Translation of "Gestaltungsanspruch" in English

Auch diese Lösung verleiht dem Küchenambiente mit hohem Gestaltungsanspruch eine ganz besondere Note.
This solution also offers a very special touch to the kitchen ambience with a high level of design.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament hat deshalb schon jetzt in seinem politischen Gestaltungsanspruch verfassungsrechtliche Lösungen aufzuzeigen.
Even at this stage, the European Parliament should envisage constitutional solutions when it comes to putting forward its claim to recognition as a policy-making body.
EUbookshop v2

Zudem droht TPP, den im Rahmen der transatlantischen Verhandlungen formulierten Gestaltungsanspruch der EU zu unterminieren, die handelspolitischen Regeln für das 21. Jahrhundert mitzuschreiben.
TPP also threatens to undermine the EU’s ambitions, expressed during transatlantic negotiations, to help to write the trade-policy rules for the 21st century.
ParaCrawl v7.1

Mit umfassendem Gestaltungsanspruch „vom Sofakissen bis zum Städtebau“ wurde der Deutsche Werkbund zu einer kulturellen Instanz, die die Geschmacksbildung in allen Bereichen des Lebens zu fördern und zu prägen sucht.
With a claim to universal validity “from the design of a cushion to urban planning” the Deutsche Werkbund became a cultural authority that pursued to support and influence the development of taste in all spheres.
ParaCrawl v7.1

Mit der Terrasse als Lebensraum im Freien steige der Gestaltungsanspruch und somit das Bedürfnis für Produkte die zueinander passen, um ein harmonisches Gesamtbild zu schaffen.
With the terrace as an outdoor living area, there is more demand for design and, thus, a need for matching products in order to create a harmonious overall appearance.
ParaCrawl v7.1

Die klare Geometrie, die mit der Materialität des Werkstoffs erzielt wird, zeigt den hohen Gestaltungsanspruch des Unternehmens.
The clear geometry achieved by the material is proof of the company’s high design standards.
ParaCrawl v7.1

Für unnachahmliches, zeitloses Design gehen wir stets neue Wege und werden dabei von einem einzigartigen Gestaltungsanspruch geleitet.
Guided by a unique design approach, we continuously push our boundaries in search for perfection through unique and timeless design.
ParaCrawl v7.1

Dem Phänomen Zakka widmet sich aktuell eine Ausstellung im 21_21 Design Sight in Tokio, die der Sensibilität hinter der Zakka-Objektkultur auf den Grund geht und deren Erscheinungsbild und Gestaltungsanspruch beleuchtet.
An exhibition currently at the 21_21 Design Sight in Tokyo is dedicated to zakka, looking at the sensibilities behind zakka object culture and illuminating its image and design standards.
ParaCrawl v7.1

Um auch dem optischen Gestaltungsanspruch der Planer nachzukommen, sollten sich die Systeme vollständig in die bestehende Architektur integrieren und somit im Ruhezustand für die Besucher des Einkaufszentrums unsichtbar bleiben.
To satisfy the planner's design ambitions, the systems were to be completely integrated into the existing architecture so that they were invisible to the shopping centre visitors when not in use.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorgehensweise repräsentiert den ganzheitlichen Gestaltungsanspruch des Rat der Formgebung. Der Rat der Formgebung wurde 1953 auf Initiative des Deutschen Bundestages als Stiftung gegrÃ1?4ndet und unterstÃ1?4tzt seitdem die Wirtschaft dabei, Markenmehrwert durch Design zu erzielen.
This method reflects the holistic design approach of the German Design Council, which was established in 1953 as a foundation at the initiative of the German parliament and ever since has supported the economy in achieving brand value through design.
ParaCrawl v7.1