Translation of "Gestichelt" in English
Diese
verfickten
Nazis
haben
ihn
gestichelt.
These
Nazi
fucks.
They
taunt
him.
OpenSubtitles v2018
Ihm
einen
neuen
Anzug
gestichelt.
Needled
him
a
new
suit.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
beide
Familien
mit
diesem
Geheimnis
gestichelt,
sie
wollten
dich
wahrscheinlich
beide
zum
Schweigen
bringen.
And
you
were
needling
both
of
our
families
with
that
secret,
they
probably
both
wanted
you
to
shut
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
armen
Peralta
so
sehr
gestichelt,
dass
er
jetzt
praktisch
einen
neuen
Anzug
hat.
You've
been
needling
poor
peralta
so
much,
You've
practically
made
him
a
new
suit.
OpenSubtitles v2018
Wie
erwähnt
können
Bimetallfedern
angebracht
sein,
die
ein
übermäßiges
Wandern
der
Elektronenflecke
nach
außen,
wie
gestichelt
in
Fig.
As
mentioned
earlier,
bimetallic
springs
may
be
used
to
prevent
any
excessive
outward
movement
of
the
electron
beam
spots,
as
indicated
by
the
broken
curve
in
FIG.
EuroPat v2
Möchtest
du,
das
er
in
der
Schule
gestichelt
wird...
jedesmal
wenn
er
Tofu
aus
seiner
Brotzeitdose
zieht?
Do
you
want
him
to
be
teased
at
school
Every
time
he
pulls
tofu
out
of
his
lunchbox?
OpenSubtitles v2018
Ein
zweiter
Antriebszahnriemen
2509
läuft
auf
der
Zahnriemenscheibe
2510
und
wird
von
einer
Zahnriemenscheibe
2508
mit
einem
kleinerem
Durchmesser
(gestichelt
gezeichnet)
angetrieben,
die
durch
die
Zahnriemenscheibe
2507
(großer
Durchmesser)
in
Fig.10
verdeckt
ist.
A
second
toothed
drive
belt
2509
runs
on
the
toothed
pulley
2510
and
is
driven
by
a
toothed
pulley
2508
having
a
smaller
diameter
(indicated
in
a
dashed
line)
that
is
covered
by
the
toothed
pulley
2507
(larger
diameter)
in
FIG.
10
.
EuroPat v2
Als
arroganter,
kleiner
Forentroll,
der
ich
damals
war,
bin
ich
sofort
in
den
PvE-Progression-Thread
unseres
Realms
und
habe
gepostet,
dass
ich
Moroes
gekilled
habe
und
eröffnete
offiziell
das
Rennen
um
Prince
Malchezzar,
indem
ich
andere
DKs
gestichelt
habe
(ein
paar
von
denen
waren
zu
dem
Zeitpunkt
sogar
schon
Level
80:D)..
Being
the
arrogant
little
forum
troll
that
I
was
back
then,
I
instantly
went
to
our
realm
PvE
progression
thread
and
posted
that
I
killed
Moroes,
and
officially
opened
the
race
to
Prince
Malchezzar
by
gently
taunting
other
DKs
(few
of
them
even
were
level
80
at
that
time:D)..
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Herausforderung
für
die
Spieler
war
es
allerdings
ruhig
zu
sitzen,
da
viele
Witze
gemacht,
gelacht
und
freundschaftlich
gestichelt
wurde
–
sie
haben
den
Prozess
wirklich
genossen.
But
the
biggest
challenge
for
the
footballers
was
to
sit
still
because
there
were
lots
of
jokes,
laughter
and
friendly
teasing
-
they
truly
enjoyed
the
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Objektive
5b
im
Magazin
18
sind
durch
dicke
gestichelte
Linien
dargestellt.
Objectives
5
b
in
magazine
18
are
depicted
with
thick
dashed
lines.
EuroPat v2
Dort
ist
ein
möglicher
Strompfad
anhand
des
gestichelten
Pfeiles
verdeutlicht.
One
possible
current
path
is
indicated
there
by
the
dashed
line.
EuroPat v2
Der
Verschlußdeckel
41
und
der
Quetschhebel
33
geöffnet
(gestichelte
Stellung
in
Figur
1).
The
sealing
lid
41
and
the
crimping
lever
33
are
opened
(dashed-line
position
in
FIG.
1).
EuroPat v2
Die
gestichelte
Linie
zeigt
die
Teilung
des
Gens
in
Segment
I
(erster
Teil)
und
Segment
II
(zweiter
Teil)
an.
The
dashed
line
indicates
the
division
of
the
gene
into
segment
I
(first
part)
and
segment
II
(second
part).
EuroPat v2
Die
Zeitgleichheit
des
Bereitstellens
der
Funktionalität
121
und
des
Ausgebens
der
Erklärungsinformationen
ist
durch
einen
gestichelte
Kasten
129
angedeutet.
The
concurrency
of
providing
the
functionality
121
and
of
outputting
the
explanation
information
is
indicated
by
a
dashed
box
129
.
EuroPat v2
Zudem
kann
eine
Versteifung
des
Trägers
8
durch
eingeformte
Sicken
vorgesehen
sein,
die
am
Ende
des
Ausschnittes
insbesondere
für
die
Haken
9
quer
zu
diesem
Ausschnitt
verlaufend
vorgesehen
sein
können,
wie
dieser
in
Figur
23
gezeigt
ist,
oder
auch
benachbart
den
Ausschnittkonturen
der
Haken
9
wie
in
Figur
22
gezeigt
jeweils
vor
diesen
und
quer
zu
diesen,
wie
in
Figur
22
und
23
durch
gestichelte
Linien
verdeutlicht
ist.
In
addition,
the
bracket
8
may
be
reinforced
by
molded
crimps
that
may
be
provided
on
the
end
of
the
cuts
in
particular
for
the
hook
9
running
transverse
to
the
cut,
as
shown
in
FIG.
23,
or
even
adjacent
the
cut
edges
of
the
hook
9
as
shown
in
FIG.
22,
both
in
front
of
the
contours
and
transverse
to
the
contours,
as
shown
in
FIGS.
22
and
23
by
dashed
lines.
EuroPat v2
Wie
durch
den
gestichelten
und
mit
dem
Bezugszeichen
714'
bezeichneten
Scheck
angedeutet,
wird
der
Scheck
714
auf
diese
Weise
der
Druckeinheit
900
derart
zugeführt,
dass
seine
Druckseite
716
dem
Druckkopf
902
zugewandt
ist,
so
dass
der
Druckbereich
mit
dem
Entwertungsdruckbild
von
dem
Druckkopf
902
bedruckt
werden
kann.
As
indicated
by
the
dotted
check
indicated
by
reference
number
714
?,
the
check
714
is
thereby
supplied
to
the
printing
unit
900
in
such
a
way
that
its
print
side
716
is
facing
the
print
hat
902,
thus
allowing
the
printing
area
to
be
imprinted
with
the
cancellation
print
image
by
be
print
head
902
.
EuroPat v2
Die
Signalverbindungen
von
und
zum
Steuergerät
26
des
Dosiersystems
sind
in
Figur
1
durch
gestichelte
Linien
dargestellt.
The
signal
connections
from
and
to
the
control
unit
26
of
the
dosing
system
are
illustrated
in
FIG.
1
by
dashed
lines.
EuroPat v2
Das
linke
untere
Teilbild
präsentiert
einen
Schnitt
231
durch
den
Defekt
200
an
der
durch
die
gestichelte
Linie
237
gekennzeichneten
Position.
The
left
lower
partial
image
represents
a
sectional
drawing
231
through
the
defect
200
at
the
position
marked
by
the
dashed
line
237
.
EuroPat v2
Das
linke
untere
Teilbild
präsentiert
einen
Schnitt
31
durch
den
Defekt
30
an
der
mit
der
gestichelten
Linie
37
gekennzeichneten
Position.
The
lower
left
partial
image
represents
a
sectional
view
31
through
the
defect
30
along
the
dashed
line
37
.
EuroPat v2
In
FIG
1
ist
diese
Position
der
Feder
3
während
des
Montageprozesses
mit
gestichelten
Linien
dargestellt
und
die
Feder
3
in
dieser
Position
mit
3'
bezeichnet.
In
FIG.
1,
this
position
of
the
spring
3
during
the
mounting
process
is
indicated
by
broken
lines
and
the
spring
3
is
denoted
in
this
position
by
reference
numeral
3
?.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
52
läuft
ununterbrochen
durch,
während
der
untere
Rand
53,
wie
gestichelte
Linie
zeigt,
geringfügig
nach
unten
versetzt
ist.
The
upper
margin
52
continues
uninterrupted,
while
the
lower
margin
53
is
slightly
displaced
downward,
as
shown
by
the
broken
line.
EuroPat v2