Translation of "Gestarrt" in English
Sie
haben
immer
zu
uns
rüber
gestarrt.
They
kept
staring.
They
told
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
schon
viel
zu
lange
auf
Monitore
gestarrt,
Kumpel.
Yo,
you've
been
staring
at
a
computer
screen
way
too
long,
homie.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
fast
nichts
gesagt
und
nur
gestarrt.
He
said
almost
nothing
and
just...
stared.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
wie
Ihr
auf
ihr
gutes
Herz
gestarrt
habt.
I've
noticed
you
staring
at
her
good
heart.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
der
Typ,
der
mir
auf
den
Arsch
gestarrt
hat.
You
were
the
guy
that
was
staring
at
my
ass.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mir
vorhin
auf
die
Beine
gestarrt
haben.
Oh,
by
the
way,
thanks
for
staring
at
my
legs
earlier.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
den
Mädels
während
dem
Essen
auf
die
Brüste
gestarrt?
Were
you
staring
at
their
breasts
while
you
ate?
OpenSubtitles v2018
Mein
Boss
hat
direkt
auf
mich
gestarrt.
My
boss
was
staring
right
at
me.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
dass
ich
auf
Ihre
Brüste
gestarrt
habe.
I'm
sorry
I
stared
at
your
breasts.
OpenSubtitles v2018
Viele
haben
über
den
Rand
dieser
bestimmten
Klippe
gestarrt.
Plenty
others
have
stared
over
the
edge
of
that
particular
cliff.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mal
auf
den
Nebel
gestarrt.
Once,
when
I
was
looking
at
that
myst
...
OpenSubtitles v2018
Bin
nur...
herumgelaufen,
hab
auf
Jimmys
Kompass
gestarrt.
Just
walking
around,
staring
at
Jimmy's
compass.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
gestarrt,
Alter
ich
habe
Tagebuch
geschrieben.
I
wasn't
staring
at
you,
dude.
I
was
writing
in
my
journal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Whitehall
ins
Gesicht
gestarrt.
I've
stared
Whitehall
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
erwischt,
wie
er
mir
auf
den
Vorbau
gestarrt
hat.
I
caught
him
staring
at
my
rack.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
drei
Stunden
lang
darauf
gestarrt.
I've
been
staring
at
it
for
three
hours.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
habe
ich
auf
diese
ganze
Winter-Wunderland-Sache
gestarrt.
Yeah.
Actually,
I
was
staring
at
the
whole
winter
wonderland
thing.
OpenSubtitles v2018
Und
dazu
all
diese
fremden
Gesichter,
die
auf
mich
runter
gestarrt
haben.
All
these
strange
faces
just
looking
down
at
me.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
auf
meinen
Hintern
gestarrt?
Were
you
looking
at
my
butt?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
da
gesessen
und
in
die
Dunkelheit
gestarrt.
He
just
sat
there,
staring
into
the
darkness.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auf
Busen
gestarrt
und
versucht,
irgendwas
zu
fühlen.
I'd
stare
at
women's
bosoms
and
their
backsides,
you
know,
trying
to
feel
something.
You
see,
I
knew...
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
in
die
falsche
Richtung
gestarrt,
deswegen
sind
Sie
hier.
Looking
in
the
wrong
direction
is
what
landed
you
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
gestarrt,
weil
ich
glaube,
dass
wir
uns
kennen.
I
was
only
staring
because
I
believe
we
know
each
other.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
in
den
Ausschnitt
gestarrt.
I
caught
him
staring
at
my
cleavage.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
hast
zu
lange
auf
die
leere
Leinwand
gestarrt.
Oh,
I
think
someone's
been
staring
at
a
blank
canvas
too
long.
OpenSubtitles v2018