieren?
Need general information about the healthcare and medical services on offer in Berlin, or want to find the right hospital for a planned surgical procedure?
ParaCrawl v7.1

Mit ihren "Natürlichen" Heilmitteln, wie Moor, Mineralquellen, Sole und der frischen Briese Heilklima bieten Sie perfekte Gesundheitsangebote, die es zu entdecken lohnt.
With their “natural remedies” like mud, mineral springs, saltwater and the fresh healing climate, they provide the perfect conditions for your health and are well worth discovering.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Gesundheitsangebote genutzt wurden – darunter Fitnessstudios, Coachings, gesundes Essen und Kletterparks, desto mehr Punkte gab es.
The more health offerings were used – including gyms, coaching, healthy eating, and climbing parks – the more points they earned.
ParaCrawl v7.1

Die Umfrage unter 278 Teilnehmenden der Fachrichtungen Elektrotechnik, Informatik und Wirtschaftsin­genieurwesen ergab, dass für Studierende und Berufseinsteiger die Aspekte Weiterbildung (ca. 39 Prozent), betriebliche Altersvorsorge (ca. 22 Prozent) sowie Sport- und Gesundheitsangebote (ca. 11 Prozent) besonders wichtig sind.
The survey conducted among 278 participants studying electrical engineering, information technology and economic engineering revealed that students and career started placed particular value on further education (around 39 percent), company pension schemes (around 22 percent) and sport and health services (around 11 percent).
ParaCrawl v7.1

Über die sichere Anbindung von Ärzten und Reha-Zentren bauen Sie ganzheitliche Gesundheitsangebote auf und gewährleisten zugleich eine kosteneffiziente sowie hochqualitative Behandlung.
Secure connections to physicians and rehab facilities allow you to establish integrated healthcare offerings, while ensuring cost-efficient, high-quality treatment.
ParaCrawl v7.1

Besonders gefragt war alles, was mit dem Thema Radeln und Wandern zu tun hatte, aber auch unsere Wellness- und Gesundheitsangebote.
There was especially a lot of demand for everything dealing with cycling and hiking, but also our wellness and health offers.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu Konflikten mit der einheimischen Bevölkerung – um Bodenrechte, Wasser, Brennholz und Nahrung, um Bildungs- und Gesundheitsangebote.
Conflicts break out repeatedly with the local communities over land rights or access to water, firewood, food, education and health.
ParaCrawl v7.1

Natürlich gibt es jede Woche bei Familie Wirth am Bodensee Abenteuer zu erleben, Veranstaltungen in der Natur sowie verschiedene Gesundheitsangebote.
However, at family Wirth close by the Lake Constance one can go on adventures, and events in the nature as well as different health programme are regularly offered.
ParaCrawl v7.1

Durch flexible Arbeitszeiten, Home-Office sowie Sport und Gesundheitsangebote bietet Transline seinen Mitarbeitern immer mehr Möglichkeiten, diese Harmonie zu leben.
Through flexible working hours, the option of working from home, as well as sports and health offers, Transline provides its employees with a multitude of opportunities to create this balance.
ParaCrawl v7.1