Translation of "Gestaltungsweise" in English
Weiterhin
ist
ein
Resonator
mit
dieser
Gestaltungsweise
auf
einen
großflächigen
plattenförmigen
Einbauraum
angewiesen.
In
addition,
a
resonator
having
this
design
must
rely
on
a
large
flat
area
as
the
installation
space.
EuroPat v2
Der
ehemalige
Journalist
prägte
mit
seiner
grafischen
Gestaltungsweise
eine
ganze
Generation.
The
graphic
design
work
produced
by
this
former
journalist
defined
a
whole
generation.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Gestaltungsweise
sieht
vor,
die
tangentialen
Stutzen
in
variablen
Winkel
zur
Turbinenwelle
anzuordnen.
According
to
another
embodiment,
the
tangential
connections
are
arranged
at
variable
angles
to
the
turbine
shaft.
EuroPat v2
Bei
den
Bildteppichen
befreit
sich
Ursula
Dethleffs
schließlich
vollständig
von
der
rein
flächigen
Gestaltungsweise.
When
it
comes
to
tapestries,
Ursula
Dethleffs
finally
frees
herself
completely
from
the
pure
flat
kind
of
design.
ParaCrawl v7.1
Ihren
modernen
Namen
erhielt
sie
aufgrund
der
figürlichen
Darstellungen
in
roter
Farbe
auf
schwarzem
Grund,
die
sie
gegenüber
der
älteren
Gestaltungsweise
des
schwarzfigurigen
Stils
mit
schwarzen
Figuren
vor
rotem
Hintergrund
absetzt.
Its
modern
name
is
based
on
the
figural
depictions
in
red
colour
on
a
black
background,
in
contrast
to
the
preceding
black-figure
style
with
black
figures
on
a
red
background.
Wikipedia v1.0
Dieses
Kapitel
bietet
einen
kurzen
Überblick
über
einschlägige
Instrumente
auf
europäischer
Ebene
und
stellt
ausgewählte
nationale
bzw.
regionale
Maßnahmen
vor,
um
die
Art
und
Gestaltungsweise
der
eingesetzten
Förderungen
zu
veranschaulichen.
This
chapter
provides
a
brief
overview
of
relevant
measures
at
the
European
level
and
presents
some
selected
instruments
at
the
national/regional
level,
to
illustrate
which
type
of
support
is
pursued
and
how
it
is
designed.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
bei
dieser
Gestaltungsweise
eine
formschlüssige
einfache
Halterung
der
Kontaktstückträger
mit
ihrer
Kontaktstücken
an
den
Enden
der
flexiblen
Kontaktbrücke
möglich.
Furthermore,
in
this
design,
a
positive
support
of
the
contact
piece
support
with
their
associated
contact
pieces
on
the
ends
of
the
flexible
contact
bridge
is
made
possible.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Gestaltungsweise
der
formschlüssigen
Verbindung
der
Kontaktfederbuchse
mit
dem
Stabilen
Hülsenkörper
besteht
darin,
daß
die
in
dem
dem
freien
Ende
der
Kontaktbuchse
gegenüberliegenden
Randstreifen
der
Kontaktfederbuchse
angeordnete
Fensterausnehmung
eine
rechteckige
Grundrißform
aufweist
und
im
Hülsenkörper
zwei
einander
gegenüberliegende
und
nach
innen
abgewinkelte
Zungen
freigeschnitten
sind,
welche
mit
den
Schmalseiten
der
Fensterausnehmung
im
formschlüssigen
Eingriff
stehen.
An
advantageous
configuration
of
the
positive
connection
between
the
contact
spring
plug
and
the
stable
sleeve
body
consists
in
that
the
window
recess,
which
is
formed
between
the
edge
strip
of
the
contact
spring
plug
opposite
the
free
end
of
the
contact
plug,
has
a
rectangular
shape,
and
that
two
mutually
opposite
and
inwardly
inclined
reeds,
which
are
engaged
positively
with
the
narrow
sides
of
the
window
recess,
are
stamped
out
in
the
sleeve
body.
EuroPat v2
In
einer
ersten
und
bevorzugten
Gestaltungsweise
eines
aus
einem
Strangpress-Hohlprofil
gebildeten
Scharnierteiles
ist
vorgesehen,
daß
die
Profilrichtung
des
Strangpress-Hohlprofiles
quer
zu
den
Scharnierachsen
des
Scharnierteiles
ausgerichtet
ist.
According
to
a
further
preferred
embodiment
of
a
hinge
part
formed
of
a
hollow
extruded
section,
it
is
provided
that
the
section
extends
transverse
to
the
hinge
axes
of
the
hinge
part.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
das
Behältnis
im
wesentlichen
rohrförmig
ausgebildet,
wodurch
trotz
der
optimierten
Gestaltungsweise
einfach
herzustellende
Bauteile
verwendet
werden
können.
In
accordance
with
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
container
is
essentially
of
tubular
shape,
whereby
components
easy
to
manufacture
can
be
used
despite
the
optimized
manner
of
design.
EuroPat v2
Ihre
Dimensionierung
und
Formgebung
ist
beliebig
und
richtet
sich
zweckmäßigerweise
nach
der
Größe
und
Gestaltungsweise
der
Elektrolysezellen.
Their
dimensions
and
shape
can
be
selected
as
desired
and
depend
expediently
on
the
size
and
configuration
of
the
electrolysis
cells.
EuroPat v2
Bei
dieser
Gestaltungsweise
ist
es
vorteilhaft,
daß
die
Innendruckfeder
32
zwischen
der
Innenfläche
der
konischen
Erweiterung
9
und
der
Dichtungskugel
31
nach
oben
hin
konisch
verjüngt
ist.
Advantageously,
in
this
design,
the
internal
compression
spring
32
tapers
conically
upwardly
between
the
inside
surface
of
the
conical
flare
9
and
the
sealing
ball
31.
EuroPat v2
In
einer
Veröffentlichung
über
die
Arbeitsgestaltung
in
automatisierten
Produktionssystemen
beschrieb
F.
Butera1
1984
fünf
grundlegende
Empfehlungen
für
eine
soziotechnische
Gestaltungsweise.
In
a
1984
publication
on
the
design
of
work
in
automated
production
systems,
F
Butera1laid
down
five
basic
recommendations
for
sociotechnical
design.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
bei
dieser
Gestaltungsweise
eine
formschlüssige
einfache
Halterung
der
Kontaktstückträger
mit
ihren
Kontaktstiicken
an
den
Enden
der
flexiblen
Kontaktbrücke
möglich.
Furthermore,
in
this
design,
a
positive
support
of
the
contact
piece
support
with
their
associated
contact
pieces
on
the
ends
of
the
flexible
contact
bridge
is
made
possible.
EuroPat v2
Die
Entwicklung
der
bildnerischen
Mittel
zu
einer
lebhafteren
Gestaltungsweise
unterstützte
er
in
seinen
Zeichnungen
nun
häufig
durch
Verwischungen,
Schraffuren
und
den
Einsatz
von
Tonpapier.
In
his
drawings
he
now
turned
the
development
of
formal
media
toward
a
livelier
manner
of
organization
with
blurring,
shading,
and
the
use
of
colored
paper.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlussfolgerung
dieses
Aufsatzes
ist,
dass
die
Gestaltungsweise
bei
den
bedeutendsten
Schriftstellern
einer
Synthese
des
äußeren
und
inneren
Sehens
entspringe.
In
it
he
concludes
that
the
greatest
writers’
creative
method
results
from
a
synthesis
of
outer
and
inner
vision.
ParaCrawl v7.1
Die
These
lautet,
dass
die
Grundlagen
für
diese
geometrische
Gestaltungsweise
bereits
in
den
naturwissenschaftlich-philosophischen
Lehren
Prags
im
16.
Jahrhundert
gelegt
worden
sind
und
sich
bis
in
den
heutigen
allgemeinbildenden
Kunstunterricht
durchziehen,
sodass
auch
das
zeitgenössische
Design
es
versteht,
sich
als
eigenständig
zu
behaupten.
They
contend
that
the
foundations
for
this
geometric
design
method
were
already
laid
in
Prague's
scientific-philosophical
teachings
as
far
back
as
the
16th
century,
and
that
they
continue
to
permeate
today's
general
art
lessons,
in
such
a
way
that
contemporary
design
continues
to
stand
out
in
its
own
right.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
Murad
Khane
ist
noch
viel
von
der
originalen
Struktur
erhalten
geblieben,
mit
dem
Netzwerk
schmaler
Gassen,
die
zwischen
dem
Basar,
den
religiösen
Einrichtungen,
der
Karawanserei
und
den
Wohnhäusern
in
einer
Weise
verlaufen,
die
von
der
einzigartigen
Verwurzelung
in
der
islamischen
Gestaltungsweise
und
in
fast
vierhundert
Jahren
afghanischer
Geschichte
zeugen.
But
Murad
Khane
retains
much
of
its
original
fabric
with
a
network
of
small
streets
connecting
the
bazaar,
religious
structures,
caravanserai
and
houses
in
a
layout
that
represents
the
area's
unique
ties
to
Islamic
design
and
nearly
four
hundred
years
of
Afghan
history.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
hat
eine
absolut
einmalige
Lackierung,
die
an
die
Gestaltungsweise
des
Künstlers,
der
Alien
Filme
erinnert.
The
vehicle
has
an
absolutely
unique
painting
of
the
design
that
recalls
the
Alien
movies.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Gestaltungsweise
der
Kopplungs-Vorrichtung
und
insbesondere
ihrer
Gelenke
kann
das
Schalenteil
20
der
Spalt-Überbrückungsvorrichtung
1
ferner
geringfügige
Kippbewegungen
relativ
zum
Rand
des
aerodynamischen
Körpers
A1
ausführen.
Depending
on
the
design
of
the
coupling
device
and,
in
particular,
its
articulations,
the
shell
part
20
of
the
gap
bridge-over
device
1
may
furthermore
carry
out
slight
tilting
movements
relative
to
the
edge
of
the
aerodynamic
body
A
1
.
EuroPat v2
Diese
Gestaltungsweise
ist
deshalb
besonders
vorteilhaft,
weil
am
erfindungsgemäßen
Filterelement
im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Filterelementen
keine
zentrische
Öffnung
in
der
Endscheibe
vorhanden
ist.
This
configuration
is
particularly
advantageous
because,
unlike
conventional
filter
elements,
the
filter
element
according
to
the
invention
has
no
central
opening
in
the
end
disk.
EuroPat v2
Dies
kann
in
vorteilhafter
Gestaltungsweise
erfolgen,
indem
der
Hebel
diesen
Anschlag
nach
einer
Nachstellung
selbst
wieder
zurückschaltet.
In
an
advantageous
design,
this
can
be
accomplished
by
having
the
lever
itself
switch
this
stop
back
again
after
an
adjustment.
EuroPat v2
Die
Qualität
einer
Webseite
oder
die
Gestaltungsweise
einer
Präsentation
spiegeln
das
Image
wider,
das
Sie
als
Unternehmen
projizieren
möchten.
The
quality
of
a
website
or
the
style
of
a
presentation
will
reflect
the
image
you
want
to
project
as
a
business.
CCAligned v1