Translation of "Gesprengt" in English

Die Beziehungen Israels zu allen arabischen Ländern werden förmlich in die Luft gesprengt.
Relations between Israel and all Arab countries have been blown to pieces.
Europarl v8

Realistischerweise würde das Budget gesprengt werden.
In realistic terms, it would blow the budget. We know this to be a fact.
Europarl v8

Zugleich haben Sie damit den Riegel der finanziellen Blockierung gesprengt.
In taking this step, you also broke down the barrier represented by the financial block.
Europarl v8

Sie haben sogar die Fabrik gesprengt.
In fact, they did implode the factory.
TED2020 v1

Am Ende des Zweiten Weltkriegs wurde die Brücke 1945 gesprengt.
This bridge was blown up in 1945 at the end of the Second World War.
Wikipedia v1.0

November 1956 wurde die Holzbrücke von ungarischen Soldaten gesprengt.
On November 21, 1956, the bridge was blasted by Soviet troops.
Wikipedia v1.0

April 1945 zu der Marienbergbrücke kamen, war sie bereits gesprengt.
When they arrived at the Marienberg Bridge on 6 April 1945 it had already been blown up.
Wikipedia v1.0

Einige Tunnel wurden gesprengt oder dienen heute als Materiallager.
Some tunnels have been blown up or now serve to store material.
Wikipedia v1.0

Die zweite Brücke war schon am Nachmittag von den Deutschen gesprengt worden.
They made their way to the last bridge, which they found blocked by a Belgian gate.
Wikipedia v1.0

Nachdem ein Schiff dort gestrandet war, ist dieser Fels allerdings gesprengt worden.
In 1888 a vessel struck the rock, and the rock was subsequently blown up for safety.
Wikipedia v1.0

In den letzten Kriegstagen wurden die Brücken von der Wehrmacht gesprengt.
In the last days of the war, the bridges were blown up by the Wehrmacht.
Wikipedia v1.0

September 2008 wurde das Dach der leeren Mehrzweckarena gesprengt und die Überreste abgerissen.
On September 21, 2008, the roof of the Miami Arena was imploded.
Wikipedia v1.0

Die Stadt wurde in Stücke gesprengt.
The city has been blasted to smithereens.
Tatoeba v2021-03-10

Kurz vor Kriegsende wurden die Maschinen demontiert und die Röhren gesprengt.
Shortly before the end of the Second World War all the machinery was removed and the tunnels were blown up.
Wikipedia v1.0

Dezember 2012 wurde der baufällige Turm schließlich gesprengt.
The tower was demolished in December 2012, and the rubble has been removed.
Wikipedia v1.0

Die Floridsdorfer Brücke wurde wie fast alle Donaubrücken durch abziehende deutsche Truppen gesprengt.
Blowing up the Floridsdorfer Bridge peeling by German troops.
Wikipedia v1.0

Brücken wurden gesprengt, Soldaten und Polizisten ermordet.
Bridges have been blown up, soldiers and police killed.
News-Commentary v14

April 1945 von der deutschen Wehrmacht gesprengt.
In the last days of the Second World War on 16 April 1945 the German Wehrmacht partially demolished the bridge.
Wikipedia v1.0

Am Ende des Zweiten Weltkriegs wurde die Brücke gesprengt.
At the end of the Second World War, the bridge was blown up by retreating German troops.
Wikipedia v1.0

Die Ruine des "Brockenhotels" wurde 1949 gesprengt.
The ruins of the Brocken Hotel were blown up in 1949.
Wikipedia v1.0