Translation of "Gesprengt" in English
Die
Beziehungen
Israels
zu
allen
arabischen
Ländern
werden
förmlich
in
die
Luft
gesprengt.
Relations
between
Israel
and
all
Arab
countries
have
been
blown
to
pieces.
Europarl v8
Realistischerweise
würde
das
Budget
gesprengt
werden.
In
realistic
terms,
it
would
blow
the
budget.
We
know
this
to
be
a
fact.
Europarl v8
Zugleich
haben
Sie
damit
den
Riegel
der
finanziellen
Blockierung
gesprengt.
In
taking
this
step,
you
also
broke
down
the
barrier
represented
by
the
financial
block.
Europarl v8
Sie
haben
sogar
die
Fabrik
gesprengt.
In
fact,
they
did
implode
the
factory.
TED2020 v1
Am
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
wurde
die
Brücke
1945
gesprengt.
This
bridge
was
blown
up
in
1945
at
the
end
of
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
November
1956
wurde
die
Holzbrücke
von
ungarischen
Soldaten
gesprengt.
On
November
21,
1956,
the
bridge
was
blasted
by
Soviet
troops.
Wikipedia v1.0
April
1945
zu
der
Marienbergbrücke
kamen,
war
sie
bereits
gesprengt.
When
they
arrived
at
the
Marienberg
Bridge
on
6
April
1945
it
had
already
been
blown
up.
Wikipedia v1.0
Einige
Tunnel
wurden
gesprengt
oder
dienen
heute
als
Materiallager.
Some
tunnels
have
been
blown
up
or
now
serve
to
store
material.
Wikipedia v1.0
Die
zweite
Brücke
war
schon
am
Nachmittag
von
den
Deutschen
gesprengt
worden.
They
made
their
way
to
the
last
bridge,
which
they
found
blocked
by
a
Belgian
gate.
Wikipedia v1.0
Nachdem
ein
Schiff
dort
gestrandet
war,
ist
dieser
Fels
allerdings
gesprengt
worden.
In
1888
a
vessel
struck
the
rock,
and
the
rock
was
subsequently
blown
up
for
safety.
Wikipedia v1.0
In
den
letzten
Kriegstagen
wurden
die
Brücken
von
der
Wehrmacht
gesprengt.
In
the
last
days
of
the
war,
the
bridges
were
blown
up
by
the
Wehrmacht.
Wikipedia v1.0
September
2008
wurde
das
Dach
der
leeren
Mehrzweckarena
gesprengt
und
die
Überreste
abgerissen.
On
September
21,
2008,
the
roof
of
the
Miami
Arena
was
imploded.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
wurde
in
Stücke
gesprengt.
The
city
has
been
blasted
to
smithereens.
Tatoeba v2021-03-10
Kurz
vor
Kriegsende
wurden
die
Maschinen
demontiert
und
die
Röhren
gesprengt.
Shortly
before
the
end
of
the
Second
World
War
all
the
machinery
was
removed
and
the
tunnels
were
blown
up.
Wikipedia v1.0
Dezember
2012
wurde
der
baufällige
Turm
schließlich
gesprengt.
The
tower
was
demolished
in
December
2012,
and
the
rubble
has
been
removed.
Wikipedia v1.0
Die
Floridsdorfer
Brücke
wurde
wie
fast
alle
Donaubrücken
durch
abziehende
deutsche
Truppen
gesprengt.
Blowing
up
the
Floridsdorfer
Bridge
peeling
by
German
troops.
Wikipedia v1.0
Brücken
wurden
gesprengt,
Soldaten
und
Polizisten
ermordet.
Bridges
have
been
blown
up,
soldiers
and
police
killed.
News-Commentary v14
April
1945
von
der
deutschen
Wehrmacht
gesprengt.
In
the
last
days
of
the
Second
World
War
on
16
April
1945
the
German
Wehrmacht
partially
demolished
the
bridge.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
wurde
die
Brücke
gesprengt.
At
the
end
of
the
Second
World
War,
the
bridge
was
blown
up
by
retreating
German
troops.
Wikipedia v1.0
Die
Ruine
des
"Brockenhotels"
wurde
1949
gesprengt.
The
ruins
of
the
Brocken
Hotel
were
blown
up
in
1949.
Wikipedia v1.0