Translation of "Gestellrahmen" in English
Zwischen
Sockel
und
Gehäuse
ist
ein
Gestellrahmen
angeordnet.
Between
a
socket
and
the
case,
a
rack
frame
is
disposed.
EuroPat v2
Ein
Abkantbalken
43
ist
in
einem
Gestellrahmen
44
vertikal
bewegbar
gelagert.
A
bending
beam
43
is
supportive
for
vertical
movement
in
a
frame
44.
EuroPat v2
Die
Klemmeinheit
wird
in
einem
Gestellrahmen
geführt.
Each
clamping
unit
is
located
in
a
housing
frame.
EuroPat v2
Der
Gestellrahmen
ist
mittels
seitlichen
Wandelementen
30
und
einem
hinteren
Wandelement
40
verschließbar.
The
rack
frame
can
be
closed
off
by
lateral
wall
elements
30
and
a
rear
wall
element
40.
EuroPat v2
Die
Hebel
13
sind
jeweils
mittels
eines
ersten
Hebelendes
schwenkbar
am
Gestellrahmen
12
angebracht.
Each
of
these
levers
13
is
pivotably
connected
at
a
lower,
first
end
to
side
plates
of
frame
12.
EuroPat v2
Somit
können
an
den
Trägern
Seitenwände
angebracht
werden,
mittels
derer
der
Gestellrahmen
verschließbar
ist.
It
is
also
possible
to
attach
lateral
walls
to
the
supports,
by
which
the
rack
frame
can
be
closed
off.
EuroPat v2
Bei
allen
diesen
Verbindungseinrichtungen
ist
man
bestrebt,
die
Lagerung
der
Buchsenleisten
möglichst
flexibel
zu
gestalten,
um
auf
diese
Weise
lagemäßige
Abweichungen
zwischen
der
einsteckbaren
der
elektrischen
Steckbaugruppen,
insbesondere
bei
Vorhandensein
von
starr
am
Gestellrahmen
befestigten
Führungsschienen
für
diese
Steckbaugruppen
bei
der
mechanischen
Verbindung
von
Steckbaugruppe
und
Buchsenleiste
ausgleichen
zu
können.
In
all
these
connector
units
the
attempt
is
made
to
make
the
mounting
of
the
female
multipoint
connectors
as
flexible
as
possible
in
order
to
be
able
to
compensate
for
deviations
in
position
between
the
plug-in
members
of
the
electrical
plug-in
modules,
especially
when
guide
bars
rigidly
fastened
to
the
rack
for
these
plug-in
modules
exist,
where
there
is
a
mechanical
connection
of
plug-in
module
and
female
multipoint
connector.
EuroPat v2
Die
Verbindungseinrichtung
ermöglicht
trotz
ihrer
Einfachheit,
daß
eine
Buchsenleiste
in
einem
Gestellrahmen
'schwimmend
gelagert
werden
kann
und
trotzdem
die
Kontaktfedern
direkt
mit
einer
Verdrahtungsplatte
verbunden
sind.
The
connector
unit,
despite
its
simplicity,
makes
it
possible
for
a
female
multipoint
connector
to
be
mounted
floating
in
a
rack,
and
despite
this
the
contact
clips
are
directly
connected
with
a
printed
wiring
board.
EuroPat v2
Eine
beliebige
Anzahl
von
Führungsschienen
3
und
Buchsenleisten
5
können
für
die
elektrische
Verbindung
von
vielen
Steckbaugruppen
neben-
und
übereinander
am
Gestellrahmen
1
angeordnet
sein.
Any
desired
number
of
guide
bars
3
and
female
multipoint
connectors
5
may
be
arranged
for
the
electrical
connection
of
many
plug-in
modules
next
to
one
another
or
one
over
another
on
the
rack
1.
EuroPat v2
Wird
die
Steckbaugruppe
4
eingesteckt,
so
nehmen
die
Rasthaken
13
die
Einschubkräfte
auf
und
leiten
sie
auf
den
stabilen
Gestellrahmen
1
über,
während
beim
Abziehen
der
Steckbaugruppe
4
die
Abziehkräfte
über
die
Rasthaken
12
auf
die
Verdrahtungsplatte
2
übertragen
werden.
If
the
plug-in
module
4
is
plugged
in,
the
catch
hooks
13
absorb
the
insertion
forces
and
transmit
them
to
the
stable
rack
1,
whereas
when
the
plug-in
module
4
is
pulled
out
the
pull-out
forces
are
transmitted
by
way
of
the
catch
hook
12
to
the
printed
wiring
board
2.
EuroPat v2
Die
Öffnung
50
ist
so
bemessen,
daß
die
jeweilige
Rastnase
52
mit
Spiel
in
sie
eingehängt
ist
und
eine
schwimmende
Lagerung
der
Buchsenleiste
in
einem
Gestellrahmen
möglich
ist,
ohne
daß
die
Kontaktfederführung
41
bei
eventuellen
Bewegungen
der-Buchsenleiste
40
mitbewegt
wird.
The
opening
50
is
dimensioned
so
that
the
respective
detent
52
is
inserted
in
it
with
play
and
a
floating
mounting
of
the
female
multipoint
connector
in
a
rack
is
possible
without
the
contact
clip
guide
41
being
moved
too
during
any
possible
movements
of
the
female
multipoint
connector
40.
EuroPat v2
Der
Radar-Sender
ist
in
einer
Radar-Sender-
Einheit
(Fig.
2)
integriert,
welche
einen
Gestellrahmen
7
aufweist,
an
dem
Abdeckplatten
71,
72,
73,
74
angebracht
sind,
um
ein
Gestell
zu
bilden,
das
zumindest
angenähert
eine
Kofferform
aufweist.
This
radar
transmitter
unit
200
comprises
a
support
frame
7
at
which
there
are
mounted
the
cover
plates
71,
72,
73
and
74,
in
order
to
impart
to
the
radar
transmitter
unit
200
at
least
an
approximately
case-like
or
suitcase
configuration.
EuroPat v2
Der
Gestellrahmen
7
ist
mit
dem
Deckel
3
über
eine
Abdeckplatte
verschraubt
und
wird
so
mechanisch
fixiert
und
gehalten.
The
support
frame
7
is
threadably
connected
with
the
cover
3
by
means
of
a
cover
plate
and
is
thus
mechanically
fixed
and
retained.
EuroPat v2
Über
die
Verbindung
zwischen
dem
Flansch
22
und
dem
Rahmengegenstück
77
wird
zudem
Wärme
auf
den
Gestellrahmen
7
übertragen,
wobei
dann
die
Oberfläche
des
Koffers
als
zusätzliche
Kühlfläche
wirkt.
By
means
of
the
connection
between
the
flange
22
and
the
frame
counter
element
77
there
is
transmitted
additional
heat
to
the
support
frame
7,
and
thus
the
surface
of
the
casing
210
acts
as
an
additional
cooling
surface.
EuroPat v2
Die
Einleitung
des
Drehmoments
in
die
Wickelwelle
erfolgt
durch
einen
in
einem
Gestellrahmen
oder
dergleichen
gelagerten
Mitnehmer
mit
axial
gerichteten
Ausnehmungen,
in
die
radial
gerichtete
Zapfen
an
der
Wickelwelle
eingreifen,
oder
durch
ähnliche
ineinandergreifende
Formschlußelemente.
The
torque
is
applied
to
the
winding
shaft
by
an
entrainer
mounted
in
a
frame
or
the
like
and
formed
with
axially
directed
recesses,
in
which
radially
directed
pins
on
the
winding
shaft
engage,
or
by
similar
intermeshing
positive
or
form-locking
elements.
EuroPat v2
Die
in
den
Figuren
1
und
2
in
der
Gesamtheit
dargestellte
Werkzeuggruppeneinheit
ist
somit
leicht
lösbar
mit
dem
Gestellrahmen
1
verbunden
und
kann
als
Ganzes
von
diesem
abgenommen
werden,
wobei
die
einzelnen,
auf
der
Schnellwechselplatte
19
montierten
Werkzeuge
11
bis
18
ihre
gegenseitige
Lagezuordnung
unverändert
beibehalten.
The
tool
group
unit
shown
as
a
whole
in
FIGS.
1
and
2
is
therefore
readily
releasably
connected
to
the
frame
1
and
can
be
removed
therefrom
as
a
whole,
the
individual
tools
11
to
18
mounted
on
the
quick
replacement
plate
forming
the
tool
carrier
table
19
retaining
their
relative
dispositions
without
change.
EuroPat v2
Bei
allen
diesen
Verbinduhgseinrichtungen
ist
man
bestrebt,
die
Lagerung
der
Buchsenieisten
möglichst
flexibel
zu
geatatten,
um
auf
diese
Weise
iagemäßige
Abweichungen
zwischen
der
'einsteckbaren
der
elektrischen
Steckbaugruppen,
insbesondere
bei
Vorhandensein
von
starr
am
Gestellrahmen
befestigten
Führungsschienen
für
diese
Steckbaugruppen
bei
der
mechanischen
Verbindung
von
Steckbaugruppe
und
Buchsenleiste
ausgleichen
zu
können.
In
all
these
connector
units
the
attempt
is
made
to
make
the
mounting
of
the
female
multipoint
connectors
as
flexible
as
possible
in
order
to
be
able
to
compensate
for
deviations
in
position
between
the
plug-in
members
of
the
electrical
plug-in
modules,
especially
when
guide
bars
rigidly
fastened
to
the
rack
for
these
plug-in
modules
exist,
where
there
is
a
mechanical
connection
of
plug-in
module
and
female
multipoint
connector.
EuroPat v2
Das
Steuermodul
22
ist
mit
einem
Bus-Anschluß
versehen,
über
den
die
Position
jedes
Axiallüfters
20
von
allen
im
Gestellrahmen
angeordneten
Baugruppenträgern
2
von
einer
Steuereinheit
23
abgefragt
werden
kann.
The
control
module
22
is
equipped
with
a
bus
connection
via
which
a
control
unit
23
can
check
the
position
of
each
axial
fan
20
in
every
module
carrier
2
of
the
frame
rack.
EuroPat v2
Je
nach
in
den
Steckbaugruppen
9
erzeugter
Verlustleistung
und
Position
der
Baugruppenträger
im
Gestellrahmen
werden
mit
Lüftereinschüben
13
voll
bestückte
Baugruppenträger
2
und
Baugruppentrager
2'
ohne
Lüftereinschübe
und
ohne
Steuermodule
angeordnet,
die
jedoch
bei
Bedarf
ohne
weiteres
nachrüstbar
sind.
Depending
on
the
power
loss
produced
by
the
plug-in
units
9
and
the
position
of
the
module
carriers
in
the
frame
rack,
module
carriers
2
which
are
fully
equipped
with
fan
inserts
13
and
module
carriers
2'
without
fan
inserts
and
without
control
module
are
arranged
in
the
frame
rack,
but
can
be
retrofitted
without
difficulty
if
required.
EuroPat v2
Ein
Gestellrahmen,
in
dem
fünf
mit
Lüftereinschüben
13
voll
bestückte
Baugruppenträger
2
montiert
sind,
kann
somit
sechsunddreißig
individuell
steuerbare
Axiallüfter
20
enthalten.
In
this
way
a
frame
rack,
in
which
five
module
carriers
2
that
are
fully
equipped
with
fan
inserts
are
mounted,
can
therefore
contain
thirty-six
individually
controllable
axial
fans
20.
EuroPat v2
Dabei
werden
an
dem
unteren
Gestellrahmen
getrennte
Auflageprofile
angeschraubt,
auf
denen
Bodenbleche
aufliegend
befestigt
werden
können,
die
die
offene
Unterseite
des
Rahmengestelles
verschließen.
Here,
separate
support
profiles
are
screwed
to
the
lower
rack
frame,
to
which
bottom
plates,
which
are
resting
on
them,
can
be
fastened
and
which
close
the
open
underside
of
the
rack.
EuroPat v2