Translation of "Gestarrt" in English

Sie haben immer zu uns rüber gestarrt.
They kept staring. They told me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben schon viel zu lange auf Monitore gestarrt, Kumpel.
Yo, you've been staring at a computer screen way too long, homie.
OpenSubtitles v2018

Er hat fast nichts gesagt und nur gestarrt.
He said almost nothing and just... stared.
OpenSubtitles v2018

Ich sah, wie Ihr auf ihr gutes Herz gestarrt habt.
I've noticed you staring at her good heart.
OpenSubtitles v2018

Sie waren der Typ, der mir auf den Arsch gestarrt hat.
You were the guy that was staring at my ass.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie mir vorhin auf die Beine gestarrt haben.
Oh, by the way, thanks for staring at my legs earlier.
OpenSubtitles v2018

Hast du den Mädels während dem Essen auf die Brüste gestarrt?
Were you staring at their breasts while you ate?
OpenSubtitles v2018

Mein Boss hat direkt auf mich gestarrt.
My boss was staring right at me.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, dass ich auf Ihre Brüste gestarrt habe.
I'm sorry I stared at your breasts.
OpenSubtitles v2018

Viele haben über den Rand dieser bestimmten Klippe gestarrt.
Plenty others have stared over the edge of that particular cliff.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mal auf den Nebel gestarrt.
Once, when I was looking at that myst ...
OpenSubtitles v2018

Bin nur... herumgelaufen, hab auf Jimmys Kompass gestarrt.
Just walking around, staring at Jimmy's compass.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht gestarrt, Alter ich habe Tagebuch geschrieben.
I wasn't staring at you, dude. I was writing in my journal.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Whitehall ins Gesicht gestarrt.
I've stared Whitehall in the face.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn erwischt, wie er mir auf den Vorbau gestarrt hat.
I caught him staring at my rack.
OpenSubtitles v2018

Ich habe drei Stunden lang darauf gestarrt.
I've been staring at it for three hours.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich habe ich auf diese ganze Winter-Wunderland-Sache gestarrt.
Yeah. Actually, I was staring at the whole winter wonderland thing.
OpenSubtitles v2018

Und dazu all diese fremden Gesichter, die auf mich runter gestarrt haben.
All these strange faces just looking down at me.
OpenSubtitles v2018

Hast du auf meinen Hintern gestarrt?
Were you looking at my butt?
OpenSubtitles v2018

Er hat nur da gesessen und in die Dunkelheit gestarrt.
He just sat there, staring into the darkness.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf Busen gestarrt und versucht, irgendwas zu fühlen.
I'd stare at women's bosoms and their backsides, you know, trying to feel something. You see, I knew...
OpenSubtitles v2018

Sie haben in die falsche Richtung gestarrt, deswegen sind Sie hier.
Looking in the wrong direction is what landed you here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so gestarrt, weil ich glaube, dass wir uns kennen.
I was only staring because I believe we know each other.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir in den Ausschnitt gestarrt.
I caught him staring at my cleavage.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du hast zu lange auf die leere Leinwand gestarrt.
Oh, I think someone's been staring at a blank canvas too long.
OpenSubtitles v2018