Translation of "Gestaltungsmaßnahmen" in English

Für die Funktion wichtige Gestaltungsmaßnahmen können einstückig realisiert werden.
Design measures which are of importance to the function can be taken integrally.
EuroPat v2

Environment Acoustics - Was können wir Ihnen bieten: Akustische Gestaltungsmaßnahmen.
Environment Acoustics - How can we help you: measurements on site.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf daher besonderen Anstrengungen und Gestaltungsmaßnahmen, um den Einsatz solcher Messgeber-Ausführungen zu ermöglichen.
Thus special efforts and design measures are required in order to make the employment of such encoder designs possible.
EuroPat v2

Der gesamte nordöstliche Bereich wurde aus Artenschutzgründen in seinem Zustand belassen, dort erfolgten keine Gestaltungsmaßnahmen.
The whole north eastern area was untouched and left as it was for reasons of species protection and no development plans were drawn up.
ParaCrawl v7.1

Solche Gestaltungsmaßnahmen sind jedoch nicht vollständig wirksam, um eine ausreichende Sauerstoffzuführung für die Hornhaut aufrechtzuerhalten, so daß der Zeitraum eines angenehmen kontinuierlichen Tragens über etwa 10 Stunden hinaus nicht signifikant verlängert wird und danach eine Unterbrechung der Sicht-Korrektur erforderlich ist.
However, such design measures are not effective enough to maintain an adequate supply of oxygen to the cornea, so that the period for which the lens may be continuously worn in comfort is not significantly extended beyond about 10 hours, after which an interruption in sight correction is necessary.
EuroPat v2

Hier wird evident, daß spezifische arbeitsorganisatorische Gestaltungsmaßnahmen nicht nur aufgrund unterschiedlicher Problemstellungen ausgewählt werden, sondern die Konkretisierung der Maßnahmen wesentlich von den sogenannten unabhängigen Variablen abhängt.
This makes it clear that specific measures in the field of work organization are not only selected on the basis of different problem situations but that the concrete determination of the measures substantially depends on the "independent variables".
EUbookshop v2

Das Verfahren nach der Erfindung läßt sich vorteilhaft bei beliebigen Supraleitungsmagneten anwenden, ohne daß bei der Auslegung deren Wicklung besondere Gestaltungsmaßnahmen zu ergreifen sind.
The method according to the invention can be applied to advantage in any superconducting magnets without the necessity for special design measures in the layout of the windings.
EuroPat v2

Es gibt ein Zusammenspiel zwischen der Zahnlücken- und der Dämpfkranzform, derart, daß diese beiden Gestaltungsmaßnahmen jeweils für sich bereits zu einer spürbaren Geräusch- und Verschleißminderung führen und einander nicht nur additiv ergänzen, sondern sogar mit einer über eine Summierung hinausgehenden Kombinationswirkung.
There is a cooperation between the tooth space shape and the damping rim shape in such a manner that these two measures of design lead each to a noticeable noise and wear reduction and supplement one another not only additively, but even show a synergistic effect.
EuroPat v2

Wegen dieser im Hinblick auf den Kettenübergang vom kleineren zum größeren Kettenrad hin vorgesehenen Schwächung besteht kaum eine Möglichkeit, weitere Gestaltungsmaßnahmen an diesen Zähnen zu treffen, um auch für den Übergang vom größeren Kettenrad auf das kleinere Kettenrad eine Erleichterung zu schaffen.
On account of this thinning, which is designed to facilitate the transfer of the chain from the smaller sprocket to the larger sprocket, there tends hardly to be essentially any possibility of applying additional design measures to these teeth, to facilitate the transfer from the larger sprocket to the smaller sprocket.
EuroPat v2

Umgekehrt haben die Initiatoren der Gestaltungsmaßnahmen (organisatorische Strukturierungsmaßnahmen) diese unabhängigen Variablen als Datenkranz (Constraints) angesehen.
Conversely, the initiators of the organizational (organizational structuring) measures regarded these independent variables as constraints.
EUbookshop v2

Aufgabe der Erfindung ist es, den Verbrennungsablauf im Brennraum durch geometrische Gestaltungsmaßnahmen sowie Anordnung der Zünd- und Einspritzvorrichtungen günstig zu beeinflussen.
It is the object of the present invention to favorably influence the combustion progress in the combustion space by geometric configuration measures as well as arrangement of the ignition and injection devices.
EuroPat v2

Ein guter, keramikgerechter Entwurf zeichnet sich dadurch aus, dass die vorteilhaften Eigenschaften des keramischen Werkstoffs möglichst optimal genutzt werden und dessen Nachteile (wie Sprödigkeit) durch Gestaltungsmaßnahmen (z.B. Funktionstrennung, Modultechnik, druckbelastete Bauteile etc.) abgeschwächt bzw. nicht wirksam werden.
In a good design that is appropriate for ceramics, the advantageous properties of the ceramic materials are maximised and the disadvantages (such as brittleness) are minimised or even nullified through the use of good design principles (for example, separation of functions, modular techniques, compressive loading, etc.).
ParaCrawl v7.1

Die Daten sollen aber auch Aufschluss geben über Stress, der durch Lärm oder Hitze verursacht wird, oder über die positive Wirkung städtischer Gestaltungsmaßnahmen wie Grünanlagen als Entspannungsräume.
The data is also expected to provide insight into stress caused by noise and heat, as well as the positive impact of urban planning measures such as green space as relaxation areas.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von zwei Pilotprojekten (2001 und 2002) wurden die Auswirkungen von Gestaltungsmaßnahmen im Weidmoos getestet und der Erfolg der Maßnahmen kontrolliert.
In two pilot projects (2001 and 2002) the effects of landscaping measures in the Weidmoos were tested and the success of the measures monitored.
CCAligned v1

Bei beiden Verfahrensvarianten I und II, die sich von der Präparationslehre gemäß der Offenlegungsschrift WO 2011/068729 A1 unterscheiden, sind folgende verfahrenstechnische Gestaltungsmaßnahmen vorteilhaft:
Method versions I and II, which differ from the treatment as taught by US 2011/0129647, both benefit from the following process engineering measures:
EuroPat v2

Grundsätzlich ist die Unternehmensplanung der Salzgitter AG an den strategischen Zielen ausgerichtet und umfasst unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen auch unternehmerische Gestaltungsmaßnahmen.
As a matter of principle, the corporate planning of Salzgitter AG takes account of the strategic goals and comprises a set of entrepreneurial measures with action embedded in the general economic environment.
ParaCrawl v7.1

Die Planung trifft auf diesen Grundlagen Aussagen zu Zielen der Landschaftsentwicklung, des Arten- und Biotopschutzes, von Schutz- und Pflege- und Gestaltungsmaßnahmen sowie für die landschaftsbezogene Erholung.
On this basis, the planning proposes objectives of landscape management, preservation of wildlife and biotopes, protective, maintenance and design measures and makes suggestions about the role of the landscape for recreation.
ParaCrawl v7.1

Akustische Gestaltungsmaßnahmen können sowohl alte Gebäude betreffen, in denen es Probleme mit dem Geräuschpegel gibt,als auch die Überprüfung von Arbeiten an neuen Gebäuden..
Measurements on site are indicated as well for old buildings where noise problems occur, than for works audit in early new buildings.
ParaCrawl v7.1

Ein Katalog von Gestaltungsmaßnahmen für Werkzeugversorgungsprozesse wurde nach dem zeitlichen Charakter und dem Anspruchsniveau der Gestaltungsdimensionen in die Bereiche Rationalisierung, Reorganisation und Fremdvergabe unterteilt.
A set of design actions as a catalogue for the cutting tools supply process was divided by the chronological character and the level of required actions in the area of rationalization, reorganization, and outsourcing.
ParaCrawl v7.1

Einfache Gestaltungsmaßnahmen wie Hügel, Gartenhäuschen, Hecken oder Bäume können je nach Lage vor Wind schützen und Schatten spenden, was die Temperaturen sensibel verändert.
Simple design features such as hills, summer houses, hedges and trees can protect against the wind if positioned correctly and can cast shadows which create a slight change in temperature.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist die Unternehmensplanung der Salzgitter AG (SZAG) an den strategischen Zielen ausgerichtet und umfasst unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen gleichermaßen unternehmerische Gestaltungsmaßnahmen.
As a matter of principle, the corporate planning of Salzgitter AG (SZAG) takes account of the strategic goals and comprises a set of entrepreneurial measures with action embedded in the general economic environment.
ParaCrawl v7.1