Translation of "Gestaltungswille" in English

Von der Architektur ausgehend durchzieht sein Gestaltungswille alle künstlerischen Gattungen.
Departing from architecture his will to creation extends to all the artistic genres.
ParaCrawl v7.1

Der Gestaltungswille trifft auf den gelebten Alltag.
The will to design meets lived-in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Es besteht dringender Handlungsbedarf, entschiedener Gestaltungswille ist angesagt.
Urgent action is needed, a staunch desire to design is called for.
CCAligned v1

Neugierde, Offenheit, Nutzenorientierung und Gestaltungswille sind gefragte Fähigkeiten in der Kreativwirtschaft.
Curiosity, openness and creative drive are all requested abilities in the creative industry.
ParaCrawl v7.1

Ihr Gestaltungswille hat stets die Fesseln nationaler Grenzen durchbrochen.
Their political will has always cut through the fetters of national borders.
ParaCrawl v7.1

Unser Gestaltungswille macht uns zum Garant für kontinuierliche Innovationskraft.
Our drive to shape the future makes us a guarantor of continuous innovation.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird deutlich, wie der schöpferische Gestaltungswille vielfach die technischen Erfordernisse nutzte und gleichzeitig überwand.
It is revealing to what extent the desire for aesthetics was able to overcome technical constraints and at the same time make use of them.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird ein rhythmischer Gestaltungswille erkennbar, der assoziativ auf musikalische, grafische Notationen verweist.
At the same time, there is a perceptible rhythm to the design which refers associatively to music, to graphic notation.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht nicht Gestaltungswille in der Regierungskonferenz, sondern Verhinderungsmentalität, und das muss aufhören, wenn es zu einem guten Ergebnis im Dezember kommen soll.
There is no will to shape things in the Intergovernmental Conference, but rather a blocking mentality, and that cannot continue if we are to achieve a good result in December.
Europarl v8

Als unabhängiges Familienunternehmen denkt und handelt TRUMPF langfristig. Der Gestaltungswille des Unternehmens ist dabei ein Garant seiner kontinuierlichen Innovationskraft.
As an independent family business, we think and act long-term. Our drive to shape the future makes us a guarantor of continuous innovation.
CCAligned v1

Gottes Gestaltungswille hatte sich auch auf Seine Geschöpfe übertragen, so daß alle Seine Gedanken auch in ihnen zur Ausführung drängten und sonach ein Schöpfungswille von ungeahntem Ausmaß diese Wesen beseelte, der nun ohne Einschränkung tätig wurde, d.h. Neuschöpfungen zuwege brachte, die sich selbst übertrafen.
God's creative will had transferred itself to His created beings too, with the result that all His thoughts urged to express themselves in them as well and therefore a creative will of unimaginable extent inspired these beings which now became active without restriction.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr wird es immer notwendiger, eine anonyme Situation zu beschreiben, die zwar in all ihren Einzelheiten mit den Insignien einer Autorenschaft versehen ist, deren vielteiliger Gestaltungswille aber angesichts des Ganzen und seiner Zusammenhänge nahezu tragisch zu nennen ist.
Instead, it is becoming ever more necessary to describe an anonymous situation, all of whose details are furnished with the insignia of an authorship, but whose multipartite will to shape can be called almost tragic, considering the whole and its contexts.
ParaCrawl v7.1

In der akribischen Beschäftigung mit diesen Strukturen zeigt sich nicht nur der rational-ordnende Gestaltungswille Mirós, sondern auch eine Affinität zu Materialien und Strukturen.
The extreme attention to these structures reveals not only Miró's rational and ordering creative mind, but also his affinity for materials and structures.
ParaCrawl v7.1

Die kompakte Auswahl von Sesseln, Stühlen, Tischen, Sideboards, Leuchten, Teppichen und Vorhängen zeigt auch die historische Bandbreite zwischen Typenmöbeln und Wohnlandschaft, Funktionalität und Gestaltungswille.
The compact selection of armchairs, stools, tables, sideboards, lamps, carpets, and curtains also illustrates the historical range between standard furniture and living spaces, functionality, and creative drive.
ParaCrawl v7.1

Ob Singen, Zeichnen, Kochen, Basteln, Kneten oder Programmieren – der kindliche Gestaltungswille leitet sie an.
Whether singing, drawing, cooking, craftwork, kneading or programming – children are guided by their desire to create things.
ParaCrawl v7.1

Mein Gestaltungswille war übergroß, Meine Kraft unversiegbar, und Ich fand Meine Seligkeit im Verwirklichen Meiner Gedanken und Pläne.
My creative will was immense, My strength inexhaustible, and I found My bliss in the implementation of My thoughts and plans.
ParaCrawl v7.1

Dieser veränderte Gestaltungswille läßt sich aber eben auch bei den Griechen nicht nur auf die und als Kunst reduzieren, sondern geradeso wie in Philosophie, Religion und Moral, so verwandelt sich auch im Kunstschaffen die Qualität – und bei allen dreien als Folge dieses Kategoriewechsels.
And with the ancient Greeks, this altered creative will can, however, not be reduced to and as art; rather, as in philosophy, religion and morality, the quality also changes in art--and in all three, as a consequence of this categorigal change.
ParaCrawl v7.1