Translation of "Gestaltwerdung" in English

Auch die Gestaltwerdung vollzieht sich mittels der Disziplin.
The formation, too, is by means of discipline.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber der Selbsterkenntnis des Individuums, welche ein Hauptziel des "polyhistorischen" Romans war, finden wir als neues Ziel "die Gestaltwerdung" und das "Sichtbarwerden des Symbols als Symbol-Ordnung als Bild der Symbol-Essentialität."
Versus the self-knowledge of the individual, which was the major purpose of the "polyhistorical" novel, we find as new goal "the taking shape" and the "becoming visible of the symbol as symbol order as image of the symbol essentiality".
ParaCrawl v7.1

Bei weitem der größere Teil der Disziplin (was das Wort «Züchtigung» nennt, bedeutet wörtlich «Kind-Erziehung») im Leben eines wahren, ernsthaften Gläubigen, hat mit dieser vollen Gestaltwerdung zu tun.
By far the greater amount of the discipline (what the Word calls “chastening”, literally “child training”) in the life of a true, earnest believer, has to do with this full formation.
ParaCrawl v7.1

Mit Atelier Markgraph, Agentur für Kommunikation im Raum, konnte ein erfahrener Partner für die architektonische Gestaltwerdung des Projekts gewonnen werden.
Atelier Markgraph, Agentur für Kommunikation im Raum, was brought on board as the experienced partner to handle the architectural end of designing the project.
ParaCrawl v7.1

Nun, wie ich am Anfang gesagt habe, hier befindet sich ein «Mensch der Neuen Schöpfung» im Prozess der Gestaltwerdung.
Well, as I have said at the beginning, there is a "new-creation man" in process of formation.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist dieses Licht schon seit der Gestaltwerdung der Erde und der Erschaffung des "Gewölbs", also der Erdatmosphäre, vorhanden.
In point of fact, this light has already existed since the earth took shape and since the "vault", that is to say the earth's atmosphere, was created.
ParaCrawl v7.1

So haben wir im Neuen Testament nicht bloß einen Dienst zur Errettung von Seelen und für die Versorgung der geistlichen Säuglinge - der ist auch vorhanden - doch das Neue Testament legt das Gewicht auf dieses andere: auf die volle Gestaltwerdung Christi.
So we have in the New Testament not just ministry for the salvation of souls and for the care of spiritual babes — it is there — but the importance of the New Testament bears down upon this other thing: the full formation of Christ.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, die Heilige Schrift als ganze, in ihrer Einheit aus Altem und Neuem Testament gründlich kennenzulernen – die Gestaltwerdung der Texte, ihre literarische Eigenart, ihr Zusammenwachsen zum Kanon der heiligen Bücher, die dynamische innere Einheit, die nicht auf der Oberfläche liegt, aber doch allen einzelnen Texten erst ihre volle Bedeutung gibt.
It is important to have a thorough knowledge of sacred Scripture as a whole, in its unity as the Old and the New Testaments: the shaping of texts, their literary characteristics, the process by which they came to form the canon of sacred books, their dynamic inner unity, a unity which may not be immediately apparent but which in fact gives the individual texts their full meaning.
ParaCrawl v7.1

Wenn Gottes Gedanke volle Gleichförmigkeit mit dem Bild seines Sohnes ist, die volle Gestaltwerdung Christi oder der volle Ausdruck Christi, dann wird er souverän einen Dienst zu diesem Zweck zur Verfügung stellen.
If God’s thought is full conformity to the image of His Son, the full formation of Christ or the full expression of Christ, He will provide a ministry sovereignly for that purpose.
ParaCrawl v7.1

Mit Atelier Markgraph, Agentur fÃ1?4r Kommunikation im Raum, konnte ein erfahrener Partner fÃ1?4r die architektonische Gestaltwerdung des Projekts gewonnen werden.
Atelier Markgraph, Agentur fÃ1?4r Kommunikation im Raum, was brought on board as the experienced partner to handle the architectural end of designing the project.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist dieses Licht schon seit der Gestaltwerdung der Erde und der Erschaffung des „Gewölbs”, also der Erdatmosphäre, vorhanden.
In point of fact, this light has already existed since the earth took shape and since the “firmament”, that is to say the earth's atmosphere, was created.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr aber die Bibel die ganze Zeit über im Vordergrund behaltet - ich meine damit nicht, dass ihr Tag und Nacht in der Bibel lesen müsst, sondern dass sie den größten Platz einnehmen muss, so dass ihr, wenn ihr irgendwie ein paar Minuten für das Wort Gottes übrig habt, ihr euch ihm widmet - dann ist dies der Weg zum Wachstum, der Weg des Geistes, der Weg der geistlichen Gestaltwerdung.
If your Bible is kept to the fore all the time - I do not mean that you are reading it all day and night, but that it has the foremost place, so that if you can by any means get some few minutes with the Word of God you are after it - that is the way of growth, the way of the Spirit, the way of spiritual formation.
ParaCrawl v7.1

Der große Beitrag, den Karl der Große für die Gestaltwerdung des Kontinentes geleistet hat, besteht in der großartigen Synthese zwischen der Kultur der klassischen, vorwiegend römischen Antike und den Kulturen der germanischen und keltischen Völker.
It is the grand synthesis of the culture of classical antiquity, mainly Roman, and that of the Germanic and Celtic peoples, which characterizes Charlemagne's great contribution to the continent's formation.
ParaCrawl v7.1