Translation of "Gestaltungssatzung" in English
Aufgrund
der
Straßenlage
des
Shops
erlaubte
die
strenge
Gestaltungssatzung
nur
wenig
Werbefläche.
With
the
shop
directly
facing
the
street,
strict
design
regulations
allowed
only
small
advertising
space.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Arbeit
gilt
es
auch,
dem
städtebaulichen
und
natürlichen
Kontext
in
teils
denkmalgeschützter
Bestandsumgebung
(Städte
mit
historischem
Stadtkern)
Rechnung
zu
tragen
und
damit
die
mit
der
Gestaltungssatzung
gesetzten
Kriterien
zu
erfüllen.
In
the
framework
of
the
project
the
historic
and
natural
context
of
the
City
of
Luckau
and
the
existing
monuments
in
the
surroundings
(Luckau
is
part
of
the
group
“Städte
mit
historischem
Stadtkern”)
are
crucial.
In
addition
it
is
important
to
respect
the
current
local
building
codes
for
architectural
design.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Arbeit
galt
es
auch,
dem
städtebaulichen
und
natürlichen
Kontext
in
teils
denkmalgeschützter
Bestandsumgebung
(Städte
mit
historischem
Stadtkern)
Rechnung
zu
tragen
und
damit
die
mit
der
Gestaltungssatzung
gesetzten
Kriterien
zu
erfüllen.
In
the
framework
of
the
project
the
historic
and
natural
context
of
the
City
of
Luckau
and
the
existing
monuments
in
the
surroundings
(Luckau
is
part
of
the
group
“Städte
mit
historischem
Stadtkern”)
were
crucial.
In
addition
it
was
important
to
respect
the
current
local
building
codes
for
architectural
design.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
geht
es
darum,
Wohnhäuser
zu
errichten,
die
einer
Gestaltungssatzung
entsprechen,
wie
sie
die
Stadt
Frankfurt
beschlossen
hat.
And
then
the
idea
is
to
build
houses
which
correspond
to
the
design
regulations
passed
by
the
City
of
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Seit
1994
sorgt
eine
Erhaltungs-
und
Gestaltungssatzung
dafür,
dass
bauliche
Maßnahmen
mit
der
historischen
Substanz
in
Einklang
gebracht
werden.
Since
1994
a
maintenance
and
design
statute
ensures
that
any
structural
measures
taken
are
in
harmony
with
the
historical
substance.
ParaCrawl v7.1
Seit
1994
existiert
eine
Erhaltungs-
und
Gestaltungssatzung
zum
Schutz
des
Orts-
und
Straßenbilds
in
der
Siedlung,
mit
der
die
baulichen
Maßnahmen
mit
der
historischen
Substanz
in
Einklang
gebracht
werden
sollen.
A
maintenance
and
design
statute
for
the
protection
of
the
appearance
of
the
estate
and
its
houses
has
existed
since
1994.
ParaCrawl v7.1
Zudem
galt
es
sich
an
die
Gestaltungssatzung
für
den
Stadtteil
Stockum
zu
halten,
die
einen
weißen
Baukörper
mit
Satteldach
und
einer
Firsthöhe
von
10
Metern
vorschreibt.
On
top,
it
was
essential
to
fulfil
the
design
statutes
of
the
district
Stockum,
which
stipulate
a
white
building
with
pitched
roof
and
a
ridge
height
of
10
metres.
ParaCrawl v7.1