Translation of "Gesprächsfetzen" in English
Ich
habe
einen
Gesprächsfetzen
aufgeschnappt,
als
ich
ihren
Vater
befragt
habe.
I
overheard
a
snippet
of
conversation
while
I
was
questioning
her
father.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Freund
Fletcher
dachte
ja,
er
sei
über
Gesprächsfetzen
gestolpert?
Know
how
your
boy
Fletcher
thought
he'd
stumbled
onto
some
chatter?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
hätte
Gesprächsfetzen
mitgekriegt
und
dass
überall
Agenten
mobilisiert
würden.
He
said
that
he
heard
chatter
and
that
agents
are
mobilizing
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Die
paar
Gesprächsfetzen,
die
wir
verstehen
konnten,
waren
harmlos.
Their
conversation
was
benign,
what
little
we
could
hear
of
it.
OpenSubtitles v2018
Beim
letzten
Kühlsystemtest
habe
ich
Gesprächsfetzen
aufgenommen.
I
recorded
radio
chatter
about
it
last
cooling
system
check.
OpenSubtitles v2018
Bevor
dort
die
Hölle
losbrach,
konnten
wir
ein
paar
interessante
Gesprächsfetzen
aufschnappen.
Anyway,
just
before
all
hell
broke
loose
out
there,
we'd
been
picking
up
some
interesting
bits
of
chatter.
OpenSubtitles v2018
Auf
Band
gelangen
nur
noch
Gesprächsfetzen.
Only
a
snippet
of
conversation
is
on
the
tape.
ParaCrawl v7.1
Ich
lasse
die
Gesprächsfetzen
analysieren.
I'm
having
the
chatter
analyzed
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Bilder
sind
begleitet
von
kurzen
Texten:
Notizen,
Gesprächsfetzen,
Gedichten
und
Gedanken.
The
images
are
accompanied
by
short
texts;
notes,
snatches
of
conversation,
poems
and
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Gesprächsfetzen
aufgeschnappt.
I
picked
up
on
some
chatter.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Gesprächsfetzen
aufgenommen?
Pick
up
scraps
of
conversations?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
der
erste
leichtgläubige
Ehemann
sein,
der
Gesprächsfetzen
seiner
Überraschung
Partyplanung
aufgeschnappt
hat
und
ich
dachte
meine
Frau
hatte
eine
Affäre.
I
must
be
the
first
gullible
husband
to
overhear
snippets
of
surprise
party
planning
and
think
it
was
my
wife
having
an
affair.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
man
weiß,
dass
dieses
Album
kein
anderes
als
Asterix
bei
den
Olympischen
Spielen
ist,
dann
überrascht
man
sich
bei
dem
Traum,
dass
in
dieser
Übersetzung
Gesprächsfetzen
aus
dem
Jahr
50
vor
Christus,
der
Zeit
von
Asterix,
stehen
könnten.
And
if
I
tell
you
that
this
album
is
none
other
than
Asterix
at
the
Olympic
Games,
don’t
be
surprised
to
find
in
this
translation
bits
of
dialogue
as
you
would
have
heard
in
50
B.C.,
back
in
Asterix’s
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
hörte
Gesprächsfetzen,
die
geradewegs
aus
dem
Haus
ihrer
Familie
hätten
stammen
können:
eifrige
Vorhersagen
über
irgendeinen
berühmten
Erfinder
auf
dem
Wettstreit,
unwirsche
Meinungen
zu
den
Vorteilen
dieser
oder
jener
Luftschiffschiffbauweise,
knappe
Wortwechsel
über
sich
rasch
nähernde
Liefertermine.
She
heard
morsels
of
conversation
that
could
have
come
right
from
her
own
family
home—eager
predictions
about
some
famous
inventor
in
the
Fair,
gruff
opinions
on
the
merits
of
this
or
that
airship
design,
clipped
exchanges
about
onrushing
deadlines.
ParaCrawl v7.1
Dialogfragmente
als
Untertitel
erinnern
als
narratives
Element
ans
frühe
Kino,
scheinen
wie
Gesprächsfetzen,
die
man
von
den
Vorbeigehenden
aufschnappt,
die
aber
ebenso
rätselhaft
bleiben
wie
der
Ort
und
somit
der
Kontext
der
Szenerie.
Fragments
of
dialogue
as
subtitles
recall
the
narrative
element
of
early
cinema,
as
though
bits
of
conversations
snatched
from
passersby,
which
nonetheless
remain
just
as
mysterious
as
the
site
and
thereby
the
context
of
the
setting.
ParaCrawl v7.1
Unaufhörlich
dringen
äußere
Reize
wie
Geräusche,
Gesprächsfetzen,
dumpfes
Rauschen
und
Klänge
in
das
Bewußtsein
ein
und
vermischen
sich
mit
Gefühlen
und
Erinnerungen.
External
stimuli
such
as
noises,
snatches
of
conversations,
muffled
noise
and
sounds
ceaselessly
penetrate
into
our
consciousness
and
mingle
with
our
feelings
and
memories.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sammlung
mit
Notizen,
Essays,
Episteln,
Geschichten,
Aperçus,
Tagebucheinträgen,
Erzählungen,
Epigrammen,
Vignetten,
Parabeln,
Gedichten,
Witzeleien,
Fabeln,
Gesprächsfetzen,
Maximen,
Slogans,
Zitaten,
Witzen
und
Aphorismen
genauso
wie
die
Zusätze,
die
das
obige
ergänzen,
wurde
1976
begonnen
und
enthält
jetzt
zwei
Millionen
Wörter,
die
gesucht
werden
können.
This
collection
of
notes,
essays,
epistles,
stories,
aperçus,
diary
entries,
tales,
epigrams,
vignettes,
parables,
poems,
quips,
fables,
snippets
of
conversation,
maxims,
slogans,
quotes,
jokes,
and
aphorisms,
as
well
as
the
addenda
that
extend
all
of
the
above,
was
begun
in
1976,
and
now
contains
about
two
million
words
that
can
be
searched.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Gesprächsfetzen
kann
das
geschulte
Ohr
einen
1948er
Doppelkolbenmotor
hier,
einen
1963er
Achtzylindermotor
da
und
das
charakteristische
Schnurren
eines
V12
dort
erkennen.
Through
the
chatter,
the
expert
ear
will
recognise
a
1948
two
stroke
here,
a
1963
V8
here,
the
characteristic
sound
of
a
V12
there.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tankaprosa
wird
von
einem
Rengay
eingeleitet,
einer
Form,
die
sich
für
die
kurzen
Gesprächsfetzen
geradezu
anbietet.
This
work
begins
with
a
rengay,
a
form
of
poetry
perfectly
fit
to
represent
scraps
of
conversation.
ParaCrawl v7.1
Der
Zufall
wollte
es,
dass
neben
mir
zwei
Frauen
saßen,
die
sich
unschwer,
das
konnte
ich
den
ersten
Gesprächsfetzen
entnehmen,
als
Tochter
und
Mutter
erkennen
ließen.
As
fate
would
have
it,
two
women
were
sitting
at
the
table
next
to
mine
who,
as
I
gathered
from
tidbits
of
their
conversation,
were
mother
and
daughter.
ParaCrawl v7.1
Allein
durch
Andeutungen,
Gesprächsfetzen,
Blicke
und
mit
einer
Kamera,
die
aufmerksam
die
kleinsten
Veränderungen
im
Gesicht
der
Hauptfigur
registriert,
erzählt
dieser
Film
von
großstädtischer
Isolation
und
Existenzängsten,
von
der
Entfremdung
der
Generationen.
Using
only
hints,
snatches
of
conversations,
looks,
and
a
camera
that
carefully
registers
the
smallest
changes
in
the
main
figure's
face,
this
film
tells
of
big
city
isolation
and
existential
fears,
of
the
alienation
between
generations.
ParaCrawl v7.1
Sie
sitzen
in
einem
für
Nachsynchronisierungen
eingerichteten
Sichtungsraum
und
ihr
Gespräch
mischt
sich
mit
der
Tonspur
der
Videoaufnahmen,
mit
Geräuschen
aus
der
Wohnung
und
Gesprächsfetzen
zwischen
Dieutre
und
Simon,
die
jedoch
nie
ins
Bild
treten.
They
sit
in
a
viewing
room
meant
for
dubbing
and
their
conversation
gets
mixed
in
with
the
sound
on
the
video
footage,
with
sounds
from
the
apartment,
and
snatches
of
conversations
between
Dieutre
and
his
lover
Simon,
who
never
appear
in
the
frame.
ParaCrawl v7.1