Translation of "Gesprächsfetzen" in English

Ich habe einen Gesprächsfetzen aufgeschnappt, als ich ihren Vater befragt habe.
I overheard a snippet of conversation while I was questioning her father.
OpenSubtitles v2018

Ihr Freund Fletcher dachte ja, er sei über Gesprächsfetzen gestolpert?
Know how your boy Fletcher thought he'd stumbled onto some chatter?
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er hätte Gesprächsfetzen mitgekriegt und dass überall Agenten mobilisiert würden.
He said that he heard chatter and that agents are mobilizing everywhere.
OpenSubtitles v2018

Die paar Gesprächsfetzen, die wir verstehen konnten, waren harmlos.
Their conversation was benign, what little we could hear of it.
OpenSubtitles v2018

Beim letzten Kühlsystemtest habe ich Gesprächsfetzen aufgenommen.
I recorded radio chatter about it last cooling system check.
OpenSubtitles v2018

Bevor dort die Hölle losbrach, konnten wir ein paar interessante Gesprächsfetzen aufschnappen.
Anyway, just before all hell broke loose out there, we'd been picking up some interesting bits of chatter.
OpenSubtitles v2018

Auf Band gelangen nur noch Gesprächsfetzen.
Only a snippet of conversation is on the tape.
ParaCrawl v7.1

Ich lasse die Gesprächsfetzen analysieren.
I'm having the chatter analyzed now.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder sind begleitet von kurzen Texten: Notizen, Gesprächsfetzen, Gedichten und Gedanken.
The images are accompanied by short texts; notes, snatches of conversation, poems and thoughts.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Gesprächsfetzen aufgeschnappt.
I picked up on some chatter.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Gesprächsfetzen aufgenommen?
Pick up scraps of conversations?
OpenSubtitles v2018

Ich muss der erste leichtgläubige Ehemann sein, der Gesprächsfetzen seiner Überraschung Partyplanung aufgeschnappt hat und ich dachte meine Frau hatte eine Affäre.
I must be the first gullible husband to overhear snippets of surprise party planning and think it was my wife having an affair.
OpenSubtitles v2018

Und wenn man weiß, dass dieses Album kein anderes als Asterix bei den Olympischen Spielen ist, dann überrascht man sich bei dem Traum, dass in dieser Übersetzung Gesprächsfetzen aus dem Jahr 50 vor Christus, der Zeit von Asterix, stehen könnten.
And if I tell you that this album is none other than Asterix at the Olympic Games, don’t be surprised to find in this translation bits of dialogue as you would have heard in 50 B.C., back in Asterix’s time.
ParaCrawl v7.1

Sie hörte Gesprächsfetzen, die geradewegs aus dem Haus ihrer Familie hätten stammen können: eifrige Vorhersagen über irgendeinen berühmten Erfinder auf dem Wettstreit, unwirsche Meinungen zu den Vorteilen dieser oder jener Luftschiffschiffbauweise, knappe Wortwechsel über sich rasch nähernde Liefertermine.
She heard morsels of conversation that could have come right from her own family home—eager predictions about some famous inventor in the Fair, gruff opinions on the merits of this or that airship design, clipped exchanges about onrushing deadlines.
ParaCrawl v7.1

Dialogfragmente als Untertitel erinnern als narratives Element ans frühe Kino, scheinen wie Gesprächsfetzen, die man von den Vorbeigehenden aufschnappt, die aber ebenso rätselhaft bleiben wie der Ort und somit der Kontext der Szenerie.
Fragments of dialogue as subtitles recall the narrative element of early cinema, as though bits of conversations snatched from passersby, which nonetheless remain just as mysterious as the site and thereby the context of the setting.
ParaCrawl v7.1

Unaufhörlich dringen äußere Reize wie Geräusche, Gesprächsfetzen, dumpfes Rauschen und Klänge in das Bewußtsein ein und vermischen sich mit Gefühlen und Erinnerungen.
External stimuli such as noises, snatches of conversations, muffled noise and sounds ceaselessly penetrate into our consciousness and mingle with our feelings and memories.
ParaCrawl v7.1

Diese Sammlung mit Notizen, Essays, Episteln, Geschichten, Aperçus, Tagebucheinträgen, Erzählungen, Epigrammen, Vignetten, Parabeln, Gedichten, Witzeleien, Fabeln, Gesprächsfetzen, Maximen, Slogans, Zitaten, Witzen und Aphorismen genauso wie die Zusätze, die das obige ergänzen, wurde 1976 begonnen und enthält jetzt zwei Millionen Wörter, die gesucht werden können.
This collection of notes, essays, epistles, stories, aperçus, diary entries, tales, epigrams, vignettes, parables, poems, quips, fables, snippets of conversation, maxims, slogans, quotes, jokes, and aphorisms, as well as the addenda that extend all of the above, was begun in 1976, and now contains about two million words that can be searched.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Gesprächsfetzen kann das geschulte Ohr einen 1948er Doppelkolbenmotor hier, einen 1963er Achtzylindermotor da und das charakteristische Schnurren eines V12 dort erkennen.
Through the chatter, the expert ear will recognise a 1948 two stroke here, a 1963 V8 here, the characteristic sound of a V12 there.
ParaCrawl v7.1

Diese Tankaprosa wird von einem Rengay eingeleitet, einer Form, die sich für die kurzen Gesprächsfetzen geradezu anbietet.
This work begins with a rengay, a form of poetry perfectly fit to represent scraps of conversation.
ParaCrawl v7.1

Der Zufall wollte es, dass neben mir zwei Frauen saßen, die sich unschwer, das konnte ich den ersten Gesprächsfetzen entnehmen, als Tochter und Mutter erkennen ließen.
As fate would have it, two women were sitting at the table next to mine who, as I gathered from tidbits of their conversation, were mother and daughter.
ParaCrawl v7.1

Allein durch Andeutungen, Gesprächsfetzen, Blicke und mit einer Kamera, die aufmerksam die kleinsten Veränderungen im Gesicht der Hauptfigur registriert, erzählt dieser Film von großstädtischer Isolation und Existenzängsten, von der Entfremdung der Generationen.
Using only hints, snatches of conversations, looks, and a camera that carefully registers the smallest changes in the main figure's face, this film tells of big city isolation and existential fears, of the alienation between generations.
ParaCrawl v7.1

Sie sitzen in einem für Nachsynchronisierungen eingerichteten Sichtungsraum und ihr Gespräch mischt sich mit der Tonspur der Videoaufnahmen, mit Geräuschen aus der Wohnung und Gesprächsfetzen zwischen Dieutre und Simon, die jedoch nie ins Bild treten.
They sit in a viewing room meant for dubbing and their conversation gets mixed in with the sound on the video footage, with sounds from the apartment, and snatches of conversations between Dieutre and his lover Simon, who never appear in the frame.
ParaCrawl v7.1