Translation of "Gestellrahmen" in English

Zwischen Sockel und Gehäuse ist ein Gestellrahmen angeordnet.
Between a socket and the case, a rack frame is disposed.
EuroPat v2

Ein Abkantbalken 43 ist in einem Gestellrahmen 44 vertikal bewegbar gelagert.
A bending beam 43 is supportive for vertical movement in a frame 44.
EuroPat v2

Die Klemmeinheit wird in einem Gestellrahmen geführt.
Each clamping unit is located in a housing frame.
EuroPat v2

Der Gestellrahmen ist mittels seitlichen Wandelementen 30 und einem hinteren Wandelement 40 verschließbar.
The rack frame can be closed off by lateral wall elements 30 and a rear wall element 40.
EuroPat v2

Die Hebel 13 sind jeweils mittels eines ersten Hebelendes schwenkbar am Gestellrahmen 12 angebracht.
Each of these levers 13 is pivotably connected at a lower, first end to side plates of frame 12.
EuroPat v2

Somit können an den Trägern Seitenwände angebracht werden, mittels derer der Gestellrahmen verschließbar ist.
It is also possible to attach lateral walls to the supports, by which the rack frame can be closed off.
EuroPat v2

Bei allen diesen Verbindungseinrichtungen ist man bestrebt, die Lagerung der Buchsenleisten möglichst flexibel zu gestalten, um auf diese Weise lagemäßige Abweichungen zwischen der einsteckbaren der elektrischen Steckbaugruppen, insbesondere bei Vorhandensein von starr am Gestellrahmen befestigten Führungsschienen für diese Steckbaugruppen bei der mechanischen Verbindung von Steckbaugruppe und Buchsenleiste ausgleichen zu können.
In all these connector units the attempt is made to make the mounting of the female multipoint connectors as flexible as possible in order to be able to compensate for deviations in position between the plug-in members of the electrical plug-in modules, especially when guide bars rigidly fastened to the rack for these plug-in modules exist, where there is a mechanical connection of plug-in module and female multipoint connector.
EuroPat v2

Die Verbindungseinrichtung ermöglicht trotz ihrer Einfachheit, daß eine Buchsenleiste in einem Gestellrahmen 'schwimmend gelagert werden kann und trotzdem die Kontaktfedern direkt mit einer Verdrahtungsplatte verbunden sind.
The connector unit, despite its simplicity, makes it possible for a female multipoint connector to be mounted floating in a rack, and despite this the contact clips are directly connected with a printed wiring board.
EuroPat v2

Eine beliebige Anzahl von Führungsschienen 3 und Buchsenleisten 5 können für die elektrische Verbindung von vielen Steckbaugruppen neben- und übereinander am Gestellrahmen 1 angeordnet sein.
Any desired number of guide bars 3 and female multipoint connectors 5 may be arranged for the electrical connection of many plug-in modules next to one another or one over another on the rack 1.
EuroPat v2

Wird die Steckbaugruppe 4 eingesteckt, so nehmen die Rasthaken 13 die Einschubkräfte auf und leiten sie auf den stabilen Gestellrahmen 1 über, während beim Abziehen der Steckbaugruppe 4 die Abziehkräfte über die Rasthaken 12 auf die Verdrahtungsplatte 2 übertragen werden.
If the plug-in module 4 is plugged in, the catch hooks 13 absorb the insertion forces and transmit them to the stable rack 1, whereas when the plug-in module 4 is pulled out the pull-out forces are transmitted by way of the catch hook 12 to the printed wiring board 2.
EuroPat v2

Die Öffnung 50 ist so bemessen, daß die jeweilige Rastnase 52 mit Spiel in sie eingehängt ist und eine schwimmende Lagerung der Buchsenleiste in einem Gestellrahmen möglich ist, ohne daß die Kontaktfederführung 41 bei eventuellen Bewegungen der-Buchsenleiste 40 mitbewegt wird.
The opening 50 is dimensioned so that the respective detent 52 is inserted in it with play and a floating mounting of the female multipoint connector in a rack is possible without the contact clip guide 41 being moved too during any possible movements of the female multipoint connector 40.
EuroPat v2

Der Radar-Sender ist in einer Radar-Sender- Einheit (Fig. 2) integriert, welche einen Gestellrahmen 7 aufweist, an dem Abdeckplatten 71, 72, 73, 74 angebracht sind, um ein Gestell zu bilden, das zumindest angenähert eine Kofferform aufweist.
This radar transmitter unit 200 comprises a support frame 7 at which there are mounted the cover plates 71, 72, 73 and 74, in order to impart to the radar transmitter unit 200 at least an approximately case-like or suitcase configuration.
EuroPat v2

Der Gestellrahmen 7 ist mit dem Deckel 3 über eine Abdeckplatte verschraubt und wird so mechanisch fixiert und gehalten.
The support frame 7 is threadably connected with the cover 3 by means of a cover plate and is thus mechanically fixed and retained.
EuroPat v2

Über die Verbindung zwischen dem Flansch 22 und dem Rahmengegenstück 77 wird zudem Wärme auf den Gestellrahmen 7 übertragen, wobei dann die Oberfläche des Koffers als zusätzliche Kühlfläche wirkt.
By means of the connection between the flange 22 and the frame counter element 77 there is transmitted additional heat to the support frame 7, and thus the surface of the casing 210 acts as an additional cooling surface.
EuroPat v2

Die Einleitung des Drehmoments in die Wickelwelle erfolgt durch einen in einem Gestellrahmen oder dergleichen gelagerten Mitnehmer mit axial gerichteten Ausnehmungen, in die radial gerichtete Zapfen an der Wickelwelle eingreifen, oder durch ähnliche ineinandergreifende Formschlußelemente.
The torque is applied to the winding shaft by an entrainer mounted in a frame or the like and formed with axially directed recesses, in which radially directed pins on the winding shaft engage, or by similar intermeshing positive or form-locking elements.
EuroPat v2

Die in den Figuren 1 und 2 in der Gesamtheit dargestellte Werkzeuggruppeneinheit ist somit leicht lösbar mit dem Gestellrahmen 1 verbunden und kann als Ganzes von diesem abgenommen werden, wobei die einzelnen, auf der Schnellwechselplatte 19 montierten Werkzeuge 11 bis 18 ihre gegenseitige Lagezuordnung unverändert beibehalten.
The tool group unit shown as a whole in FIGS. 1 and 2 is therefore readily releasably connected to the frame 1 and can be removed therefrom as a whole, the individual tools 11 to 18 mounted on the quick replacement plate forming the tool carrier table 19 retaining their relative dispositions without change.
EuroPat v2

Bei allen diesen Verbinduhgseinrichtungen ist man bestrebt, die Lagerung der Buchsenieisten möglichst flexibel zu geatatten, um auf diese Weise iagemäßige Abweichungen zwischen der 'einsteckbaren der elektrischen Steckbaugruppen, insbesondere bei Vorhandensein von starr am Gestellrahmen befestigten Führungsschienen für diese Steckbaugruppen bei der mechanischen Verbindung von Steckbaugruppe und Buchsenleiste ausgleichen zu können.
In all these connector units the attempt is made to make the mounting of the female multipoint connectors as flexible as possible in order to be able to compensate for deviations in position between the plug-in members of the electrical plug-in modules, especially when guide bars rigidly fastened to the rack for these plug-in modules exist, where there is a mechanical connection of plug-in module and female multipoint connector.
EuroPat v2

Das Steuermodul 22 ist mit einem Bus-Anschluß versehen, über den die Position jedes Axiallüfters 20 von allen im Gestellrahmen angeordneten Baugruppenträgern 2 von einer Steuereinheit 23 abgefragt werden kann.
The control module 22 is equipped with a bus connection via which a control unit 23 can check the position of each axial fan 20 in every module carrier 2 of the frame rack.
EuroPat v2

Je nach in den Steckbaugruppen 9 erzeugter Verlustleistung und Position der Baugruppenträger im Gestellrahmen werden mit Lüftereinschüben 13 voll bestückte Baugruppenträger 2 und Baugruppentrager 2' ohne Lüftereinschübe und ohne Steuermodule angeordnet, die jedoch bei Bedarf ohne weiteres nachrüstbar sind.
Depending on the power loss produced by the plug-in units 9 and the position of the module carriers in the frame rack, module carriers 2 which are fully equipped with fan inserts 13 and module carriers 2' without fan inserts and without control module are arranged in the frame rack, but can be retrofitted without difficulty if required.
EuroPat v2

Ein Gestellrahmen, in dem fünf mit Lüftereinschüben 13 voll bestückte Baugruppenträger 2 montiert sind, kann somit sechsunddreißig individuell steuerbare Axiallüfter 20 enthalten.
In this way a frame rack, in which five module carriers 2 that are fully equipped with fan inserts are mounted, can therefore contain thirty-six individually controllable axial fans 20.
EuroPat v2

Dabei werden an dem unteren Gestellrahmen getrennte Auflageprofile angeschraubt, auf denen Bodenbleche aufliegend befestigt werden können, die die offene Unterseite des Rahmengestelles verschließen.
Here, separate support profiles are screwed to the lower rack frame, to which bottom plates, which are resting on them, can be fastened and which close the open underside of the rack.
EuroPat v2